evidente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า evidente ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ evidente ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า evidente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ที่เห็นได้ชัด, อย่างชัดเจน, เป็นที่ประจักษ์ชัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า evidente

ที่เห็นได้ชัด

adjective

Il clima era piuttosto evidente e lui non nascondeva il suo malcontento.
บรรยากาศมันฟ้องค่อนข้างชัด และพ่อก็แสดงความไม่พอใจให้เห็นเลย

อย่างชัดเจน

adverb

Davo per scontato che fosse evidente la mia stima per lei.
ฉันมักจะสันนิษฐานเคารพของ ฉันให้คุณเป็นที่ชัดเจน

เป็นที่ประจักษ์ชัด

adjective

Non possiamo vedere Colui che ha istituito la legge di gravità, ma è evidente che ha grande potenza.
เราไม่สามารถเห็นผู้ที่ตั้งกฎแรงโน้มถ่วงได้ แต่ประจักษ์ชัดว่าผู้นี้มีพลังมหาศาล.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

6 La Legge che Dio diede a Israele era utile per persone di tutte le nazioni in quanto rendeva evidente la peccaminosità umana, indicando il bisogno di un sacrificio perfetto che espiasse una volta per sempre il peccato dell’uomo.
6 กฎหมาย ที่ พระเจ้า ประทาน แก่ ชาติ ยิศราเอล นั้น เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ชาว ประชา ทุก ชาติ ใน ข้อ ที่ ว่า ทํา ให้ การ ผิด บาป ของ มนุษย์ ปรากฏ ชัด อัน แสดง ให้ เห็น ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี เครื่อง บูชา ที่ สมบูรณ์ พร้อม เหมาะ สม กับ การ ชดเชย บาป ของ มนุษย์ ครั้ง เดียว และ ใช้ ได้ ตลอด ไป.
Infine, la loro ipocrisia è evidente dalla loro prontezza a edificare tombe per i profeti e a decorarle così da attirare l’attenzione sulle proprie opere pie.
ใน ที่ สุด ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ พวก เขา ก็ ปรากฏ ชัด จาก ความ เต็ม ใจ ของ พวก เขา ที่ จะ สร้าง อุโมงค์ ฝัง ศพ สําหรับ พวก ผู้ พยากรณ์ แล้ว ตกแต่ง อุโมงค์ เหล่า นั้น เพื่อ ดึง ความ สนใจ มา สู่ การ กระทํา แบบ ใจบุญสุนทาน ของ เขา เอง.
13:34, 35). È evidente che Geova, l’Autore di quella profezia, aveva stabilito con largo anticipo che il Figlio insegnasse per mezzo di esempi, o parabole (2 Tim.
13:34, 35) เห็น ได้ ชัด ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง เป็น ผู้ เขียน คํา พยากรณ์ ตั้งใจ ไว้ ก่อน แล้ว ว่า จะ ให้ ลูก ของ พระองค์ สอน โดย ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ—2 ติโม.
Leggete di un popolo la cui unità, evidente nell’Europa orientale, ha stupito il mondo.
เชิญ อ่าน เรื่อง ราว ของ เอกภาพ ที่ เกิด ขึ้น ใน ยุโรป ตะวัน ออก ซึ่ง ทํา ให้ โลก ตะลึง.
Osservando il pittoresco uditorio, erano subito evidenti le differenze fisiche di razza e di cultura.
ขณะ ที่ คน ใด คน หนึ่ง ผ่าน กลุ่ม ผู้ ฟัง ที่ เต็ม ไป ด้วย สี สัน จะ เห็น ความ แตกต่าง ภาย นอก เนื่อง จาก เชื้อชาติ และ วัฒนธรรม ปรากฏ ชัด.
Da cosa è evidente la condizione del nostro cuore?
อะไร ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า หัวใจ ของ เรา เป็น อย่าง ไร จริง ๆ?
In tutto questo tempo abbiamo ingnorato il nostro più evidente vantaggio.
ตลอดเวลาที่ผ่านมาเรามองข้าม ข้อได้เปรียบของเรามากที่สุดไป
È evidente che Aquila e Priscilla erano felici di fare tutto il possibile per agevolare l’attività missionaria di Paolo.
เห็น ได้ ชัด ว่า อะกูลา กับ ปริศกีลา พอ ใจ ยินดี ทํา ทุก อย่าง ที่ สามารถ ทํา ได้ เพื่อ เกื้อ หนุน งาน รับใช้ ที่ เปาโล กระทํา ใน ฐานะ มิชชันนารี.
È evidente che ha un’autentica passione per il karatè e una dedizione per questa disciplina che ha perfezionato nel corso del tempo.
ผม พอ จะ มอง เห็น ได้ ว่า ใน หัวใจ นัก สู้ คน นี้ มี ความ ปรารถนา แรง กล้า เพื่อ การ ต่อ สู้ ซึ่ง เป็น ทักษะ ที่ เขา ได้ ทุ่มเท ฝึกฝน จน ชํานาญ.
È evidente che si è fatto uno sforzo particolare perché questa versione sia di facile lettura.
ปรากฏ ชัด ว่า ฉบับ แปล นี้ มี การ ใช้ ความ พยายาม เป็น พิเศษ เพื่อ ให้ อ่าน ได้ ง่าย โดย ตลอด.
6 L’uso errato della virilità e della femminilità divenne chiaramente evidente prima del Diluvio.
6 การ ใช้ ความ เป็น ชาย และ ความ เป็น หญิง อย่าง ผิด ๆ ได้ กลาย เป็น เรื่อง ที่ เห็น ได้ ถนัด ชัดเจน ใน ช่วง ก่อน น้ํา ท่วม โลก.
Che alcune dichiarazioni di Gesù siano veraci è subito evidente.
ความ สัตย์ จริง แห่ง คํา ตรัส บาง เรื่อง ของ พระ เยซู ไม่ จําเป็น ต้อง อธิบาย มาก.
Cosa si può fare per dare aiuto quando si nota un evidente bisogno?
จะ ทํา อะไร ได้ เพื่อ ให้ การ ช่วยเหลือ เมื่อ มี ความ จําเป็น อย่าง เห็น ได้ ชัด?
Questo sano timore, a sua volta, gli dava un coraggio straordinario, come divenne evidente subito dopo che Izebel ebbe assassinato i profeti di Geova.
ความ เกรง กลัว นี้ ส่ง ผล ให้ เขา มี ความ กล้า หาญ อย่าง โดด เด่น เพราะ เขา แสดง ให้ เห็น เช่น นั้น ใน ทันที หลัง จาก อีซาเบ็ล สังหาร เหล่า ผู้ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา.
(Atti 20:35) E proviamo la soddisfazione di contribuire alla pace e all’unità che sono evidenti tra i servitori di Dio. — Efesini 4:1-3.
(กิจการ 20:35) และ เรา มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ อัน เกิด จาก การ ส่ง เสริม สันติ สุข และ ความ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ซึ่ง ปรากฏ เด่น ชัด ท่ามกลาง ประชาชน ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 4:1-3.
E divenne impossibile parcheggiare da qualsiasi parte: (risata) senza che fosse più che evidente che c'erano un cane e un gatto con me, e che faceva molto caldo.
และมันก็เป็นไปไม่ได้เลยที่จะหาที่จอดรถดีๆซักที่ (เสียงหัวเราะ) โดยที่จะไม่เป็นจุดสนใจ ว่าชั้นมีทั้งแมวและหมา และมันก็ร้อนเอามากๆ
Ricordate che, anche se non si può vedere la vostra espressione facciale, il vostro atteggiamento sarà evidente.
โปรด จํา ไว้ ว่า ถึง แม้ ผู้ ฟัง ไม่ อาจ มอง เห็น สี หน้า ของ คุณ แต่ ที ท่า ของ คุณ จะ ปรากฏ ออก มา.
(b) In che modo la purezza di Geova è evidente nella sua creazione visibile?
(ข) ความ สะอาด ของ พระ ยะโฮวา ปรากฏ ชัด อย่าง ไร ใน สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง สร้าง ที่ เห็น ได้?
L’influenza dell’Islam è evidente ovunque.
อิทธิพล ของ ศาสนา อิสลาม เห็น ได้ ชัด ใน ทุก หน แห่ง.
Cosa presuppone tutta la saggezza evidente nel comportamento animale?
ปัญญา ของ สัตว์ ที่ ส่อ พฤติกรรม ต่าง ๆ เช่น นี้ จะ ต้อง มา จาก แหล่ง ไหน?
È evidente che Gesù si riferiva all’esercito romano che sarebbe venuto nel 66 E.V. con le sue insegne.
ศ. 66 พร้อม กับ ธง ที่ โดด เด่น.
Riley ha scritto: “Il significato evidente era: ‘Mi aspetto che continuiate ciò che io ho iniziato sia a fare che a insegnare, e mi aspetto che anche voi resistiate come ho resistito io; che insegniate sia in privato che in pubblico come ho fatto io nelle strade e di casa in casa, che diate testimonianza allo stesso modo a giudei e greci riguardo al pentimento verso Dio e alla fede verso il nostro Signore Gesù Cristo, poiché queste sono le cose basilari!’”
ไรเลย์ เขียน คํา พูด ของ เปาโล อีก แบบ หนึ่ง ดัง นี้ “ความ หมาย ที่ เข้าใจ ง่าย คือ ‘ข้าพเจ้า หวัง ให้ พวก ท่าน สาน ต่อ จาก ที่ ข้าพเจ้า ได้ เริ่ม ไว้ ทั้ง ที่ จะ ทํา และ จะ สอน และ ข้าพเจ้า คาด หวัง ว่า ท่าน จะ ต่อ ต้าน อย่าง ที่ ข้าพเจ้า ได้ ต่อ ต้าน มา แล้ว ทั้ง จะ สอน เป็น การ ส่วน ตัว หรือ ที่ สาธารณะ อย่าง ข้าพเจ้า ได้ สอน ตาม ถนน หน ทาง และ ตาม บ้าน เรือน ให้ คํา พยาน แก่ คน ยิว และ คน กรีก เหมือน ๆ กัน เพื่อ การ กลับ ใจ ใหม่ จําเพาะ พระเจ้า และ ความ เชื่อ ใน องค์ พระ เยซู คริสต์ เจ้า ของ เรา เพราะ สิ่ง เหล่า นี้ แหละ เป็น หลัก พื้น ฐาน!’”
Quando Adamo ed Eva si ribellarono e furono espulsi dal giardino di Eden, fu evidente che il proposito di Dio circa una terra paradisiaca sarebbe stato realizzato senza di loro.
ด้วย การ แปร พักตร์ ของ อาดาม กับ ฮาวา และ การ ขับ ไล่ เขา ทั้ง สอง ออก จาก สวน เอเดน ปรากฏ ชัด ว่า พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า สําหรับ แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน จะ บรรลุ ผล สําเร็จ โดย ไม่ ต้อง มี เขา ทั้ง สอง.
I frutti di tutta questa falsa conoscenza sono evidenti nel degrado morale, nella diffusa mancanza di rispetto per l’autorità, nella disonestà e nell’egoismo che caratterizzano il sistema di cose di Satana.
ผล ของ สิ่ง ที่ เขา เรียก ผิด ไป ว่า เป็น ความ รู้ เหล่า นี้ จะ เห็น ได้ จาก การ เสื่อม ทาง ศีลธรรม, การ ไม่ เคารพ ผู้ มี อํานาจ หน้า ที่ ซึ่ง มี อย่าง ดาษ ดื่น, การ ทุจริต, และ การ เห็น แก่ ตัว ซึ่ง ล้วน แต่ ส่อ ลักษณะ ระบบ ของ ซาตาน.
6 La bontà di Geova è evidente dal fatto che egli provvede a tutti gli abitanti della terra “piogge dal cielo e stagioni fruttifere”.
6 ความ ดี ของ พระ ยะโฮวา ทรง ปรากฏ ให้ เห็น โดย ที่ พระองค์ ทรง จัด เตรียม สําหรับ ผู้ อยู่ อาศัย บน แผ่นดิน โลก ทุก คน โดย ‘บันดาล ให้ ฝน ตก และ ให้ มี ฤดู เกิด ผล.’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ evidente ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย