demitir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า demitir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ demitir ใน โปรตุเกส
คำว่า demitir ใน โปรตุเกส หมายถึง ปลด, รับผิดชอบด้วยการลาออก, สมัครใจลาออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า demitir
ปลดverb Já que terei que demitir metade da companhia, está demitido. ผมต้องปลดพนักงานส่วนใหญ่ออกจากบริษัท ดังนั้นคุณถูกไล่ออก ฮาล |
รับผิดชอบด้วยการลาออกverb |
สมัครใจลาออกverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Então, pode demitir-me. ดังนั้นคุณสามารถยิงตูดของฉัน. |
Simon vai demitir você. ไซมอนกําลังจะจัดการคุณ |
Se está cansada dele, só precisa demitir-se. ถ้าคุณพอแล้วกับเขา ก็ลาออกสิ |
Então você vai se demitir? คุณจะลาออกแล้วเหรอ |
Eu converso com a tua esposa sobre a opinião dela, não sobre te demitir. ฉันพูดกับเมียของนาย เกี่ยวกับทางเลือก ไม่ใช่เกี่ยวกับการไล่นายออก |
Não te estou a demitir. ฉันไม่ได้กําลังไล่นายออก |
Já que terei que demitir metade da companhia, está demitido. ผมต้องปลดพนักงานส่วนใหญ่ออกจากบริษัท ดังนั้นคุณถูกไล่ออก ฮาล |
Trabalhei nessa empresa por 17 anos e enviam aluna de 4a série para me demitir? ผมทํางานให้บริษัทนี้มาตั้ง 17 ปี แล้วนี่พวกเขาส่งเด็กป.4 มาอัดผม |
Mas a infernizou quando ela conseguiu te demitir, não foi? แต่คุณมีเรื่องกับเธอ ตอนเธอทําให้คุณโดนไล่ออกใช่ไหม |
E ser processado por demitir uma grávida? แล้วทําให้ผมถูกฟ้องน่ะเหรอ จากการที่ไล่ผู้หญิงท้องออก? |
E se não gostar, pode me demitir. แล้วถ้าคุณไม่ชอบ ก็ไล่ผมออกเลย |
Se quiser negá-la e se demitir não posso fazer nada. ถ้าคุณเลือกที่จะปฏิเสธและลาออก ผมก็หยุดคุณไม่ได้ |
Ela vai me demitir, não vai? เธอกําลังจะไล่ฉันออกใช่ไหม? |
O coordenador duma escola mandou demitir uma Testemunha de Jeová que era professor. ผู้ ประสาน งาน ของ โรง เรียน แห่ง หนึ่ง ได้ ไล่ ครู ที่ เป็น พยาน ฯ ออก. |
Desculpe-me por ter tentado te demitir. ฉันขอโทษที่พยายามไล่นายออก |
Não pode me demitir por estar grávida. คุณไล่ฉันออกเพราะฉันท้องไม่ได้ |
É um roteiro com os passos para demitir alguém. สคริปท์จะนําคุณผ่านไปยังขั้นตอนของการไล่คนออก |
Estou oficialmente a demitir-me do Upper East Side. ฉันขอลาออกจากอัพเปอร์อีสไซด์อย่างเป็นทางการ |
Me pediu alguns favores, tentou me demitir. เขาก็พยายามเล่นเส้นสาย จะให้ไล่ฉันออก |
Eles não podem demitir-te. พวกเขาไล่คุณออกไม่ได้ |
E meia hora após se demitir, viram o carro a sair da garagem da GATE. และครึ่งชั่วโมง หลังจากลาออก มีคนเห็นรถเขาออกจากออฟฟิซ |
E, de toda a gente que se sentia mal remunerada, 60% disse que pretendia demitir-se, independentemente da sua situação — mal remunerados, muito bem remunerados ou mesmo à taxa de mercado. และในบรรดาทุกคนที่รู้สึกว่า พวกเขาได้เงินเดือนน้อยเกินไป 60 เปอร์เซ็นต์บอกว่า พวกเขาตั้งใจที่จะลาออก ไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ไหน -- ได้เงินน้อยเกินไป ได้เงินมากเกินไป หรือได้เงินพอดี กับอัตราค่าแรงของตลาดแรงงาน |
Ele vai me demitir. เขาจะไล่ผมออก |
Como vai se demitir? คุณจะออกได้ยังไง.. |
Então acho que sua última alternativa é se demitir. ฉันเดาว่าคุณไม่มีทางเลือกอะไรแล้วล่ะนอกจากลาออก |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ demitir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ demitir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ