custodire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า custodire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ custodire ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า custodire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อนุรักษ์, เก็บรักษา, เฝ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า custodire

อนุรักษ์

verb

เก็บรักษา

verb

Vi si dovevano custodire l’arca del patto e i vari utensili sacri.
มีการเก็บรักษาหีบสัญญาไมตรีและภาชนะศักดิ์สิทธิ์ต่าง ๆ ไว้ที่นั่น.

เฝ้า

verb

Si', beh, mi ha lasciato il compito di custodire alcune prove.
เขาให้ฉันเฝ้าหลักฐาน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L’apostolo Paolo sottolineò quanto sia prezioso questo dono dicendo: “Non siate ansiosi di nulla, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio con preghiera e supplicazione insieme a rendimento di grazie; e la pace di Dio che sorpassa ogni pensiero custodirà i vostri cuori e le vostre facoltà mentali mediante Cristo Gesù”.
อัครสาวก เปาโล เน้น ถึง ความ สําคัญ ของ การ อธิษฐาน เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “อย่า กระวนกระวาย ใน เรื่อง ใด ๆ เลย แต่ จง ทูล ขอ ทุก สิ่ง ต่อ พระเจ้า ด้วย การ อธิษฐาน และ การ อ้อน วอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เกิน ความ เข้าใจ จะ ปก ป้อง ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.”
Geova stesso lo custodirà e lo conserverà in vita.
พระ ยะโฮวา จะ ทรง รักษา เขา ไว้ ให้ เขา คง ชีพ อยู่.
Questo ci ricorda un importante consiglio che proviene dal Creatore: “Più di ogni altra cosa che si deve custodire, salvaguarda il tuo cuore, poiché da esso procedono le fonti della vita”. — Proverbi 4:23.
เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา นึก ถึง คํา แนะ นํา สําคัญ จาก พระ ผู้ สร้าง ที่ ว่า “จง ระวัง ป้องกัน หัวใจ เจ้า ไว้ ยิ่ง กว่า สิ่ง ใด ๆ ที่ ควร ปก ป้อง เพราะ น้ําพุ แห่ง ชีวิต พุ่ง ออก มา จาก หัวใจ.”—สุภาษิต 4:23, ล. ม.
Ci aiuterà a custodire il nostro cuore e ci rafforzerà mentre ‘combattiamo l’eccellente combattimento della fede’ in questi “tempi difficili”? — 1 Timoteo 6:12; 2 Timoteo 3:1.
สันติ สุข นั้น จะ คุ้มครอง หัวใจ ของ เรา และ ชู กําลัง เรา ไหม ขณะ ที่ เรา “ปล้ํา สู้ อย่าง ดี อัน เกี่ยว กับ ความ เชื่อ” ใน ระหว่าง “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” นี้?—1 ติโมเธียว 6:12; 2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.
Custodire la polvere cambiera'per sempre!
ฝุ่นเก็บจะเปลี่ยนไปตลอดกาล!
Invece di ucciderli in modo arbitrario, l’uomo tornerà ad assolvere la responsabilità di custodire la terra, prendendosi cura di loro.
แทน การ ฆ่า สัตว์ อย่าง ป่า เถื่อน มนุษย์ จะ กลับ คืน สู่ ฐานะ ผู้ ดู แล แผ่นดิน โลก ที่ สํานึก ถึง ความ รับผิดชอบ เอา ใจ ใส่ ดู แล พวก สัตว์ เป็น อย่าง ดี.
6 Il primo riferimento diretto a delle creature spirituali si trova in Genesi 3:24, dove leggiamo: “[Geova] cacciò l’uomo e pose ad oriente del giardino di Eden i cherubini e la fiammeggiante lama di una spada che roteava continuamente per custodire la via dell’albero della vita”.
6 มี การ กล่าว ถึง ทูตสวรรค์ โดย ตรง ครั้ง แรก ที่ เยเนซิศ 3:24 (ฉบับ แปล ใหม่) ซึ่ง ที่ นั่น เรา อ่าน ว่า “[พระ ยะโฮวา] ทรง ไล่ ชาย นั้น ออก ไป และ ทรง ตั้ง พวก เครูบ ทาง ด้าน ทิศ ตะวัน ออก แห่ง สวน เอเดน และ ตั้ง กระบี่ เพลิง อัน หนึ่ง ที่ หมุน ได้ รอบ ทิศ ไว้ เฝ้า ทาง ที่ จะ เข้า ไป สู่ ต้น ไม้ แห่ง ชีวิต นั้น.”
(Geremia 17:9) La Bibbia ci esorta: “Più di ogni altra cosa che si deve custodire, salvaguarda il tuo cuore”.
(ยิระมะยา 17:9, ล. ม.) คัมภีร์ ไบเบิล แนะ เตือน เรา ว่า “จง ป้องกัน รักษา หัวใจ ของ เจ้า ไว้ ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น ที่ ควร ปก ป้อง.”
Pace mentale “Non siate ansiosi di nulla, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio con preghiera e supplicazione insieme a rendimento di grazie; e la pace di Dio che sorpassa ogni pensiero custodirà i vostri cuori e le vostre facoltà mentali mediante Cristo Gesù” (Filippesi 4:6, 7).
มี จิตใจ สงบ “อย่า วิตก กังวล กับ สิ่ง ใด แต่ จง ทูล ทุก สิ่ง ที่ พวก ท่าน ปรารถนา ต่อ พระเจ้า โดย การ อธิษฐาน และ การ วิงวอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง จะ ปก ป้อง หัวใจ และ จิตใจ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ โดย ทาง พระ คริสต์ เยซู”—ฟิลิปปอย 4:6, 7
Da parte sua, Geova “custodirà la medesima via dei suoi leali”. — Prov.
ใน ส่วน ของ พระ ยะโฮวา เอง พระองค์ “ระวัง รักษา มรคา แห่ง สิทธชน ทั้ง หลาย ของ พระองค์.”—สุภา.
(Salmo 55:22) Sullo stesso tono, Paolo scrisse: “Non siate ansiosi di nulla, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio con preghiera e supplicazione insieme a rendimento di grazie; e la pace di Dio che sorpassa ogni pensiero custodirà i vostri cuori e le vostre facoltà mentali mediante Cristo Gesù”.
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22, ล. ม.) ใน ทํานอง เดียว กัน เปาโล เขียน ดัง นี้: “อย่า กระวนกระวาย ด้วย สิ่ง ใด เลย, แต่ จง เสนอ ความ ปรารถนา ของ ท่าน ทุก อย่าง ต่อ พระเจ้า โดย การ อธิษฐาน กับ การ ขอบพระคุณ. และ สันติ สุข แห่ง พระเจ้า, ซึ่ง เหลือ ที่ จะ เข้าใจ ได้, จะ คุ้มครอง ใจ และ ความ คิด ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.”
18 E Geova custodirà gelosamente* il suo paese
18 แล้ว พระ ยะโฮวา จะ ปก ป้อง*แผ่นดิน ของ พระองค์
1, 2. (a) Che lezione apprese un uomo in quanto a custodire i propri beni?
1, 2. (ก) บทเรียน อะไร ที่ ชาย คน หนึ่ง ได้ เรียน รู้ ใน เรื่อง การ ปก ป้อง รักษา ทรัพย์ สิน?
Cosa ha fatto Dio per custodire la sua Parola scritta?
พระเจ้า ทรง พิทักษ์ รักษา คัมภีร์ ไบเบิล ไว้ อย่าง ไร?
Dobbiamo quindi evitare di custodire gelosamente idee o modi d’agire a cui siamo attaccati ma che non hanno una base solida nella Parola di Dio, perché ciò costituirebbe un laccio.
ฉะนั้น เรา ต้อง หลีก เลี่ยง บ่วง แร้ว ใน อัน ที่ จะ พยายาม อย่าง หวง แหน เพื่อ ปก ป้อง ความ คิด เห็น หรือ แนว ทาง ที่ ตน ยึด มั่น ซึ่ง ไม่ ตั้ง มั่นคง บน พื้น ฐาน แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า.
Quei versetti dicono: “Non siate ansiosi di nulla, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio con preghiera e supplicazione insieme a rendimento di grazie; e la pace di Dio che sorpassa ogni pensiero custodirà i vostri cuori e le vostre facoltà mentali mediante Cristo Gesù”.
ข้อ นั้น กล่าว ว่า “อย่า วิตก กังวล กับ สิ่ง ใด แต่ จง ทูล ทุก สิ่ง ที่ พวก ท่าน ปรารถนา ต่อ พระเจ้า โดย การ อธิษฐาน และ การ วิงวอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง จะ ปก ป้อง หัวใจ และ จิตใจ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ โดย ทาง พระ คริสต์ เยซู.”
In più i commercianti dovevano trasportare e custodire ingombranti merci di scambio, tipo animali o sacchi di cereali.
นอก จาก นั้น ของ ที่ นํา มา แลก เปลี่ยน กัน บาง ครั้ง ก็ กลาย เป็น ภาระ ใน การ ขน ส่ง และ ดู แล เช่น สัตว์ ต่าง ๆ หรือ เมล็ด พืช เป็น กระสอบ ๆ.
Saranno presi in esame i provvedimenti che ci aiutano a custodire le nostre facoltà mentali.
จะ มี การ ชี้ แจง ถึง การ จัด เตรียม ต่าง ๆ เพื่อ ช่วยเหลือ เรา ป้องกัน ความ สามารถ ใน การ คิด ของ เรา ด้วย.
5:22) A sua volta, tale pace li ha aiutati a custodire il loro cuore e le loro facoltà mentali.
5:22) แล้ว สันติ สุข นั้น ก็ จะ ช่วย ปก ป้อง หัวใจ และ จิตใจ.
Un posto curioso per custodire i registri reali.
เป็นที่ที่แปลกมากสําหรับใช้เก็บ บัญชีของหลวง
Può ‘custodire il nostro cuore e le nostre facoltà mentali’, come scrisse Paolo ai filippesi.
สันติ สุข นั้น สามารถ “ป้องกัน รักษา หัวใจ และ ความ สามารถ ใน การ คิด ของ ท่าน ไว้” ตาม ที่ เปาโล เขียน ไป ยัง พี่ น้อง ใน ฟิลิปปอย.
Ed ecco, io sono con te e certamente ti custodirò in tutta la via per la quale andrai e certamente ti farò tornare in questo suolo, perché non ti lascerò finché non avrò realmente fatto ciò che ti ho proferito”. — Genesi 28:10-15; nota in calce.
นี่ แน่ะ, เมื่อ เจ้า จะ ไป ใน ที่ ใด ๆ, เรา จะ อยู่ ด้วย เจ้า, จะ ปก ป้อง รักษา ไว้, และ จะ พา กลับ มา ถึง แผ่นดิน นี้ อีก; ด้วย เรา จะ ไม่ ละ ทิ้ง เจ้า เสีย กว่า การ ที่ เรา ได้ ตรัส ไว้ แก่ เจ้า จะ สําเร็จ.”—เยเนซิศ 28:10-15.
21 E avvenne che quando le ebbero tagliate fuori, corsero alla città e piombarono sulle guardie che erano state lasciate a custodire la città, tanto che le uccisero e presero possesso della città.
๒๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อพวกเขาสกัดพวกนั้นแล้ว, พวกเขาจึงรีบวิ่งไปยังเมืองและเข้าโจมตีพวกยามที่ทิ้งไว้เฝ้าเมือง, ถึงขนาดที่พวกเขาทําลายคนเหล่านั้นและยึดเมืองไว้.
La parola greca tradotta ‘custodire’ è un termine militare che probabilmente richiamava l’immagine di sentinelle che montavano la guardia giorno e notte.
คํา ภาษา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “ป้องกัน” เป็น คํา ศัพท์ ทาง ทหาร ซึ่ง คง จะ ก่อ ให้ เกิด จินตภาพ ของ ทหาร ยาม ที่ รักษา การณ์ ทั้ง วัน ทั้ง คืน.
Mentre custodirà quelli che lo amano, il nostro Dio-Guerriero spazzerà via dalla terra quei nemici tirannici, annientandoli.
ขณะ ที่ ทรง คุ้มครอง คน เหล่า นั้น ที่ รัก พระองค์ พระเจ้า นัก รบ ของ เรา จะ ทรง กวาด ล้าง แผ่นดิน โลก ให้ สะอาด ปราศจาก พวก ศัตรู ที่ โหด ร้าย ทารุณ เหล่า นั้น โดย ทําลาย ล้าง พวก เขา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ custodire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย