editorial ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า editorial ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ editorial ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า editorial ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง บทความ, คอลัมน์, บทนํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า editorial

บทความ

noun

The comments of this editorial, for the first time, got through to my conscience.
เป็น ครั้ง แรก ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ผม ถูก กระทบ โดย ความ เห็น ใน บทความ นี้.

คอลัมน์

noun

บทนํา

noun

An editorial was later published in the magazine in high praise of the piano!
ต่อ มา ได้ ตี พิมพ์ บท บรรณาธิการ ใน วารสาร นั้น และ ยกย่อง เปียโน อย่าง เลอเลิศ!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

In modern times the Governing Body has been closely identified with the editorial staff of the Watch Tower Society and its board of directors.
ใน สมัย ปัจจุบัน เคย เข้าใจ กัน ว่า คณะ กรรมการ ปกครอง เป็น อัน เดียว กับ คณะ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย บรรณาธิการ ของ สมาคม วอชเทาเวอร์ และ คณะ กรรมการ บริหาร ของ สมาคม.
One day later an editorial in The New York Times said: “‘A sweet victory for the global environment’ was how one elated marine biologist described Japan’s announcement on Tuesday that it would shut down its drift- net fishing industry by the end of next year [1992].”
วัน ถัด ไป บท บรรณาธิการ ใน เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ กล่าว ว่า: “‘ชัย ชนะ ที่ น่า ยินดี สําหรับ สิ่ง แวดล้อม ระดับ โลก’ เป็น วิธี ที่ นัก ชีววิทยา ทาง ทะเล ผู้ ตื่นเต้น ดีใจ คน หนึ่ง พรรณนา แถลงการณ์ ของ ญี่ปุ่น ซึ่ง ออก ใน วัน อังคาร ที่ ว่า ญี่ปุ่น จะ ปิด อุตสาหกรรม ประมง อวน ลอย ของ ตน ลง ใน ตอน ปลาย ปี หน้า [1992].”
An editorial in The New York Times observed that evolutionary science “includes so much room for conjecture that theories of how man came to be tend to tell more about their author than their subject. . . .
เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า วิทยาศาสตร์ ทาง วิวัฒนาการ “มี การ คาด เดา มาก มาย จน กระทั่ง ทฤษฎี ต่าง ๆ เรื่อง ต้น กําเนิด ของ มนุษย์ บอก เรื่อง คน เขียน มาก กว่า เนื้อหา ของ เรื่อง. . . .
Of course, it is not surprising that this company, which spends $15 million on magazine advertising, would expect “a proper editorial environment.”
แน่นอน ไม่ แปลก ที่ บริษัท นี้ ซึ่ง จ่าย 15 ล้าน ดอลลาร์ (สหรัฐ) ให้ กับ การ ลง โฆษณา ทาง นิตยสาร จะ คาด หมาย “สภาพ แวด ล้อม ทาง บทความ อัน เหมาะ สม.”
An editorial in the South African newspaper Saturday Star expressed concern over the alarming increase in drug abuse among youth in South Africa and commented:
บท บรรณาธิการ ของ หนังสือ พิมพ์ แซตเทอร์เดย์ สตาร์ ของ แอฟริกา ใต้ แสดง ความ ห่วงใย เกี่ยว กับ การ ที่ เยาวชน ใน แอฟริกา ใต้ ใช้ ยา เสพย์ติด เพิ่ม ขึ้น อย่าง น่า ตกใจ และ ให้ ความ เห็น ดัง นี้:
According to an editorial in the journal Science, “sea levels have risen 10 to 20 centimeters [four to eight inches] in the past century, and more is in store for us.”
บท บรรณาธิการ ใน วารสาร ไซเยนซ์ กล่าว ว่า “ใน ช่วง 100 ปี ที่ ผ่าน มา ระดับ น้ํา ทะเล ได้ สูง ขึ้น 10 ถึง 20 เซนติเมตร และ มี แนว โน้ม ว่า จะ สูง ขึ้น อีก.”
“The last completely ‘normal’ year in history was 1913, the year before World War I began.”—Editorial in the Times-Herald, Washington, D.C., March 13, 1949.
“ปี สุด ท้าย ใน ประวัติศาสตร์ ที่ ถือ กัน ว่า เป็น ปี ที่ ‘ปกติ’ จริง ๆ คือ ปี 1913 ซึ่ง เป็น ปี ก่อน สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง เริ่ม ขึ้น.”—บท บรรณาธิการ ใน หนังสือ พิมพ์ ไทมส์-เฮรัลด์, วอชิงตัน ดี. ซี., ฉบับ วัน ที่ 13 มีนาคม 1949.
Learn more about Google Ads policies for character limits, display URLs, destination URLs, and editorial standards.
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบาย Google Ads สําหรับขีดจํากัดของจํานวนอักขระ URL ที่แสดง URL ปลายทาง และมาตรฐานด้านบรรณาธิการ
“[She] gave her daughter a gift far more valuable than any amount of money,” acknowledged an editorial comment in The Monitor newspaper of Bridgetown, Nova Scotia.
บท บรรณาธิการ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ มอนิเตอร์ ใน เมือง บริดจ์ ทาวน์ รัฐ โนวาสโกเชีย ยอม รับ ว่า “[เธอ] ให้ ของ ขวัญ ซึ่ง มี ค่า มาก กว่า เงิน ไม่ ว่า จํานวน เท่า ใด แก่ ลูก สาว ของ เธอ.”
An editorial in Asiaweek commented: “The countries of what can no longer quite be called the Soviet bloc are in an economic mess . . .
บท บรรณาธิการ ใน นิตยสาร เอเชียวีค ให้ ความ เห็น ว่า “ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง ไม่ อาจ เรียก อีก ต่อ ไป ได้ ว่า ค่าย โซเวียต มี ฐานะ ทาง เศรษฐกิจ ย่ําแย่ . . .
“Demeaning and demoralizing prisoners is the worst way to prepare them for the world outside.”—AN EDITORIAL IN THE ATLANTA CONSTITUTION.
“การ ทํา ให้ นัก โทษ เสีย เกียรติ หรือ หมด กําลังใจ เป็น วิธี ที่ แย่ ที่ สุด ใน การ เตรียม พวก เขา ไว้ สําหรับ โลก ภาย นอก.”—บท บรรณาธิการ หนังสือ พิมพ์ ดิ แอตแลนตา คอนสติติวชัน.
The paper reported, however, that a staff change in this editorial team has recently been made, which may be a step toward breaking “the clannishness surrounding the scrolls . . . , and the world will know more about an extraordinary era in history.”
อย่าง ไร ก็ ตาม หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ รายงาน ว่า มี การ เปลี่ยน ผู้ ร่วม งาน ใน คณะ ผู้ เรียบเรียง เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ เอง ซึ่ง อาจ เป็น ก้าว หนึ่ง ที่ ไป ถึง การ แตก “หมู่ คณะ ซึ่ง อยู่ แวด ล้อม ม้วน หนังสือ เหล่า นั้น . . . และ โลก ก็ จะ ได้ รับ รู้ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ ยุค สมัย อัน พิเศษ ใน ประวัติศาสตร์.”
According to an editorial in the journal Science, procrastinating on emissions reduction “is like refusing medication for a developing infection: It guarantees that greater costs will have to be paid later.”
บท บรรณาธิการ ใน วารสาร ไซ เยนส์ กล่าว ว่า การ ผัด วัน ประกัน พรุ่ง ใน เรื่อง การ ลด ปริมาณ การ ปล่อย แก๊ส “ก็ เหมือน กับ การ ไม่ ยอม กิน ยา ทั้ง ๆ ที่ โรค ติด เชื้อ กําลัง ลุก ลาม คือ รับรอง ได้ ว่า จะ ต้อง เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง ขึ้น ใน ภาย หลัง.”
“At its worst, this has been Satan’s century,” said an editorial published in 1995.
บท บรรณาธิการ หนึ่ง ซึ่ง ตี พิมพ์ เมื่อ ปี 1995 กล่าว ว่า “เมื่อ คํานึง ถึง สภาพการณ์ ที่ เลว ร้าย ยิ่ง อาจ เหมาะ ที่ จะ เรียก ศตวรรษ นี้ ว่า ศตวรรษ ของ ซาตาน.
It was something that happened over the space of 20 years of editorials and complaints, saying to the Church, "You can't possibly tell us how to live our lives.
มันเป็นอะไรบางอย่าง ที่เกิดขึ้นในช่วง 20 ปี ที่มีการแก้ไขทําซ้ําและบ่นวิจารณ์ บอกกับศาสนจักรว่า "คุณไม่สามารถที่จะมาบอกพวกเรา ว่าเราจะต้องใช้ชีวิตอย่างไร
Under the heading “A ‘Minor’ Victory,” an editorial in the Telegraph Journal said: “The New Brunswick Court of Appeal’s decision that 15- year- old Joshua Walker has the right to consent to or refuse medical treatment is a victory not just for Jehovah’s Witnesses, but for us all. . . .
ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ชัย ชนะ ของ ‘ผู้ เยาว์’” บท บรรณาธิการ ใน เทเลกราฟ เจอร์นัล กล่าว ว่า “คํา ตัดสิน ของ ศาล อุทธรณ์ ใน นิวบรันสวิก ที่ ว่า โจชัว วอล์กเกอร์ วัย 15 ปี มี สิทธิ ใน การ ยอม รับ หรือ ปฏิเสธ การ รักษา ทาง แพทย์ นั้น เป็น ชัย ชนะ ไม่ เพียง สําหรับ พยาน พระ ยะโฮวา เท่า นั้น แต่ สําหรับ เรา ทุก คน ด้วย. . . .
Editorially prefacing a series of articles about major surgery on Witnesses, Harvey17 admitted, “I do find annoying those beliefs that may interfere with my work.”
ใน คํานํา ของ บรรณาธิการ ของ บทความ เกี่ยว กับ การ ผ่าตัด ใหญ่ ใน หมู่ พยาน ฯ ฮาร์วีย์ 17 ยอม รับ ว่า “ผม พบ ว่า มี ความ อึดอัด ใจ กับ ความเชื่อ เหล่า นั้น ซึ่ง อาจ รบกวน การ ทํา งาน ของ ผม.”
Learn more about Google Ads policies for character limits, Display URLs, Destination URLs and editorial standards.
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบาย Google Ads สําหรับขีดจํากัดของจํานวนอักขระ URL ที่แสดง URL ปลายทาง และมาตรฐานด้านบรรณาธิการ
They do editorial for " nylon " and " paper " all the time.
พวกเราแก้ไข ไนลอน และ กระดาษ ตลอดเวลา
No doubt as a result of our well-publicized trial, an editorial appeared in our hometown newspaper entitled, “On Sparing the Rod.”
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เนื่อง จาก การ พิจารณา คดี พวก เรา ที่ มี การ ลง ข่าว อย่าง กว้างขวาง จึง มี บท บรรณาธิการ ลง ใน หนังสือ พิมพ์ ใน บ้าน เกิด ของ เรา ใน หัวข้อ “ว่า ด้วย การ ไม่ ยอม ใช้ ไม้เรียว.”
“In the name of the Supreme Creator,” observes an editorial in the magazine India Today, “human beings have perpetrated the most abominable atrocities against their fellow creatures.”
บรรณาธิการ คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ใน วารสาร อินเดีย ทูเดย์ ว่า “ใน นาม ของ พระ ผู้ สร้าง องค์ สูง สุด มนุษย์ ได้ กระทํา ความ ชั่ว ร้าย ที่ น่า ขยะ แขยง ที่ สุด ต่อ เพื่อน มนุษย์.”
TWO years ago a gathering of bishops in London provoked an indignant editorial in the New York Post.
สอง ปี มา แล้ว การ ประชุม ของ หัวหน้า บาทหลวง ใน ลอนดอน ได้ เป็น เหตุ ให้ มี บท บรรณาธิการ ที่ แค้น เคือง ใน หนังสือ พิมพ์ นิวยอร์ก โพสท์.
States an editorial in the journal Archives of Internal Medicine: “The rapid development of bacterial, viral, fungal, and parasitic resistance to our present therapeutic armamentarium makes one wonder not if, but when we will lose this war of man against the microbial world.”—Italics ours.
บท บรรณาธิการ หนึ่ง ใน วารสาร เอกสาร ข้อมูล เกี่ยว กับ อายุรศาสตร์ กล่าว ดัง นี้: “พัฒนาการ อัน รวด เร็ว ของ แบคทีเรีย, ไวรัส, เชื้อ รา, และ ปรสิต ใน เรื่อง การ ดื้อ ต่อ ยุทธภัณฑ์ ที่ เรา มี ใน ด้าน การ รักษา โรค เวลา นี้ ทํา ให้ เรา ไม่ สงสัย เลย ว่า มนุษย์ จะ แพ้ สงคราม ต่อ สู้ กับ โลก จุลินทรีย์ หรือ ไม่ แต่ เมื่อ ไร ต่าง หาก.”—เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน.
Similarly, an editorial in The Star, a newspaper published in Johannesburg, South Africa, states that “for somebody who does not sleep around or share needles or have blood transfusions, [HIV] is a very difficult virus to pick up.”
ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน บท บรรณาธิการ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ สตาร์ ซึ่ง ตี พิมพ์ ใน โจฮันเนสเบอร์ก แอฟริกา ใต้ บอก ว่า “คน ที่ ไม่ สําส่อน ทาง เพศ หรือ ใช้ เข็ม ฉีดยา เสพ ติด ร่วม กับ ผู้ อื่น หรือ รับ การ ถ่าย เลือด ก็ นับ ว่า ยาก ที่ จะ ติด เชื้อ [HIV].”
8 Looking back in this “time of the end,” we are not surprised that the members of the Governing Body were at first closely identified with the editorial staff of the Watch Tower Society.
8 เมื่อ มอง ย้อน หลัง ใน “สมัย อวสาน” นี้ เรา ไม่ รู้สึก แปลก ที่ ใน ตอน แรก ๆ เป็น ที่ เข้าใจ กัน ว่า สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง เป็น พวก เดียว กัน กับ คณะ บรรณาธิการ ของ วอชเทาเวอร์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ editorial ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ editorial

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว