diagnóstico ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า diagnóstico ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diagnóstico ใน สเปน
คำว่า diagnóstico ใน สเปน หมายถึง การระบุโรค, การวินิจฉัยโรค, การทดสอบการทํางานของอวัยวะ, ดริส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า diagnóstico
การระบุโรคadjective |
การวินิจฉัยโรคnoun Puede ser un diagnóstico. Puede ser tu intuición. มันอาจจะเป็นผลการวินิจฉัยโรค มันอาจจะเป็นสัญชาตญาณของคุณ |
การทดสอบการทํางานของอวัยวะadjective |
ดริสadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pero el diagnóstico de fobia social solo suele darse en el caso de que los temores sean de tal magnitud que estorben significativamente la vida normal. อย่าง ไร ก็ ดี โรค กลัว สังคม ตาม การ วินิจฉัย ของ แพทย์ นั้น โดย ทั่ว ไป แล้ว หมาย ถึง เฉพาะ ผู้ ที่ มี ความ กลัว สุด ขีด จริง ๆ จน ทํา ให้ การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ตาม ปกติ หยุด ชะงัก. |
Sólo hubiese complicado el diagnóstico de House. มันทําให้หมอเฮาส์วินิจฉัยโรคฉันยากขึ้นหรือ |
Aprendemos de la fuerza y resistencia de los demás, no contra nuestros cuerpos y nuestros diagnósticos, sino contra un mundo que excepcionaliza y nos cosifica. เรากําลังเรียนรู้จากความแข็งแกร่ง และความอดทนของกันและกัน ไม่ใช่เพื่อสู้กับร่างกายหรือคําวินิจฉัยของเรา แต่เพื่อสู้กับโลกที่สร้างความแตกต่าง และทําให้เราเป็นเหมือนสิ่งของ |
Debido a esta gran variedad de síntomas, muchas veces el síndrome de la ATM recibe un diagnóstico equivocado o no se diagnostica en absoluto. เพราะ อาการ ที่ หลาก หลาย เหล่า นี้ บ่อย ครั้ง จึง เกิด ผิด พลาด ใน การ วินิจฉัย โรค ทีเอ็มเจ หรือ บาง ที ก็ ไม่ ได้ ตรวจ สอบ เรื่อง โรค นี้ เลย. |
Y esto plantea un gran desafío cultural para abatir la malaria, porque si la gente piensa que es normal tener malaria, entonces ¿cómo hacer que vayan al médico para obtener un diagnóstico, para recoger su prescripción, para recoger la medicina, para tomar los medicamentos, para colocar los repelentes, para meterse en la cama con la mosquitara? ดังนั้นมันจึงเป็นสิ่งท้าทายที่ใหญ่ยิ่ง ที่จะสยบโรคมาลาเรีย เพราะว่าถ้าผู้คนคิดว่า เป็นเรื่องปกติ ที่จะเป็นโรคมาลาเรียแล้ว คุณจะทําให้พวกเขา วิ่งไปหาแพทย์ได้อย่างไร เพื่อวินิจฉัยอาการ เพื่อไปรับใบสั่งยามา เพื่อจะออกใบสั่งยา เพื่อเอายานั้นไปรับประทาน เพื่อที่จะทายากันยุง เพื่อที่จะนอนในมุ้ง |
Si el diagnóstico es sencillo el puede preescribir un remedio. ถ้าการวินิฉัยไม่ซับซ้อน เขาสามารถรักษาโรคได้ |
Más del 85 % de los cánceres de páncreas tienen diagnósticos tardíos, cuando uno ya tiene menos de un 2 % de posibilidad de supervivencia. กว่าร้อยละ 85 ของมะเร็งตับอ่อน ได้รับการวินิจฉัยเมื่อสายไปเสียแล้ว เมื่อใครสักคนมีโอกาสน้อยกว่า 2 เปอร์เซ็นต์ที่จะมีชีวิตรอด |
En Brasil, normalmente como primera medida se los manda a un centro de diagnóstico del gobierno, que en la mayoría de los casos las condiciones son tan malas como cuando estaban con los traficantes. ในประเทศบราซิลนั้น พวกสัตว์ที่จับได้ มักจะถูกส่งต่อไปยังหน่วยงานของรัฐ โดยส่วนใหญ่แล้วสถานที่เหล่านี้ มีสภาพย่ําแย่มาก ไม่ต่างจากตอนขนส่งมาเลยค่ะ |
Han aceptado el “diagnóstico” de la Biblia y han comprendido que solo Dios ofrece el “remedio”. คล้าย กัน เมื่อ ได้ เรียน รู้ ความ จริง เกี่ยว กับ บาป ที่ ได้ รับ ตก ทอด มา หลาย คน ได้ ยอม รับ เอา “การ ตรวจ วินิจฉัย” จาก คัมภีร์ ไบเบิล และ ได้ เข้าใจ ว่า พระเจ้า ทรง เสนอ “วิธี รักษา” ให้. |
Han pasado ya cinco años desde el diagnóstico de Robert, y todavía está vivo, pero muy importante, está sano y trabajando. ปัจจุบ้นห้าปีผ่านไป ตั้งแต่โรเบิร์ตได้รับการตรวจพบ และเค้ายังมีชีวิตอยู่ และที่สําคัญมากๆก็คือเค้าแข็งแรง และทํางานได้ |
Con el fin de tratar estos efectos, la aviación emplea los mismos métodos de diagnóstico que la medicina. ที่ จะ ตรวจ พบ ปัญหา นี้ ได้ วิชาการ บิน ใช้ หลักการ วินิจฉัย คล้าย ๆ กับ ที่ ใช้ ใน วงการ แพทย์. |
Se lo diagnosticó alérgico a las partículas de aluminio del disfraz. แพทย์ได้วินิจฉัยว่าเค้าแพ้สารอลูมิเนียมในเครื่องสําอาง |
Vamos a hacer un diagnóstico ahora. ไปทดสอบมันหน่อย |
Brian McSheffrey, director médico de un servicio regional de transfusiones sanguíneas, declaró que para resaltar el problema dice a sus colegas en las conferencias: “Si se ve en la necesidad de transfundir es porque se ha equivocado en el diagnóstico o en la terapia”. ไบรอัน แมกเชฟฟรีย์ ผู้ อํานวย การ ทาง ฝ่าย แพทย์ ของ หน่วย บริการ ถ่าย เลือด ประจํา ภูมิภาค ให้ การ ว่า เขา ชี้ ให้ สนใจ ปัญหา นี้ โดย กล่าว ใน คํา บรรยาย: “ถ้า พวก คุณ ต้อง ให้ การ ถ่าย เลือด คุณ ก็ พลาด ใน การ วินิจฉัย โรค หรือ พลาด ใน การ บําบัด รักษา.” |
El primer paso es esencial: acudir a un profesional de la salud mental competente para recibir un diagnóstico detallado ขั้น ตอน แรก ที่ สําคัญ คือ ผู้ ป่วย ต้อง ได้ รับ การ ตรวจ อย่าง ละเอียด จาก หมอ ที่ มี ประสบการณ์ ใน การ รักษา โรค ทาง จิต |
Pero un diagnóstico temprano es clave para nosotros. แต่ผลการตรวจสอบแรกๆ นั้นสําคัญกับเรา |
Las técnicas de diagnóstico por imagen han reducido mucho la necesidad de efectuar exploraciones quirúrgicas dolorosas, arriesgadas e incluso innecesarias. เทคโนโลยี การ บันทึก ภาพ เพื่อ การ วินิจฉัย ได้ ทํา ให้ ความ จําเป็น ใน การ ผ่าตัด ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด มี ความ เสี่ยง แม้ กระทั่ง การ ผ่าตัด ที่ ไม่ จําเป็น เพื่อ ค้น หา สาเหตุ ความ ผิด ปกติ ลด ลง ไป ได้ หลาย ราย. |
Hubo un error al cargar %#. El diagnóstico es: % มีความผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกําลังโหลด % # ผลการตรวจสอบคือ: % |
Y para cuando se le hizo un diagnóstico, ya estaba en una profunda espiral. และเมื่อมีผลวินิจฉัยออกมา เธอก็อาการหนักแล้ว |
En vez de mostrar cómo crear una prueba de diagnóstico médico, mostraré una prueba de diagnóstico de imágenes de autos, porque es algo que todos podemos entender. แทนที่จะแสดง การสร้างการทดสอบวินิจฉัยโรค ผมจะแสดง การทดสอบการวินิจฉัยภาพรถแทน เพราะว่า มันเป็นสิ่งที่เราทุกคนเข้าใจได้ |
Hay una vacante en el departamento de Diagnóstico. มีการเปิดรับ ในแผนกวินิจฉัยโรค |
El diagnóstico fue melanoma maligno en su fase inicial. ผล การ วินิจฉัย คือ ดิฉัน เป็น มะเร็ง ผิวหนัง ชนิด เมลาโนมา ใน ระยะ เริ่ม แรก. |
Ni fueron diseñados en primer lugar para el diagnóstico, en absoluto. แล้วมันก็ไม่ได้ถูกออกแบบมาแต่แรก เพื่อใช้ในงานวินิจฉัยตรวจโรค |
Dada la gravedad de este diagnóstico apocalíptico de inmediato me dispuse como si empezara a prepararme como paciente para morir siguiendo el cronograma trazado por ellos, hasta que conocí a Verna, una paciente, en la sala de espera que es una querida amiga, y un día me llevó a la biblioteca médica; investigó mucho estos diagnósticos y enfermedades, y dijo: "Eric, las personas reciben este diagnóstico tienen normalmente 70 u 80 años. ตอนนี้ ด้วยแรงโน้มถ่วงของคําวินิจฉัยแห่งวันโลกาวินาศนี้ มันดูดผมเข้าไปทันที ราวกับว่าผมเริ่มการเตรียมตัวเป็นคนไข้ ที่กําลังจะตายตามตารางที่พวกเขาเพิ่งให้ผมมา จนกระทั่งผมได้พบกับคนไข้ที่ชื่อว่า เวอร์น่า ในห้องรอ ซึ่งได้กลายมาเป็นเพื่อนรักของผม วันหนึ่ง เธอพาผมไปที่ห้องสมุดคณะแพทย์ แล้วก็ทําการค้นคว้าเกี่ยวกับโรคนั้นโรคนี้ แล้วก็บอกว่า "เอริก คนส่วนใหญ่ที่เป็นโรคนี้ มักจะอยู่ในวัย 70 80 |
Philips dijo: “Los detalles sobre la sexualidad humana, el diagnóstico, el tratamiento y la medicina preventiva que aparecen en la Biblia son mucho más avanzados y confiables que las teorías de Hipócrates”. ฟิลิปส์ กล่าว ว่า “เรื่อง เพศ และ การ เจริญ พันธุ์, การ วินิจฉัย โรค, การ บําบัด รักษา, และ การ ป้องกัน โรค ดัง ที่ ให้ ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล นั้น ก้าว หน้า และ เชื่อถือ ได้ มาก กว่า ทฤษฎี ของ ฮิปโปกราติส มาก นัก.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diagnóstico ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ diagnóstico
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา