elocuente ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า elocuente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ elocuente ใน สเปน
คำว่า elocuente ใน สเปน หมายถึง ผู้พูด, คนพูด, ชัดเจน, แหลม, ความหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า elocuente
ผู้พูด(speaker) |
คนพูด(speaker) |
ชัดเจน(articulate) |
แหลม(poignant) |
ความหมาย(meaning) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¡Qué elocuente testimonio podían dar estas personas! คน เหล่า นี้ ย่อม ให้ ปากคํา ได้ อย่าง มี พลัง สัก เพียง ไร! |
Dean Amadon, eminente ornitólogo estadounidense, dijo que eran una de “las expresiones de vuelo más elocuentes de la naturaleza”. ดีน อเมดอน นัก ปักษิน วิทยา ชาว อเมริกัน ผู้ มี ชื่อเสียง พรรณนา ถึง แร้ง ว่า เป็น หนึ่ง ใน บรรดา นก ที่ มี “ลีลา การ บิน สง่า งาม ที่ สุด แห่ง ธรรมชาติ.” |
Seguramente también estaban al tanto de que este elocuente carpintero no había estudiado en ninguna de las prestigiosas escuelas rabínicas (Juan 7:15). (โยฮัน 7:15) ดัง นั้น คํา ถาม ของ พวก เขา จึง ดู เหมือน ว่า มี เหตุ ผล. |
Además, su trato respetuoso a las mujeres puede dar un elocuente testimonio de su fe (Mateo 5:16). ยิ่ง กว่า นั้น การ ปฏิบัติ ด้วย ความ นับถือ ต่อ ผู้ หญิง สามารถ ให้ พยาน หลักฐาน ที่ มี พลัง ถึง ความ เชื่อ ของ คุณ. |
Apagó sus mejillas, y eran sus ojos elocuentes de la desesperación. " มันไม่ดีพอที่จะให้เหล่านี้ yokels floundering ระเบิดความลับเล็ก ๆ ของฉันโดยไม่ต้อง |
Las iglesias vacías de muchos países son prueba elocuente de que la gente necesita una fe y una esperanza que pueda comprender. โบสถ์ ที่ ว่าง เปล่า ใน หลาย ดินแดน ใน ทุก วัน นี้ เป็น ข้อ พิสูจน์ ดี ที่ สุด ที่ ว่า ประชาชน จําเป็น ต้อง มี ความ เชื่อ และ ความ หวัง ที่ เขา สามารถ เข้าใจ ได้. |
Expresión del Sr. Marvel fue elocuente. " - Y luego se detuvo. การแสดงออกของนายประหลาดใจก็คือการมีคารมคมคาย " -- หยุดแล้ว |
Hay publicadores que creen necesaria una presentación elocuente para que el testimonio sea eficaz. ผู้ ประกาศ บาง คน อาจ คิด ว่า เพื่อ จะ ให้ คํา พยาน ฯ อย่าง มี ประสิทธิภาพ ก็ จะ ต้อง พูด อย่าง มี น้ําหนัก และ คล่องแคล่ว. |
Viajó hasta Atenas, donde compareció ante un grupo de ciudadanos cultos y pronunció un memorable discurso de forma muy elocuente y respetuosa. เปาโล บรรยาย อย่าง ทรง พลัง ต่อ หน้า ชาว เอเธนส์ ที่ มี การ ศึกษา ดี ซึ่ง คํา บรรยาย ของ ท่าน เป็น แบบ อย่าง ของ การ ใช้ ความ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา, ความ สังเกต เข้าใจ, และ มี วาทศิลป์. |
(2 Tesalonicenses 2:3, 7.) Sin duda, los datos expuestos tocante al culto a los difuntos y mártires, y la inmortalidad del alma, en vez de dar testimonio elocuente de una fe cimentada en las enseñanzas de Jesús, denotan la gran influencia que ya ejercía el paganismo en los cristianos apóstatas de la Roma de los siglos II a IV de nuestra era. (2 เธซะโลนิเก 2:3, 7) แท้ จริง หลักฐาน ที่ เรา ได้ เห็น เกี่ยว กับ การ บูชา ผู้ ตาย และ ผู้ ที่ พลี ชีพ เพื่อ ความ เชื่อ และ เกี่ยว กับ ความ คิด เรื่อง จิตวิญญาณ อมตะ คือ พยาน หลักฐาน ที่ จูง ใจ ให้ เชื่อ ไม่ ใช่ ใน เรื่อง ความ เชื่อ ที่ อาศัย คําสอน ของ พระ เยซู แต่ ใน เรื่อง อิทธิพล รุนแรง แบบ นอก รีต ซึ่ง มี อยู่ แล้ว ท่ามกลาง คริสเตียน ชาว โรมัน ที่ ออกหาก ใน ศตวรรษ ที่ สอง ถึง ศตวรรษ ที่ สี่ แห่ง สากล ศักราช. |
Este es el momento cuando todos asumimos que, de algun modo, todo era perfecto, en terminos de lengua escrita. porque la gente en la serie televisiva " Downton Abbey " es elocuente, o algo asi. ทุกอย่างที่เกี่ยวกับการเขียนน่าจะสมบูรณ์แบบ เพราะทุกคนใน " ดาวน์ตัน แอบบี้ ( Downton Abbey ) " ดูฉะฉานชัดเจน หรืออะไรสักอย่างประมาณนั้น |
Pablo mismo admitió que era “inexperto en el habla”; Apolos, en cambio, era “elocuente”. เปาโล ยอม รับ เอง ว่า “ถ้อย คํา ของ ข้าพเจ้า ไม่ ไพเราะ” ส่วน อะโปลโลส “มี คารม ดี.” |
Lucas lo calificó de “elocuente” y “bien versado”, un hombre que, “fulgurante con el espíritu, iba hablando y enseñando con exactitud las cosas acerca de Jesús”. ลูกา พรรณนา ถึง อะโปโล ว่า “มี คารม ดี,” “ชํานาญ มาก,” และ “รุ่ง โรจน์ ด้วย พระ วิญญาณ” ชาย คน นี้ “พูด และ สอน เรื่อง พระ เยซู อย่าง ถูก ต้อง.” |
El emocionante drama de la vida real de Dana Folz constituye el llamamiento más elocuente en pro del no nacido. ไม่ มี การ ขอ ให้ ไว้ ชีวิต ทารก ใน ครรภ์ ที่ อาจ โน้ม น้าว จิตใจ ได้ มาก ไป กว่า ฉาก เหตุ การณ์ ที่ น่า ตื่นเต้น จาก ชีวิต จริง ของ เดนา โฟลซ์. |
Jesús es el ejemplo más elocuente de “temor piadoso” (Hebreos 5:7). (เฮ็บราย 5:7, ล. ม.) มี ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ บอก ล่วง หน้า ถึง พระองค์ ดัง นี้: “พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา จะ ลง มา บน ท่าน วิญญาณ แห่ง . . . |
En la sociedad akan, los emisarios o portavoces de los jefes tribales utilizan los proverbios con elocuente maestría. Llevan consigo un bastón de mando con imágenes talladas que aluden a algún principio de gran valor para el pueblo. ใน สังคม อะกัน ทูต ผู้ แทน หรือ โฆษก ของ ผู้ ปกครอง ใน ท้องถิ่น สามารถ ใช้ สุภาษิต ได้ อย่าง คล่องแคล่ว และ พวก เขา มัก ถือ ไม้เท้า ประจํา ตําแหน่ง ซึ่ง มี ลวด ลาย ที่ แสดง ถึง หลักการ อัน ทรง คุณค่า บาง อย่าง ของ ผู้ คน. |
La sangre que manchó el suelo donde se cometió el asesinato daba testimonio silencioso, pero elocuente, de la vida que había sido arrebatada brutalmente. โลหิต ที่ เปื้อน เปรอะ บน พื้น ดิน ตรง ที่ เกิด ฆาตกรรม นั้น เป็น คํา ให้ การ ที่ ไม่ ออก เสียง แต่ บ่ง ชัด ถึง ชีวิต ที่ ถูก บั่น ทอน อย่าง โหด ร้าย. |
3 Nuestros buenos modales pueden dar un testimonio elocuente. 3 กิริยา มารยาท ที่ ดี ของ เรา อาจ เป็น การ ให้ คํา พยาน ที่ ทรง พลัง. |
¿No son estos ejemplos elocuentes de que Dios verdaderamente nos ama y tiene presentes nuestros intereses? (Salmo 145:16, 17; Isaías 42:5, 8.) สิ่ง เหล่า นี้ เป็น ข้อ พิสูจน์ ที่ น่า จับ ใจ มิ ใช่ หรือ ที่ ว่า พระเจ้า ทรง รัก เรา อย่าง แท้ จริง และ คํานึง ถึง ผล ประโยชน์ อัน ดี ที่ สุด ของ เรา?—บทเพลง สรรเสริญ 145:16, 17; ยะซายา 42:5, 8. |
Que elocuente. พูดได้ฉะฉานดี |
Es posible que nuestras oraciones no sean tan elocuentes, pero sí pueden ser tan sinceras. คํา อธิษฐาน ของ เรา อาจ ไม่ สละสลวย เท่า แต่ ก็ สามารถ เป็น คํา อธิษฐาน ที่ แสดง ความ รู้สึก จาก ใจ ได้ เช่น กัน. |
Sin importar cuán elocuentes seamos como oradores, cuánto conocimiento y fe hayamos adquirido mediante buenos hábitos de estudio, y qué obras estemos efectuando para beneficiar a otros, si no ejercemos dominio sobre nosotros mismos, de nada vale todo. ไม่ ว่า เรา จะ เป็น นัก พูด ที่ พูด คล่อง เท่า ไร ต่อ หน้า สาธารณชน ไม่ ว่า เรา มี ความ รู้ และ ความ เชื่อ มาก เท่า ไร เพราะ ได้ เอา ใจ ใส่ ศึกษา เป็น ประจํา ไม่ ว่า เรา ทํา การ ใด ๆ อัน เป็น คุณประโยชน์ แก่ ผู้ อื่น ถ้า เรา ไม่ รู้ จัก บังคับ ตน ทุก อย่าง ดัง กล่าว ก็ หา ประโยชน์ อะไร มิ ได้. |
b) ¿Por qué es Jesús el ejemplo más elocuente de temor piadoso? (ข) เหตุ ใด พระ เยซู ทรง เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี ที่ สุด ใน การ แสดง ความ เกรง กลัว พระเจ้า? |
16 Las páginas de la historia dan un elocuente testimonio sobre las consecuencias de independizarse de Dios. 16 ประวัติศาสตร์ ให้ ข้อ พิสูจน์ อย่าง เหลือ เฟือ ถึง ผล ของ การ ไม่ หมาย พึ่ง พระเจ้า. |
Casas en ruinas, elocuente recordatorio de la crisis que produjeron los años de hambre ซาก ของ บ้าน หลาย หลัง เป็น เครื่อง เตือน ใจ ที่ น่า หดหู่ ถึง สมัย แห่ง ความ ยาก ลําบาก ที่ เกิด จาก ปี แห่ง การ กันดาร อาหาร |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ elocuente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ elocuente
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา