decorrente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า decorrente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ decorrente ใน โปรตุเกส

คำว่า decorrente ใน โปรตุเกส หมายถึง การเกิดพร้อมกัน, คุ้มกัน, มาพร้อมกับ, คลอเสียง, ผลที่ตามมา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า decorrente

การเกิดพร้อมกัน

(attendant)

คุ้มกัน

มาพร้อมกับ

คลอเสียง

ผลที่ตามมา

(sequent)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* Os líderes convidam os membros a contar experiências de agir sob inspiração decorrentes das reuniões anteriores.
* ผู้นําเชื้อเชิญให้สมาชิกแบ่งปันประสบการณ์ที่ได้ปฏิบัติตามความประทับใจพวกเขาที่ได้จากการประชุมครั้งก่อน
A Sentinela de 15 de abril de 1970 declarou: “O ambiente espiritual no Salão do Reino é genuíno, decorrente do real interesse na adoração verdadeira e na instrução bíblica.
หอสังเกตการณ์ ฉบับ วัน ที่ 15 ตุลาคม 1969 แถลง ว่า “บรรยากาศ ฝ่าย วิญญาณ ณ หอ ประชุม เป็น แบบ จริง ใจ เกิด จาก ความ สนใจ จริง ๆ ใน การ นมัสการ แท้ และ คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
Segundo pesquisadores, essas flutuações de humor podem ser decorrentes das mudanças dos níveis hormonais na mulher após o nascimento da criança.
นัก วิจัย ชี้ ว่า อารมณ์ แบบ นี้ อาจ เกิด จาก การ ที่ ระดับ ฮอร์โมน ของ ผู้ หญิง มี การ เปลี่ยน แปลง ใน ช่วง หลัง คลอด.
Os pecados decorrentes da pornografia perpetuam infelizmente outras transgressões sérias, incluindo o aborto.16
น่าเสืยดายที่บาปอันเกี่ยวเนื่องกับพื่อลามกติดอยู่กับการล่วงละเมิดร้ายแรง อื่นๆ ด้วย รวมถึงการทําแท้ง16
As guerras decorrentes foram as mais destrutivas até aquele ponto da história nefita.
สงครามต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นด้วยสาเหตุนี้จัดอยู่ในบรรดาสงครามที่ทําลายล้างมากที่สุดเท่าที่มีมาในประวัติศาสตร์ของชาวนีไฟ.
□ drogas prejudiciais e todos os problemas decorrentes destas não serão mais do que vaga recordação?
□ พิษ ภัย และ ปัญหา ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ยา เสพย์ติด จะ เป็น สิ่ง ที่ ล่วง พ้น ไป นาน มา แล้ว?
Como é que mais de nós podemos ter a satisfação decorrente de ensinar a alguém a verdade?
พวก เรา จํานวน มาก ขึ้น จะ สามารถ ชื่นชม กับ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ อัน พิเศษ ที่ มา จาก การ สั่ง สอน คน อื่น ๆ ใน เรื่อง ความ จริง ได้ อย่าง ไร?
Temos que encontrar maneiras de resolver os problemas daqui decorrentes porque estas coisas são muito complicadas.
เราต้องหาวิธีแก้ปัญหานี้ เนื่องจากเครื่องนี้ซับซ้อนมาก
O problema daí decorrente, é que precisamos de encontrar uma nova forma de narrar a globalização a essas pessoas, reconhecer que as pessoas que talvez não andaram na universidade, que talvez não cresceram com a Internet, e que talvez não têm oportunidade de viajar, podem não estar a ser convencidas pela narrativa que cremos convincente nas nossas bolhas frequentemente liberais.
และความท้าทายที่ตามมาก็คือ เราต้องหาวิธีใหม่ ในการบอกเล่าเรื่องโลกาภิวัตน์ ให้กับคนเหล่านั้นรู้ เพื่อที่จะรับรู้ว่าสําหรับคนเหล่านั้น ที่อาจไม่เคยเรียนมหาวิทยาลัย ที่อาจไม่ได้เติบโตมากับอินเทอร์เน็ต ที่ไม่เคยมีโอกาสได้เดินทางท่องเที่ยว พวกเขาอาจไม่คล้อยตาม ในเรื่องที่เราคิดว่าน่าสนใจ ในฟองสบู่เสรีส่วนใหญ่ของพวกเรา
Estudos têm mostrado que as nações mais pobres têm um índice desproporcionalmente maior de mortes decorrentes de catástrofes naturais do que as nações mais ricas do mundo.
การ ศึกษา วิจัย ได้ เผย ให้ เห็น ว่า ประเทศ ชาติ ที่ ยาก จน กว่า ประสบ อัตรา การ ตาย จาก ภัย ธรรมชาติ สูง กว่า ประเทศ ชาติ ที่ ร่ํารวย กว่า ใน โลก อย่าง ที่ ไม่ ได้ สัดส่วน กัน.
Estudos do Banco Mundial sugerem que só os subsídios do governo americano reduzem a receita anual da África Ocidental decorrente das exportações de algodão em 250 milhões de dólares por ano.”
การ ศึกษา วิจัย ของ ธนาคาร โลก บ่ง ชี้ ว่า เงิน ช่วยเหลือ ที่ ให้ แก่ เกษตรกร ของ สหรัฐ อย่าง เดียว ก็ ทํา ให้ ราย ได้ จาก การ ส่ง ออก ฝ้าย ของ ประเทศ แถบ แอฟริกา ตะวัน ตก ลด ลง ถึง 250 ล้าน ดอลลาร์ สหรัฐ ต่อ ปี.”
As mulheres têm participado nos movimentos mais influentes decorrentes do Médio Oriente, mas tendem a ser invisíveis para a comunidade internacional.
ผู้หญิงได้มีส่วนร่วมอยู่แต่เดิม ในความเคลื่อนไหวที่ทรงอิทธิพลมากที่สุด ที่เผยตัวจากตะวันออกกลาง แต่พวกเธอทําเป็นไม่มีตัวตน ต่อหน้าประชาคมนานาชาติ
Em alguns países com altos índices de infecção pelo HIV, o índice de óbitos decorrentes da TB ultrapassava os 50%.
ใน บาง ประเทศ ที่ มี อัตรา การ ติด เชื้อ เอช ไอ วี สูง อัตรา การ ตาย ของ ผู้ ติด เชื้อ ทีบี สูง กว่า 50 เปอร์เซ็นต์.
Os pesquisadores descobriram que nem mesmo a meticulosa higiene das lentes de contato protege contra o altíssimo risco decorrente de dormir com elas, diz o jornal International Herald Tribune.
นัก วิจัย ค้น พบ ว่า ถึง แม้ จะ ดู แล ความ สะอาด ของ เลนส์ อย่าง ระมัดระวัง ก็ ไม่ ป้องกัน ผู้ ใส่ ไว้ จาก ความ เสี่ยง มาก เกิน ไป เนื่อง ด้วย ใส่ เลนส์ ค้าง คืน อินเตอร์ แนชันแนล เฮรัลด์ ทริบูน รายงาน.
Esse estudo, publicado na revista The New England Journal of Medicine, de 14 de setembro de 1995, indicou que um terço dos óbitos por câncer e metade dos óbitos por doenças cardiovasculares eram decorrentes do excesso de peso.
การ วิจัย นี้ ซึ่ง ตี พิมพ์ ใน วารสาร เวชศาสตร์ แห่ง นิว อิงแลนด์ (ภาษา อังกฤษ) ฉบับ 14 กันยายน 1995 ชี้ ว่า หนึ่ง ใน สาม ของ การ เสีย ชีวิต ด้วย โรค มะเร็ง และ ครึ่ง หนึ่ง ของ การ เสีย ชีวิต ด้วย โรค เกี่ยว กับ หัวใจ และ หลอด เลือด เกิด จาก น้ําหนัก ตัว มาก เกิน ไป.
Se algum de seus alunos está tendo dificuldades com dúvidas ou medos decorrentes de perguntas sobre a doutrina ou em relação à história da Igreja do Salvador, você pode incentivá-lo a estudar descrições relevantes nos Tópicos do Evangelho (ver LDS.org/topics).
หากนักเรียนของท่านคนใดกําลังต่อสู้ดิ้นรนกับความสงสัยหรือความกลัวที่เกิดขึ้นจากคําถามเกี่ยวกับหลักคําสอนหรือประวัติของศาสนจักรของพระผู้ช่วยให้รอด ท่านสามารถเชื้อเชิญให้พวกเขาศึกษาหัวข้อที่เกี่ยวข้องจากหน้า หัวข้อพระกิตติคุณ (ดู lds.org/topics)
A alegria qual fruto do espírito inclui um sentimento de profunda satisfação decorrente de se fazer o que é correto aos olhos de Deus.
ความ ยินดี อัน เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ หมาย รวม ถึง ความ รู้สึก อิ่ม ใจ พอ ใจ อย่าง ดื่มด่ํา เนื่อง จาก ได้ ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง จําเพาะ พระเจ้า.
Mesmo que uma mãe adolescente escape das graves conseqüências à saúde, ela ainda terá de lidar com as sérias responsabilidades decorrentes de ser mãe.
ถึง แม้ มารดา ที่ เป็น วัยรุ่น จะ พ้น จาก ผล เสียหาย ร้ายแรง ด้าน สุขภาพ แต่ เธอ ก็ ยัง ต้อง เผชิญ หน้า ที่ รับผิดชอบ หนัก ๆ หลาย อย่าง จาก การ เป็น มารดา.
(Êxodo 21:16) No entanto, um israelita podia vender a si mesmo como escravo para pagar pesadas dívidas — talvez decorrentes de más decisões financeiras —, apesar das muitas provisões da Lei para evitar que alguém ficasse pobre.
(เอ็กโซโด 21:16) กระนั้น แม้ จะ มี ข้อ กําหนด ต่าง ๆ ซึ่ง ป้องกัน ความ ยาก จน ถ้า ชาว อิสราเอล คน หนึ่ง เป็น หนี้ มาก มาย อาจ จะ เนื่อง จาก การ ตัดสิน ใจ ที่ ผิด พลาด เขา ก็ ขาย ตัว เอง เป็น ทาส ได้.
No seu terceiro discurso, Moisés declarou que os israelitas, depois de cruzarem o Jordão, teriam de escrever a Lei em grandes pedras e também proclamar as maldições decorrentes da desobediência e as bênçãos resultantes da obediência.
ใน คํา ปราศรัย ที่ สาม โมเซ กล่าว ว่า ภาย หลัง การ ข้าม แม่น้ํา จอร์แดน ชาว อิสราเอล ต้อง จารึก ข้อ บัญญัติ บน ศิลา ใหญ่ และ กล่าว คํา แช่ง คน ที่ ไม่ เชื่อ ฟัง และ อวย พร ผู้ เชื่อ ฟัง.
“Indenizações do governo pagas a caçadores por prejuízos decorrentes da contaminação radioativa de javalis quadruplicaram [na Alemanha] desde 2007”, informa o jornal Spiegel Online.
ชปีเกิล ออนไลน์ รายงาน ว่า “ตั้ง แต่ ปี 2007 รัฐบาล ต้อง จ่าย เงิน ชดเชย เพิ่ม ขึ้น สี่ เท่า ให้ แก่ เหล่า นาย พราน สําหรับ การ สูญ เสีย ราย ได้ เนื่อง จาก เนื้อ หมูป่า [ใน เยอรมนี] ปน เปื้อน สาร กัมมันตรังสี.”
É possível que se sintam sem tempo e sem energias para dar atenção especial aos filhos que, por sua vez, também precisam assimilar as mudanças drásticas na vida decorrentes do divórcio dos pais.
พวก เธอ อาจ รู้สึก ว่า ตน ไม่ มี ทั้ง เวลา และ กําลัง ที่ จะ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น พิเศษ ของ เด็ก ๆ ซึ่ง พวก เด็ก เอง ก็ ต้อง รับมือ กับ การ เปลี่ยน แปลง อย่าง กะทันหัน หลัง จาก บิดา มารดา แยก ทาง กัน.
Que escrituras e outros recursos vão ajudar as moças a entender o jejum e as bênçãos decorrentes do ato de jejuar?
ข้อพระคัมภีร์และแหล่งข้อมูลใดจะช่วยให้เยาวชนหญิงเข้าใจเรื่องการอดอาหารและพรที่มาจากการอดอาหาร
* É possível que concluam que para eles o que determinará a decisão é primariamente se estarão dispostos a aceitar quaisquer riscos para a saúde decorrentes duma injeção feita à base do sangue de outra pessoa.
* สําหรับ พวก เขา การ ตัดสิน ใจ ขึ้น อยู่ ว่า จะ เต็ม ใจ ยอม รับ ความ เสี่ยง ทาง สุขภาพ ใด ๆ ที่ อาจ เกิด จาก การ ฉีด สิ่ง ซึ่ง ทํา มา จาก เลือด ผู้ อื่น หรือ ไม่.
“A educação de uma criança geralmente é afetada pela instabilidade familiar decorrente do divórcio, da separação dos pais ou de se criar filhos sem um dos pais.”
รายงาน หนึ่ง กล่าว ว่า “การ ศึกษา ของ เด็ก มัก จะ ได้ รับ ผล กระทบ อย่าง ร้ายแรง จาก ความ ไม่ มั่นคง ของ ครอบครัว ที่ เกิด จาก การ หย่าร้าง, การ แยก กัน อยู่, และ การ เป็น บิดา หรือ มารดา ไร้ คู่.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ decorrente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ