동네 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 동네 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 동네 ใน เกาหลี

คำว่า 동네 ใน เกาหลี หมายถึง เพื่อนบ้าน, เขต, ย่าน, ความใกล้, ความใกล้ชิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 동네

เพื่อนบ้าน

(neighborhood)

เขต

(neighborhood)

ย่าน

(neighborhood)

ความใกล้

ความใกล้ชิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

형제들은 동네 술집에서 테이블에 다가가서 손님들에게 「파수대」와 「위안」(지금의 「깨어라!」) 잡지를 전하곤 하였습니다.
พวก พี่ น้อง มัก แวะ เข้า ไป ใน ร้าน จําหน่าย สุรา และ เดิน จาก โต๊ะ หนึ่ง ไป อีก โต๊ะ หนึ่ง เสนอ วารสาร ว็อชเทาเวอร์ (หอสังเกตการณ์) คู่ กับ คอนโซเลชัน (เดี๋ยว นี้ คือ ตื่นเถิด!).
“우리가 동네를 순찰하기 시작하니까, 얼마 안 있어 다른 폭력 조직들이 우리를 시험해 보더군요.
“เรา เริ่ม ลาด ตระเวน ใน ละแวก ของ เรา และ ใน ไม่ ช้า แก๊ง อื่น ก็ มา ประลอง กับ พวก เรา.
아시다시피, 페이스북 친구들은 보통 -- 주로 동네 이웃들이 페이스북에서 친구가 된잖아요.
ในเฟสบุ๊ค มันเหมือนกับว่าคุณจะมีแค่เพื่อน ที่อยู่รอบๆ บ้านคุณแค่นั้น
구주를 만나 가르침 받은 끝에, 사마리아 여인은 “물동이를 버려 두고 동네로 들어가서 사람들에게 이”릅니다.
หลังจากหญิงชาวสะมาเรียมีประสบการณ์ครั้งนี้กับพระผู้ช่วยให้รอด เธอ “ทิ้งหม้อน้ําไว้และเข้าไปในเมืองบอกพวกชาวบ้านว่า
도시 전역에서 종종 같은 동네에 사는 수많은 남자와 여자와 어린이들이 삼바 교습 단체로 모여듭니다.
โรง เรียน สอน เต้น แซมบา มี อยู่ ทั่ว เมือง ดึงดูด นัก เต้น นับ พัน ๆ คน ที เดียว—ทั้ง ผู้ ชาย, ผู้ หญิง, และ เด็ก ๆ—ซึ่ง มัก จะ มา จาก ละแวก เดียว กัน.
"당신 동네에 핵폐기물 처리시설을 짓는다고 하면 찬성 하시겠습니까?" 하고 물어봤죠.
โดยถามว่า “คุณยอมให้มีโรงกําจัดขยะนิวเคลียร์ อยู่ในชุมชนของคุณหรือไม่”
어느 날 하루는 일을 끝낸 후 집을 향해 떠났는데, 집에 거의 다 왔다고 생각하고 보니, 전에 살던 동네였습니다.
วัน หนึ่ง หลัง จาก เลิก งาน แล้ว เขา เดิน ทาง กลับ บ้าน.
오늘날에는 여행과 이민이 보편화되면서, 많은 사람들이 심지어 자기가 사는 동네에서도 존이 겪은 것과 비슷한 어려움에 직면하게 됩니다. 다시 말해서 ‘배경이 다른 사람들에게 어떻게 성서에 근거한 희망을 알려 줄 것인가?’ 하는 문제를 겪게 됩니다.
ปัจจุบัน เมื่อ การ เดิน ทาง และ การ อพยพ กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา หลาย คน เผชิญ ข้อ ท้าทาย คล้าย ๆ กับ ที่ จอห์น เผชิญ แม้ แต่ ใน ละแวก บ้าน ของ เขา เอง: จะ แบ่ง ปัน ความ หวัง ซึ่ง อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก แก่ ผู้ คน ที่ มี ภูมิหลัง ต่าง ออก ไป โดย วิธี ใด?
9남매 중에 한 사람인 페드로는* 스페인 코르도바 시의 살벌한 동네에서 태어났습니다.
เปโดร* เด็ก คน หนึ่ง ใน พี่ น้อง เก้า คน เกิด มา ใน ละแวก บ้าน ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ รุนแรง ใน เมือง คอร์โดบา ประเทศ สเปน.
장로의 회는 그날 그 교사가 사는 동네에서 봉사했던 증인들에게, 가서 그 문제에 대해 교사와 이야기해 보라고 권하였습니다.
คณะ ผู้ ปกครอง ได้ สนับสนุน พวก พยาน ฯ ที่ ไป เผยแพร่ ใน ละแวก บ้าน ของ ครู ใน วัน นั้น ให้ ไป คุย เรื่อง นั้น กับ ครู.
그리고 우리가 이 동네에서 무슨 일을 하고 있는지 설명해 주는데, 이야기를 간단하게 끝냅니다.
เรา บอก ให้ พวก เขา รู้ ว่า เรา กําลัง ทํา อะไร แถว นั้น แต่ ก็ พูด แค่ สั้น ๆ.
흑인들과 백인들을 서로 다른 형태의 동네에서 사는 인종에 의한 거주지 분리는 전형적인 기관의 인종 차별이지요.
การแบ่งแยกที่อยู่ตามเชื้อชาติ นําไปสู่การที่คนผิวดําและผิวขาวอาศัย อยู่ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างกันมาก เป็นหนึ่งในตัวอย่างที่พบได้บ่อย ของการแบ่งแยกทางสังคม
여덟 살 때 동네 아이들이 운하에 정박해 있는 배에 불을 지르는 것을 보았습니다.
ตอน อายุ แปด ขวบ ผม เห็น เด็ก ผู้ ชาย แถว บ้าน จุด ไฟ เผา เรือ ลํา หนึ่ง ที่ อยู่ ใน คลอง.
무리를 가르치신 후, 예수께서는 가버나움이라는 동네로 들어가셨다고 설명한다.
อธิบายว่าหลังจากสอนมวลชน พระเยซูเสด็จเข้าไปในเมืองชื่อคาเปอรนาอุม
한번은 매사추세츠 주 프로빈스타운에서 우리의 낡은 뷰익 자동차가 고장이 나는 바람에, 재방문을 하기 위해서는 매우 적대적인 가톨릭교인들이 사는 동네를 통과하여 몇 킬로미터를 걸어가야만 하였습니다.
ครั้ง หนึ่ง ใน เมือง โพรวินซ์ทาวน์ รัฐ แมสซาชูเซตส์ รถ บิวอิก คัน เก่า ของ เรา เสีย และ ผม ต้อง เดิน หลาย กิโลเมตร ผ่าน ย่าน คาทอลิก ที่ เป็น ปรปักษ์ เพื่อ จะ ทํา การ กลับ เยี่ยม เยียน.
동네 여자들은 그를 쳐다보면서 “이게 나오미인가?” 하고 말했습니다.
พวก ผู้ หญิง ใน หมู่ บ้าน คง จ้อง มอง นาง แล้ว พูด กัน ว่า “นี่ เป็น นาง นาอะมี หรือ?”
그리고 준비해 온 대로 모닥불을 지펴서 저녁을 만들 수 없었기 때문에 마을 어귀에서 보았던 동네 피자 가게로 갔다.
เพราะเราก่อไฟทําอาหารเย็นที่นํามาไม่ได้ เราจึงต้องไปร้านพิซซาที่เราเห็นตรงมุมเมือง
우리 동네에서 난폭한 범죄자로 악명이 높아지면서 나는 ‘비뚤어진 자’라는 의미의 엘토르시도라는 별명을 얻게 되었습니다.
ชื่อเสียง ของ ผม ใน ละแวก บ้าน ฐานะ เป็น อาชญากร ตัว ร้าย ทํา ให้ ใคร ๆ เรียก ผม ว่า เอล ตอร์ซีโด ซึ่ง หมาย ความ ว่า ‘คน คด.’
우리 동네는 프로테스탄트교인이 주를 이루게 되었습니다.
คน ใน ชุมชน ของ เรา ส่วน ใหญ่ เป็น โปรเตสแตนต์.
그런 일들을 여기 당신의 고향에서도 행하시오’ 할 줄 안다.” 분명히, 예수의 이전 이웃들은 병 고치는 일이 먼저 동네 사람들을 위해 고향에서부터 시작되어야 한다고 생각합니다.
ดู เหมือน ว่า เพื่อน บ้าน ที่ รู้ จัก พระ เยซู มา ก่อน คิด ว่า การ รักษา โรค น่า จะ เริ่ม ที่ บ้าน เกิด ก่อน เพื่อ เป็น คุณประโยชน์ แก่ คน ใน หมู่ บ้าน.
해안가로 가면 동네 집들이 다양한 색깔로 칠해져 있습니다.
หมู่ บ้าน หลาย แห่ง ใกล้ ทะเล มี บ้าน หลาก สี.
나로서는 동네 친구들을 모두 잃게 되었으므로 달갑지 않았다.
ผม ไม่ ชอบ เลย เพราะ ต้อง เสีย เพื่อน ที่ คบ กัน ตาม มุม ถนน.
동네 작은 의료센터는 텅비어있고 병원은 붐비는지 이제 이해가 되시죠.
เมืองนี้เต็มไปด้วยศูนย์อนามัยร้างในหมู่บ้าน กับโรงพยาบาลที่แน่นขนัด
12년동안, 우리는 124개의 동네, 도시의 40%, 12,500개의 구역들을 새로 개발 하였습니다. 그래서 지금 90%의 뉴욕의 새개발 지역들은 걸어서 지하철에서 10분거리에 있어요.
ในช่วง 12 ปี เราสามารถกําหนดโซนนิ่งใหม่ ให้กับชุมชน 124 แห่ง หรือคิดเป็น 40% ของเมือง จํานวน 12,500 บล็อค ดังนั้น ในขณะนี้ 90% ของโครงการที่พัฒนาขึ้นมาใหม่ในนิวยอร์ค จึงอยู่ในระยะที่เดินถึงซับเวย์ภายใน 10 นาที
동네에 강도사건이 있었고, 경찰들은 범인을 찾고 있었죠.
เพิ่งมีการปล้นในย่านนั้น และ เขากําลังตามหาผู้ต้องสงสัย

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 동네 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา