disputa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า disputa ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ disputa ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า disputa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การทะเลาะวิวาท, การโต้เถียง, ประเด็นการถกเถียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า disputa

การทะเลาะวิวาท

noun

‘Non disputerà, né griderà . . .
‘ท่านจะไม่ทะเลาะวิวาทหรือตะโกน . . .

การโต้เถียง

noun

Allorché il sacerdote accusatore fu a sua volta accusato di immoralità sessuale, la disputa si fece più accesa.
เมื่อนักบวชฝ่ายที่กล่าวหาเองก็ถูกประณามเรื่องการประพฤติผิดทางเพศ การโต้เถียงก็ยิ่งรุนแรงขึ้น.

ประเด็นการถกเถียง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Chi non approva le sane parole è gonfio d’orgoglio e mentalmente malato su questioni che causano violente dispute intorno a frivolezze.
ผู้ ที่ ไม่ เห็น ด้วย กับ ถ้อย คํา ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เป็น คน อวด ทะนง ตัว และ จิตใจ เสื่อม ด้วย การ ซัก ถาม ซึ่ง ทํา ให้ เกิด ความ ขัด แย้ง รุนแรง ด้วย เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ.
La fase finale del torneo di quest’anno non è solo il culmine della grande collaborazione tra i due paesi ospitanti e gli organizzatori, ma rappresenta anche la prima occasione in cui questo tipo di evento si disputa nell’Europa centro-orientale.
การ แข่งขัน ใน ปี นี้ ไม่ เพียง เป็น จุด สุด ยอด ของ การ ประสาน งาน กัน อย่าง เต็ม ที่ ระหว่าง เจ้าภาพ ร่วม สอง ประเทศ และ หน่วย งาน ที่ จัด การ แข่งขัน แต่ ยัง เป็น ครั้ง แรก ที่ จัด ขึ้น ใน ยุโรป กลาง และ ยุโรป ตะวัน ออก.
GREGORY La disputa è tra i nostri padroni e noi i loro uomini.
เกรกอรี่ทะเลาะกันอยู่ระหว่างปริญญาโทและเราของเราผู้ชายของพวกเขา
Ciò potrebbe suscitare dispute e litigi.
นั่น อาจ ทํา ให้ เกิด การ ทะเลาะ หรือ ขัด แย้ง กัน อย่าง รุนแรง.
Gesù insegnò in maniera straordinaria e affrontò diversi argomenti. Spiegò come si fa a trovare la vera felicità, ad appianare le dispute, a pregare e ad avere il giusto concetto delle cose materiali.
ใน คํา สอน ที่ เป็น ผล งาน ชิ้น เอก นี้ พระ เยซู ตรัส หลาย เรื่อง รวม ทั้ง วิธี พบ ความ สุข แท้, วิธี จัด การ กับ ความ ขัด แย้ง, วิธี อธิษฐาน, และ วิธี ที่ จะ มี ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ต่อ วัตถุ สิ่ง ของ.
(1 Pietro 2:23) Come dovette essere scoraggiante, per Gesù, assistere alle ripetute dispute dei suoi discepoli su chi di loro fosse il maggiore!
(1 เปโตร 2:23, ล. ม.) สาวก ของ พระ เยซู คง ได้ ก่อ ความ ยุ่งยาก ใจ แก่ พระองค์ มาก เพียง ไร เมื่อ มี การ ทุ่มเถียง กัน หลาย หน ว่า ใคร เป็น ใหญ่ ที่ สุด!
A chi si rivolsero queste per avere la guida e le istruzioni necessarie a risolvere la disputa?
ประชาคม แสวง หา คํา แนะ นํา และ การ ชี้ แนะ จาก ใคร เพื่อ ยุติ ข้อ ขัด แย้ง นั้น?
Si sviluppa una disputa
การ โต้ แย้ง ขยาย ตัว
(Daniele 10:13; 12:1) Nell’ispirata lettera di Giuda Michele affronta Satana in una disputa intorno al corpo di Mosè.
(ดานิเอล 10:13; 12:1) ใน จดหมาย ของ ยูดา ที่ เขียน ขึ้น โดย การ ดล ใจ นั้น พูด ถึง มิคาเอล ว่า ได้ เผชิญ หน้า ซาตาน และ โต้ เถียง กัน เกี่ยว กับ เรื่อง กาย ของ โมเซ.
Stando a una notizia, in due casi è dovuta intervenire la polizia per sedare una disputa dovuta a divergenze politiche.
ตาม รายงาน กระแส หนึ่ง แจ้ง ว่า ตํารวจ ต้อง เข้า ไป ระงับ เหตุ เพราะ การ ก่อกวน สอง ครั้ง เนื่อง ด้วย การ แบ่ง แยก ทาง การ เมือง.
(Atti 15:7-9) Secondo un’opera di consultazione, il termine greco tradotto “disputa” nel versetto 7 significa anche “ricerca”, “indagine”.
(กิจ. 15:7-9) ตาม ที่ หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว คํา ภาษา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “โต้ เถียง” ใน ข้อ 7 ยัง หมาย ถึง “การ แสวง หา” ‘การ ซัก ถาม.’
Conosceva bene quanta tenerezza prova una madre per il figlio che ha generato, e questo gli servì per risolvere la disputa.
ท่าน รู้ ดี ถึง ความ เมตตา สงสาร อัน อ่อนโยน ที่ แม่ มี ต่อ ลูก ใน ไส้ และ ท่าน ใช้ สิ่ง ที่ รู้ นั้น ตัดสิน ข้อ พิพาท นี้.
(Matteo 11:19) Il re Salomone manifestò sapienza quando due donne reclamavano lo stesso bambino ed egli usò la sua conoscenza dell’attaccamento di una madre verso il figlio per appianare la disputa.
(มัดธาย 11:19) กษัตริย์ ซะโลโม แสดง สติ ปัญญา เมื่อ มี หญิง สอง คน อ้าง สิทธิ ใน ตัว เด็ก คน เดียว กัน และ ท่าน ใช้ ความ รู้ ใน ข้อ ที่ ว่า ผู้ เป็น มารดา ย่อม ยอม สละ ทุก สิ่ง เพื่อ ลูก ของ ตน จัด การ ข้อ พิพาท ได้.
Anche all’adunanza degli anziani che si tenne a Gerusalemme ci fu “molta disputa”.
ใน กรุง ยะรูซาเลม เกิด การ “โต้ แย้ง กัน มาก” อีก ครั้ง หนึ่ง ณ การ ประชุม ของ ผู้ ปกครอง.
Nel libro di Daniele, Michele lotta con gli angeli malvagi, nella lettera di Giuda disputa con Satana e in Rivelazione guerreggia con il Diavolo e i demoni.
ใน พระ ธรรม ดานิเอล มิคาเอล สู้ รบ กับ พวก ทูตสวรรค์ ชั่ว; ใน จดหมาย ของ ยูดา มิคาเอล โต้ เถียง กับ ซาตาน; และ ใน พระ ธรรม วิวรณ์ มิคาเอล ทํา สงคราม กับ พญา มาร และ ผี ปิศาจ พรรค พวก ของ มัน.
Paradossalmente, queste stragi indiscriminate sono avvenute in un’epoca in cui sono stati compiuti sforzi senza precedenti per bandire la guerra come mezzo per risolvere le dispute fra le nazioni.
น่า ประหลาด การ สังหาร ชีวิต อย่าง ขนาน ใหญ่ นี้ ได้ เกิด ขึ้น ระหว่าง ยุค ที่ ได้ เห็น ความ พยายาม อย่าง ไม่ มี ใด เทียบ ใน การ ประณาม การ สงคราม ว่า เป็น วิธี ไม่ ถูก ต้อง ใน การ ขจัด ข้อ พิพาท ระหว่าง ชาติ ต่าง ๆ.
La Bibbia dice che quella stessa sera “sorse fra loro anche un’accesa disputa su chi di loro sembrava essere il più grande”. — Luca 22:24.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า ต่อ มา ใน คืน นั้น เอง “มี การ เถียง กัน ใน พวก เขา ว่า ใคร จะ นับ ว่า เป็น ใหญ่.”—ลูกา 22:24.
Ad esempio, nelle lettere ispirate che scrisse a Timoteo l’apostolo Paolo menzionò uomini che suscitavano “violente dispute intorno a frivolezze”.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ใน จดหมาย ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ ของ ท่าน ซึ่ง เขียน ถึง ติโมเธียว อัครสาวก เปาโล ได้ อ้าง ถึง คน ซึ่ง ได้ ส่งเสริม “การ โต้ เถียง กัน อย่าง รุนแรง เรื่อง หยุมหยิม.”
È DIFFICILE immaginare un mondo senza rivalità politiche, senza dispute religiose e senza preoccupazioni economiche.
โลก ที่ ปราศจาก การ ชิง ดี ชิง เด่น ทาง การ เมือง การ ทะเลาะ วิวาท กัน ทาง ศาสนา และ ความ วิตก กังวล ทาง เศรษฐกิจ นั้น แทบ จะ นึก ภาพ ไม่ ออก ที เดียว.
Molte volte viene fuori che la causa della disputa è la scarsa comunicazione fra le parti, non la malizia.
ใน หลาย ๆ กรณี การ สื่อ ความ ที่ ไม่ ดี นั่น แหละ ที่ เป็น สาเหตุ ของ การ โต้ เถียง กัน หา ใช่ ความ คิด มุ่ง ร้าย ไม่.
Può essere considerata una dichiarazione su certe dottrine che erano state oggetto di disputa e che Paolo ora considerava come fermamente stabilite.
จดหมายดังกล่าวอาจถือได้ว่ามีถ้อยแถลงของหลักคําสอนบางเรื่องซึ่งเคยเป็นข้อถกเถียงและเปาโลถือว่าเวลานี้ได้ข้อยุติแล้ว.
In un poema che parla di una disputa per il dominio, Baal sconfigge il figlio preferito di El, il dio del mare Yam.
ใน กวี บท หนึ่ง ที่ เกี่ยว กับ ความ ขัด แย้ง ใน เรื่อง การ เป็น ผู้ ปกครอง บาอัล มี ชัย เหนือ ยัม เทพ แห่ง ท้อง ทะเล ซึ่ง เป็น บุตร องค์ โปรด ของ เอล.
Nel giro di ventiquattr'ore le parole "disputa sul parcheggio" erano diventate la citazione ricorrente.
ในรอบ 24 ชั่วโมงนั้นของสื่อ คําว่า "ปากเสียงเรื่องที่จอดรถ" ได้ กลายเป็นวลีที่ทุกคนจดจําไปเรียบร้อยแล้ว
* I negoziati tra i dirigenti della Chiesa, i funzionari governativi del Missouri e i cittadini della Contea di Jackson — intrapresi allo scopo di evitare il conflitto armato e risolvere le dispute in merito alle proprietà terriere — non raggiunsero un accordo soddisfacente per le parti coinvolte.
* การเจรจาต่อรองเกิดขึ้นในหมู่ผู้นําศาสนจักร เจ้าหน้าที่รัฐมิสซูรี และชาวเทศมณฑลแจ็คสันเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งโดยใช้อาวุธและแก้ไขข้อพิพาทเรื่องทรัพย์สิน แต่ไม่บรรลุข้อตกลงที่น่าพอใจ
Naturalmente c’è un modo scritturale per risolvere tali dispute all’interno della congregazione.
แน่นอน มี วิธี ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ จะ จัด การ กับ ข้อ พิพาท ดัง กล่าว ภาย ใน ประชาคม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ disputa ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย