줌 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 줌 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 줌 ใน เกาหลี

คำว่า ใน เกาหลี หมายถึง หยิบมือเดียว, ปริมาณเล็กน้อย, หนึ่งกํามือ, กํามือ, กํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 줌

หยิบมือเดียว

(handful)

ปริมาณเล็กน้อย

(handful)

หนึ่งกํามือ

(handful)

กํามือ

(handful)

กํา

(handful)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

놀랍게도, 대략 한 의 비옥한 흙에는 미생물이 60억 마리나 들어 있을 수 있습니다!
น่า ทึ่ง ที่ ว่า ดิน ที่ อุดม สมบูรณ์ หนึ่ง กํา มือ อาจ มี จุลินทรีย์ ถึง หก พัน ล้าน ตัว!
성서의 이러한 지혜로운 조언에 유의해 보십시오. “한 만큼의 휴식이 두 만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”
โปรด สังเกต ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา แนะ นํา ที่ ฉลาด สุขุม ดัง นี้: “ความ สงบ สุข เต็ม กํา มือ หนึ่ง ยัง ดี กว่า สอง กํา มือ เต็ม ด้วย การ เหน็ด เหนื่อย และ ทั้ง ต้อง อุตส่าห์ วิ่ง ไล่ ตาม ลม ไป.”
77 그리고 이제부터 내가 너희를 친구라 부르리니, 너희 나의 친구들이여, 거듭 내가 너희에게 이르거니와 내가 이 명령을 너희에게 이 적절하니 곧 너희는 내가 나의 권능으로 복음을 전파하러 여행하며 그들과 함께 한 그 시절의 나의 친구들과 같이 되라.
๗๗ และอนึ่งเรากล่าวแก่เจ้า, เพื่อนทั้งหลายของเรา, เพราะนับแต่นี้ไปเราจะเรียกเจ้าว่าเพื่อน, เป็นสิ่งจําเป็นที่เราจะให้บัญญัติข้อนี้แก่เจ้า, เพื่อเจ้าจะกลายเป็นแม้ดังเพื่อนเราในวันเวลาเมื่อเราอยู่กับพวกเขา, ขณะเดินทางสั่งสอนกิตติคุณในอํานาจของเรา;
성경 원칙: “한 만큼의 휴식이 두 만큼 수고하며 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”—전도서 4:6.
คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล “พักผ่อน สัก เล็ก น้อย ดี กว่า เอา แต่ ทํา งาน หนัก และ วิ่ง ไล่ ตาม ลม”—ปัญญาจารย์ 4:6
그의 유해는 거의 6000년의 세월이 흐르는 동안 한 흙이 되어 이제 흔적조차 찾을 수 없습니다.
ร่าง กาย ของ เขา ก็ เน่า เปื่อย กลาย เป็น ดิน ไป เกือบ 6,000 ปี แล้ว.
(사도 5:42; 20:20) 오늘날 우리는 여호와의 증인으로서 232개 나라와 지역에서 왕국 소식을 전파하고 단지 지난 3년 동안 100만 명이 넘는 새로운 제자들에게 침례를 으로, 우리가 진정한 그리스도인 복음 전파자임을 증명해 왔습니다!
(กิจ. 5:42; 20:20) ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา ใน สมัย นี้ เรา ได้ พิสูจน์ ตัว เป็น คริสเตียน ผู้ เผยแพร่ กิตติคุณ ตัว จริง โดย ประกาศ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร ใน 232 ดินแดน และ ให้ บัพติสมา แก่ สาวก ใหม่ มาก กว่า หนึ่ง ล้าน คน ใน แค่ สาม ปี ที่ แล้ว มา เท่า นั้น!
“한 만큼의 휴식이 두 만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”—전도서 4:6.
“การ พักผ่อน บ้าง ก็ ดี กว่า การ ทํา งาน หนัก แล้ว ไขว่ คว้า ได้ แต่ ลม”—ท่าน ผู้ ประกาศ 4:6, ล. ม.
(이사야 53:5, 10; 다니엘 9:24) 예수께서는 “자기 영혼을 많은 사람들과 교환하는 대속물”로 으로, 우리가 하느님과 승인받은 관계를 맺도록 길을 열어 주셨습니다.
(ยะซายา 53:5, 10; ดานิเอล 9:24) พระ เยซู ทรง ประทาน “ชีวิต ของ ท่าน ให้ เป็น ค่า ไถ่ คน เป็น อัน มาก” เปิด ทาง ให้ พวก เรา มี สัมพันธภาพ อัน ดี กับ พระเจ้า.
눈을 한 가지고 뭉쳐보면 정말 작고 단단하게 만들 수 있습니다.
ถ้าคุณกอบหิมะมาไว้ในมือ แล้วบีบมันจนเป็นก้อนหิมะ มันจะมีขนาดเล็กลงมาก มีความแข็งและหนาแน่น
성경 원칙: “한 만큼의 휴식이 두 만큼 수고하며 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”—전도서 4:6.
หลักการ “พักผ่อน สัก เล็ก น้อย ดี กว่า เอา แต่ ทํา งาน หนัก และ วิ่ง ไล่ ตาม ลม”—ปัญญาจารย์ 4:6
쓰던 물건을 다른 사람에게 으로, 그 물건을 쓰면서 느꼈던 기쁨을 나누어 주십시오.
จง แบ่ง ปัน ความ ยินดี ที่ เกิด จาก การ ใช้ สิ่ง ของ ชิ้น นั้น โดย มอบ ให้ คน อื่น ใช้ ต่อ.
그러므로 왕국 권익을 증진시키기 위해 우리의 자산을 기꺼이 으로, 우리는 현 세상에서 수행되고 있는 가장 중요한 활동에 진실로 한몫을 하고 있음을 알게 되는 큰 만족을 누립니다.—마태 24:14.
ดัง นั้น เมื่อ เรา ใช้ โภคทรัพย์ ของ เรา ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร เรา จึง อิ่ม ใจ พอ ใจ เหลือ เกิน เมื่อ รู้ ว่า เรา มี บทบาท อย่าง แท้ จริง ใน งาน สําคัญ ที่ สุด ซึ่ง ทํา กัน อยู่ ทั่ว โลก.—มัดธาย 24:14.
그것은 아내의 의견에 귀 기울이고 많은 경우 다양한 문제에 있어서 아내에게 선택권을 으로 항상 아내를 고려하는 것을 의미합니다.
นั่น หมาย ถึง การ คํานึง ถึง เธอ ตลอด เวลา, ฟัง ความ คิด เห็น ของ เธอ, ให้ เธอ เลือก ก่อน ใน เรื่อง ต่าง ๆ เป็น ส่วน ใหญ่.
예수께서는 하느님이 무고한 사람들에게 고통을 으로 그들을 벌하시는 분이 아님을 보여 주셨습니다.
พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ว่า พระเจ้า ไม่ ได้ ลง โทษ ประชาชน ผู้ บริสุทธิ์ โดย ก่อ ความ ทุกข์ แก่ พวก เขา.
그처럼 도움이 필요한 사람들에게 힘을 으로 전도인들은 여호와께서 갖고 계신 것과 같은 관심을 나타냅니다.
และ โดย การ เกื้อ หนุน ผู้ ที่ ทุกข์ ร้อน พวก เขา สะท้อน ความ ห่วงใย ของ พระ ยะโฮวา.
“한 만큼의 휴식이 두 만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다”고 성서는 알려 줍니다.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “การ พักผ่อน กํา มือ หนึ่ง ก็ ยัง ดี กว่า งาน หนัก และ การ วิ่ง ไล่ ตาม ลม สอง กํา มือ.”
「해설자의 성서」(The Interpreter’s Bible)는 이렇게 설명합니다. “우리는 어려움을 겪는 사람에게 고통을 견딜 수 있도록 용기를 으로 그를 위로한다.”
หนังสือ คัมภีร์ ไบเบิล ของ ผู้ แปล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “เรา ชู ใจ ผู้ ที่ ทน ทุกข์ เมื่อ เรา ทํา ให้ เขา มี ความ กล้า ที่ จะ อด ทน กับ ความ เจ็บ ปวด ของ ตน.”
성서는 이렇게 알려 줍니다. “한 만큼의 휴식이 두 만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.”
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ความ สงบ สุข เต็ม กํา มือ หนึ่ง ยัง ดี กว่า สอง กํา มือ เต็ม ด้วย การ เหน็ด เหนื่อย และ ทั้ง ต้อง อุตส่าห์ วิ่ง ไล่ ตาม ลม ไป.”
덴마크에서 1911년에 태어난 프리다 예스는 부모와 함께 독일 북부의 후으로 이사하였습니다.
ฟรีดา เยสส์ เกิด เมื่อ ปี 1911 ใน เดนมาร์ก จาก ที่ นั่น เธอ กับ บิดา มารดา ได้ ย้าย ไป ที่ เมือง ฮู ซุม ทาง ภาค เหนือ ของ เยอรมนี.
이제 아웃해서 핵 구멍을 통해서 밖으로 나갑니다. 이것은 모든 DNA가 위치한 세포핵이라는 세포기관으로 통하는 관문이지요.
ตอนนี้พวกเราจะถอยออกมา ถอยห่างออกมา ออกมาผ่านรูนิวเคลียส ซี่งเป็นประตูสู่ห้องที่บรรจุดีเอ็นเอทั้งหมดไว้ ที่เรียกว่านิวเคลียส
과부에게 남은 것이라곤 가루 한 과 그와 그의 아들이 마지막으로 먹을 한 끼 식사를 준비하기에 충분할 정도의 기름이 전부였습니다.
ทั้ง หมด ที่ เธอ มี เหลือ อยู่ คือ แป้ง กํา มือ หนึ่ง และ น้ํามัน พอ ที่ จะ ทํา อาหาร มื้อ สุด ท้าย สําหรับ ตัว เอง กับ บุตร ชาย.
하지만 심장병을 가진 아버지가 계셨었고 제 가족의 형편이 그가 누렸어야 마땅했을 것을 부합하시키지 못했던 것을 깨달으며 좋은 친구가 도움을 으로 인하여 저는 모든 사람들이 그들의 형편에 맞는 가격에 의료보건을 누릴수 있어야 된다고 믿습니다.
แต่หลังจากที่คุณพ่อของฉันเป็นโรคหัวใจ และตระหนักว่าสิ่งที่ครอบครัวของเราสามารถจ่ายได้ ไม่ใช่สิ่งที่คุณพ่อฉันควรได้รับ และการมีเพื่อนที่ดีที่เข้ามาช่วยเหลือ ฉันเชื่อว่าผู้คนทุกคนควรเข้าถึงบริการด้านสุขภาพ ในราคาที่พวกเขาสามารถจ่ายได้
바울처럼, 오늘날의 그리스도인 봉사자들도 영적 아기들에게 “젖”을 으로, 다시 말해서 그들이 그리스도교의 기본 교리로 기초를 굳게 다지도록 도움으로 그들에 대한 관심을 나타냅니다.
เช่น เดียว กับ เปาโล ผู้ รับใช้ คริสเตียน ใน ทุก วัน นี้ แสดง ความ ห่วงใย ต่อ ทารก ฝ่าย วิญญาณ โดย การ ให้ “น้ํา นม” แก่ เขา นั่น คือ โดย ช่วย เขา ให้ วาง ราก อย่าง มั่นคง ใน คํา สอน พื้น ฐาน ของ คริสเตียน.
뉴욕의 한 관계 기관에 따르면, 연수입이 1500만 달러에 달하는 한 페인트 청부업자는 갱단원들에게 뇌물을 으로 380만 달러를 절약하였습니다.
ส่วน ราชการ หนึ่ง ใน นิวยอร์ก กะ ประมาณ ว่า บริษัท รับ เหมา ทาสี ซึ่ง มี ราย ได้ 15 ล้าน ดอลลาร์ (375 ล้าน บาท) ต่อ ปี ประหยัด เงิน ได้ ถึง 3.8 ล้าน ดอลลาร์ (95 ล้าน บาท) โดย จ่าย เงิน กิน เปล่า ให้ กับ พวก ชาว แก๊ง.
지혜로운 왕 솔로몬은 “한 만큼의 휴식”도 가치가 있음을 강조한 바 있습니다.—전도 4:6.
กษัตริย์ ซะโลโม ผู้ ชาญ ฉลาด เคย เน้น กระทั่ง คุณค่า ของ “การ พักผ่อน กํา มือ หนึ่ง.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 4:6, ล. ม.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา