evidenziato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า evidenziato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ evidenziato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า evidenziato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ที่ลงน้ําหนักเสียง, ตึงเครียด, ที่มีอาการบาดเจ็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า evidenziato

ที่ลงน้ําหนักเสียง

(stressed)

ตึงเครียด

(stressed)

ที่มีอาการบาดเจ็บ

(stressed)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se il valore della stringa corrispondente è presente nei campi visibili del messaggio (intestazione del mittente, intestazione dei destinatari, corpo o oggetto del messaggio), viene evidenziato nel messaggio.
หากพบค่าสตริงที่ตรงกันในช่องที่มองเห็นได้ของข้อความ (ส่วนหัวของผู้ส่ง ส่วนหัวของผู้รับ เนื้อหาของข้อความหรือหัวเรื่อง) ระบบจะไฮไลต์ค่าดังกล่าว
Il contenuto del libro è suddiviso in più parti evidenziate da sottotitoli.
เนื้อหา ใน พระ ธรรม แต่ ละ เล่ม จัด เป็น วรรค ๆ ภาย ใต้ หัวข้อ ย่อย.
3 Mostrate allo studente l’importanza dello studio: Potreste far vedere allo studente il vostro libro di studio, in cui avete evidenziato o sottolineato parole e frasi chiave.
3 จง แสดง ให้ นัก ศึกษา เห็น คุณค่าของ การ ศึกษา: คุณ อาจ แสดง ให้ นัก ศึกษา เห็น หนังสือ ที่ คุณ ใช้ ศึกษา ซึ่ง คุณ ได้ ทํา เครื่องหมาย หรือ ขีด เส้น ใต้ คํา และ วลี สําคัญ ๆ เอา ไว้.
Ma sapete che i vostri sensi non sono perfetti, e quindi c'è una certa dose di variabilità sul punto in cui atterrerà evidenziata da quell'area rossa, che rappresenta numeri tra 0,5 e forse 0,1.
แต่คุณก็รู้ว่าประสาทรับรู้ของคุณไม่สมบูรณ์แบบ ดังนั้นจุดที่ลูกเทนนิสจะตก จึงมีความผันแปรได้บ้าง ในบริเวณพื้นที่สีแดง แทนด้วยตัวเลข 0.5 ถึงประมาณ 0.1
Nel 2001 quali avvenimenti hanno evidenziato l’enorme bisogno di dare conforto a quelli che fanno lutto?
ใน ปี 2001 มี เหตุ การณ์ อะไร ที่ ทํา ให้ มี ความ จําเป็น ยิ่ง ขึ้น ที่ จะ ให้ การ ปลอบโยน แก่ ผู้ เศร้า โศก?
Più spesso però sono evidenziate da princìpi insegnati mediante lezioni pratiche.
อย่าง ไร ก็ ดี บ่อย ครั้ง มี การ แสดง มาตรฐาน เหล่า นี้ ด้วย หลัก การ ต่าง ๆ ที่ สอน กัน โดย ใช้ ตัว อย่าง ชีวิต จริง.
Avete ben evidenziato l’importanza di non confondere la malattia con la persona.
คุณ เน้น อย่าง ชัดเจน ถึง ความ สําคัญ ที่ จะ แยกแยะ ให้ ออก ระหว่าง ตัว โรค กับ ผู้ ป่วย.
[Opzioni di risposta, inoltro e stampa evidenziate in un]
[ตัวเลือกการตอบกลับ ส่งต่อ และพิมพ์ ที่ไฮไลต์ไว้ในอีเมล ]
Un documentario tridimensionale spiegava in che modo recenti scoperte — come quella del buco nell’ozono — hanno evidenziato i danni che l’uomo reca al nostro pianeta.
ภาพยนตร์ สารคดี สาม มิติ อธิบาย วิธี ที่ การ ค้น พบ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้—เช่น ช่อง โหว่ ใน ชั้น โอโซน—เน้น ถึง การ ทํา ร้าย ดาว เคราะห์ ของ เรา ด้วย น้ํา มือ มนุษย์.
Ma sapete che i vostri sensi non sono perfetti, e quindi c'è una certa dose di variabilità sul punto in cui atterrerà evidenziata da quell'area rossa, che rappresenta numeri tra 0, 5 e forse 0, 1.
ในบริเวณพื้นที่สีแดง แทนด้วยตัวเลข 0. 5 ถึงประมาณ 0. 1 ข้อมูลนี้ใช้ได้เฉพาะกับการหวดลูกนี้
I test hanno evidenziato un tumore maligno al polmone sinistro.
ผลการตรวพบเนื้อร้ายที่ปอดของคุณ
Il quadro tossicologica ha evidenziato tracce di Zolpidem in tutti e tre.
แผนกตรวจสารพิษ พบยานอนหลับโซลพิเดม ตกค้างเหมือนกันทั้งสามราย
Un sondaggio condotto negli Stati Uniti ha evidenziato che l’80 per cento degli americani “crede che più di una religione possa condurre alla salvezza”.
การ สํารวจ ความ เห็น ครั้ง หนึ่ง ใน สหรัฐ อเมริกา พบ ว่า 80 เปอร์เซ็นต์ ของ ชาว อเมริกา “เชื่อ ว่า มี มาก กว่า หนึ่ง ศาสนา ที่ เป็น ทาง สู่ ความ รอด.”
• Quali due qualità sono evidenziate in Isaia 60:17, 21?
• ยะซายา 60:17, 21 เน้น คุณลักษณะ สอง ประการ อะไร?
Scegli due frasi tra quelle che hai evidenziato e scrivi una spiegazione, nel tuo diario di studio delle Scritture, su cosa ti insegnano per aiutarti a comprendere e ad apprezzare meglio il ministero del Salvatore.
เลือกวลีสองวลีที่ท่านทําเครื่องหมายไว้ และเขียนคําอธิบายลงในสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์ของท่านเกี่ยวกับสิ่งที่วลีเหล่านั้นสอนท่านเพื่อช่วยให้ท่านเข้าใจและเห็นคุณค่าการปฏิบัติศาสนกิจของพระผู้ช่วยให้รอดมากขึ้น
Lo sapevate che in tutti gli stati non evidenziati i gay, le lesbiche, i bisessuali o i transessuali possono essere cacciati dai loro appartamenti solo per il fatto di essere gay, lesbiche, bisessuali o transessuali?
คุณรู้หรือเปล่าว่าในรัฐที่ไม่ได้ระบายสี คนที่เป็นเกย์ เลสเบี้ยน คนไม่แบ่งเพศ หรือคนข้ามเพศ โดนไล่ออกจากห้องเช่าได้ เพราะเขาเป็นเกย์ เลสเบี้ยน คนไม่แบ่งเพศ หรือคนข้ามเพศ?
A confutazione di questa conclusione, il tocco di Dio traspare in tutto il Libro di Mormon, come evidenziato dalle maestose verità dottrinali che contiene, in particolare i magistrali sermoni sull’Espiazione di Gesù Cristo.
ตรงข้ามกับข้อสรุปเช่นนั้น ลายนิ้วพระหัตถ์ของพระผู้เป็นเจ้ามีอยู่ทั่วพระคัมภีร์มอรมอน เป็นเสมือนหลักฐานจากความจริงของหลักคําสอนอันสูงส่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งคําเทศนาอันเป็นเลิศเรื่องการชดใช้ของพระเยซูคริสต์
[Opzioni di salvataggio degli allegati evidenziate]
[บันทึกตัวเลือกไฟล์แนบที่ไฮไลต์]
4 L’accurata conoscenza è necessaria per sviluppare le facoltà di percezione: In base a ciò che ha evidenziato l’oratore nel discorso iniziale, “Sviluppate ora le vostre facoltà d’intendimento”, di cosa abbiamo bisogno per far fronte alle difficoltà odierne?
4 ความ รู้ ถ่องแท้ เป็น สิ่ง จําเป็น เพื่อ พัฒนา ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ: ใน คํา บรรยาย แรก “จง พัฒนา ความ สามารถ ใน การ เข้าใจ ของ คุณ ตั้ง แต่ บัด นี้” ผู้ บรรยาย ได้ เน้น ว่า เรา จํา ต้อง มี อะไร เพื่อ จะ รับมือ กับ ข้อ ท้าทาย ต่าง ๆ ใน ทุก วัน นี้?
Evidenziate le parole significative.
หมาย คํา ที่ สื่อ ความ หมาย ไว้.
Dato che dallo studio del testo scritturale emergono naturalmente le dottrine e i principi, questi vengono evidenziati in grassetto per aiutarti a individuarli e a sottolinearli nelle tue discussioni con gli studenti.
เมื่อหลักคําสอนและหลักธรรมเกิดขึ้นตามปกติวิสัยจากการศึกษาข้อความในพระคัมภีร์ หลักคําสอนและหลักธรรมนั้นจะเน้นเป็นตัวหนาเพื่อช่วยท่านระบุและเน้นในการสนทนากับนักเรียน
Così, per vari motivi, abbiamo preso questo oncogene, lo abbiamo evidenziato in blu, e lo abbiamo iniettato negli embrioni.
ด้วยสาเหตุอะไรหลายอย่าง เราเอายีนมะเร็งตัวนี้ ติดเครื่องหมาย (marker) สีน้ําเงิน และฉีดมันเข้าไปในตัวอ่อน
Leggi i seguenti passi delle Scritture per vedere degli esempi di dottrina e di principi espressi chiaramente (evidenziati in neretto).
อ่านพระคัมภีร์ต่อไปนี้เพื่อดูตัวอย่างหลักคําสอนและหลักธรรมที่บอกชัดเจน (เน้นตัวหนา)
Successivamente si è dato risalto alle profezie bibliche in un simposio che ha evidenziato diversi aspetti del tema centrale “La profezia di Amos e il suo messaggio per i nostri giorni”.
ส่วน ถัด มา มี การ เสนอ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น แบบ คํา บรรยาย ชุด ซึ่ง เน้น แง่ ต่าง ๆ ของ หัวเรื่อง หลัก ที่ ว่า “คํา พยากรณ์ ของ อาโมศ—ข่าวสาร สําหรับ สมัย ของ เรา.”
Nel 1992 i rilevamenti via satellite hanno evidenziato un buco nell’ozono di dimensioni record, più vasto dell’America Settentrionale.
ใน ปี 1992 การ วัด โดย ดาว เทียม เผย ให้ เห็น ถึง รู โหว่ ใน โอโซน ขนาด ใหญ่ เป็น ประวัติการณ์ ใหญ่ กว่า ทวีป อเมริกา เหนือ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ evidenziato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย