evidenziare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า evidenziare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ evidenziare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า evidenziare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เน้น, คอมเม็นต์, ตั้งข้อสังเกต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า evidenziare

เน้น

verb

Garcia, evidenzia i partecipanti che non hanno finito il programma.
การ์เซีย เน้นชื่อผู้เข้าบําบัดที่อยู่ไม่จบโปรแกรมด้วย

คอมเม็นต์

verb

ตั้งข้อสังเกต

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Potete anche fare doppio click e trascinare per evidenziare ogni volta una parola in più.
นอกจากนี้ คุณยังสามารถดับเบิลคลิ๊ก ลาก เพื่อที่จะไฮไลท์เลือกสิ่งที่คุณลากทับต่อกัน
(Giovanni 1:45-51) Comunque, di tutte le cose che si sarebbero potute dire di Natanaele, Gesù scelse di evidenziare un aspetto positivo: la sua onestà.
(โยฮัน 1:45-51) อย่าง ไร ก็ ตาม เกี่ยว กับ คุณลักษณะ โดย รวม ที่ อาจ กล่าว ได้ เกี่ยว กับ นะธันเอล พระ เยซู ได้ เลือก เพ่งเล็ง จุด ที่ น่า ชมเชย ของ เขา คือ ความ ซื่อ สัตย์ จริง ใจ.
Ma qui vediamo la traiettoria complessa della missione Cassini codificata tramite colori per evidenziare le diverse fasi della missione sviluppate così ingegnosamente da effettuare 45 incontri con il più grande dei satelliti, Titano, il quale è più grande del pianeta Mercurio, modifica l'orbita in diverse parti della fase della missione.
ตรงนี้เราจะเห็นเส้นทางโคจรที่ซับซ้อน ของโครงการแคสสินี รหัสสี ซึ่งเป็นรหัสแทนโครงการในแต่ละระยะ ได้ถูกพัฒนาขึ้นอย่างชาญฉลาดเพื่อที่ว่า การโคจร 45 ครั้งผ่านดวงจันทร์ที่ใหญ่ที่สุดอย่าง ดาวไททัน (Titan) ซึ่งใหญ่เสียยิ่งกว่าดาวพุธนั้น จะช่วยเบี่ยงวิถีโคจรของยาน ให้เข้าสู่เส้นทางแต่ละช่วงของโครงการพอดี
Ok, questo è uno di quelli dove noi abbiamo da evidenziare il passo incorretto....
โอค, นั่นคืออันที่เราต้องหา ขั้นที่ผิด
C’è qualcosa che potrebbe evidenziare più chiaramente quanto siano imperfetti e ingiusti i sistemi politici ed economici creati dall’uomo?
มี สิ่ง ใด ไหม ที่ เน้น ความ ไม่ สมบูรณ์ และ ความ อยุติธรรม แห่ง ระบบ ทาง การ เมือง และ เศรษฐกิจ ของ มนุษย์ ได้ ชัดเจน ยิ่ง ไป กว่า นี้?
Che ragionamento possiamo usare per evidenziare le qualità e le vie di Geova, e quali sono due esempi che dimostrano come si potrebbe usare questo tipo di ragionamento?
แนว การ หา เหตุ ผล เช่น ไร ที่ เรา สามารถ ใช้ เพื่อ เน้น คุณลักษณะ และ แนว ทาง ต่าง ๆ ของ พระ ยะโฮวา และ สอง ตัว อย่าง อะไร ที่ แสดง วิธี ที่ เรา อาจ ใช้ การ หา เหตุ ผล เช่น นั้น?
Così, per evidenziare questo punto, dice qualcosa di ancor più inaccettabile se preso alla lettera.
เพื่อ ย้ํา เรื่อง นี้ พระองค์ ตรัส ถึง การ กิน อะไร บาง อย่าง อัน พึง รังเกียจ มาก กว่า หาก จะ ถือ เอา ตาม ตัว อักษร.
Comunque spesso riusciamo a spiegare ad altri un passo biblico che già conoscono e a evidenziare degli aspetti che forse non avevano mai preso in considerazione.
ถึง กระนั้น บ่อย ครั้ง เรา สามารถ อธิบาย ข้อ คัมภีร์ ที่ คน อื่น รู้ อยู่ แล้ว แต่ อาจ เป็น แง่ มุม ที่ เขา ไม่ เคย ได้ พิจารณา เลย ด้วย ซ้ํา.
Evidenziare come l’enorme espansione che si è avuta sembrava impossibile un tempo.
ชี้ แจง ว่า การ ขยาย งาน อัน ใหญ่ โต นี้ ครั้ง หนึ่ง ดู เหมือน เป็น สิ่ง ที่ เป็น ไป ไม่ ได้ อย่าง ไร.
Quando un punto importante non viene messo in luce dai commenti della congregazione o quando non viene spiegata l’applicazione di una scrittura chiave, il conduttore fa una specifica domanda supplementare per evidenziare quell’informazione.
เมื่อ ความ เห็น จาก ประชาคม ไม่ ครอบ คลุม จุด สําคัญ หรือ เมื่อ มี การ มอง ข้าม ความหมาย ของ ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ สําคัญ เขา จะ ถาม คํา ถาม เพิ่ม เติม ที่ ชี้ เฉพาะ เพื่อ จะ ดึง เอา ข้อมูล นั้น ออก มา.
(Matteo 10:29-31; Romani 12:3) La Bibbia può anche evidenziare dei difetti nel nostro modo di parlare, di agire o di pensare, difetti che dovremmo correggere.
(มัดธาย 10:29-31; โรม 12:3) อนึ่ง คัมภีร์ ไบเบิล สามารถ เผย ให้ เห็น ข้อ บกพร่อง ใน คํา พูด, การ กระทํา, หรือ เจตคติ ของ เรา ซึ่ง จําเป็น ต้อง แก้ไข.
Invita gli studenti a leggere in silenzio 1 Nefi 13:37 ed esortali a sottolineare o a evidenziare le benedizioni promesse a coloro che cercano di condividere il Vangelo negli ultimi giorni.
เชื้อเชิญให้นักเรียนอ่าน 1 นีไฟ 13:37 ในใจและกระตุ้นให้พวกเขาทําเครื่องหมายหรือใช้ปากกาเน้นข้อความตรงพรที่สัญญาไว้กับผู้พยายามแบ่งปันพระกิตติคุณในวันเวลาสุดท้าย
Evidenziare punti appropriati della Torre di Guardia del 15 marzo 1985.
เน้น จุด ที่ เหมาะ สม ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 พฤษภาคม 1985.
Parlando di testo, quando volete evidenziare -- questo è solo un esempio.
ระหว่างที่เรากําลังพูดเกี่ยวกับข้อความ เมื่อคุณต้องการที่จะไฮไลท์ (highlight) นี่เป็นแค่ตัวอย่างนะครับ(เสียงหัวเราะ)
Invece Gesù, deciso, ricorre a un esempio scritturale per evidenziare la loro mancanza di fede.
แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น พระ เยซู ทรง ใช้ ตัว อย่าง จาก พระ คัมภีร์ อย่าง กล้า หาญ เพื่อ เปิดโปง การ ที่ พวก เขา ขาด ความ เชื่อ.
Evidenziare alcuni modi pratici in cui altri possono dare aiuto e incoraggiamento.
เน้น วิธี ที่ คน อื่น อาจ ให้ ความ ช่วยเหลือ และ การ หนุน กําลังใจ แบบ ที่ ใช้ ได้ จริง.
In ciascun libro evidenziare punti adatti per iniziare conversazioni e dare risalto alle illustrazioni che si possono usare con profitto.
ใน แต่ ละ เล่ม ให้ เน้น จุด สนทนา และ การ สาธิต ซึ่ง อาจ ใช้ เป็น ประโยชน์ ได้ ดี เพื่อ เริ่ม การ สนทนา.
* Sviluppare tecniche per studiare le Scritture, come evidenziare, fare uso dei riferimenti incrociati e dei sussidi per lo studio delle Scritture.
* พัฒนาทักษะการศึกษาพระคัมภีร์ เช่น การทําเครื่องหมาย การอ้างโยง และใช้สิ่งช่วยศึกษาพระคัมภีร์
Man mano che leggete i paragrafi, è utile segnare o evidenziare le risposte.
ขณะ อ่าน แต่ ละ วรรค จะ เป็น ประโยชน์ ถ้า คุณ หมาย คํา ตอบ ไว้.
Un insegnante vuole evidenziare i punteggi di un test per vedere quali studenti hanno ottenuto meno dell'80%.
ครูจะไฮไลต์คะแนนการทําแบบทดสอบเพื่อดูว่านักเรียนคนใดมีคะแนนต่ํากว่า 80% ได้
Ma è altrettanto importate conoscere quali dettagli dobbiamo omettere così da evidenziare il punto fondamentale.
แต่ที่สําคัญไม่แพ้กันก็คือ เราต้องรู้ว่า รายละเอียดตรงไหนที่เราควรเอาออกไป แต่ทําให้ประเด็นหลักยังอยู่ครบถ้วน
Il quotidiano tedesco Frankfurter Allgemeine Zeitung afferma: “Come la prima (e anche ultima) volta in cui c’è stata questa iniziativa nel 1992, [le chiese] si propongono di sensibilizzare la gente su questo ‘libro di vita’ e di evidenziare il valore culturale delle Sacre Scritture”.
หนังสือ พิมพ์ ราย วัน ของ เยอรมนี ชื่อ ฟรังค์ฟูร์เทอร์ อาลล์เกไมเน ไซทุง กล่าว ว่า “นับ ตั้ง แต่ มี การ ฉลอง กัน ใน ปี 1992 ซึ่ง เป็น ครั้ง แรก และ ครั้ง ล่า สุด [คริสตจักร] มี จุด ประสงค์ ให้ ประชาชน สํานึก ถึง ‘หนังสือ แห่ง ชีวิต’ นี้ มาก ขึ้น และ ต้องการ เน้น ถึง คุณค่า ทาง วัฒนธรรม ของ พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์.”
15 Sia che insegniamo nel ministero di campo o nella congregazione, possiamo usare ragionamenti logici per evidenziare le qualità e le vie di Geova.
15 ใน การ สอน ของ เรา ไม่ ว่า ใน งาน เผยแพร่ หรือ ใน ประชาคม เรา สามารถ ใช้ การ หา เหตุ ผล ที่ ถูก ต้อง เพื่อ เน้น คุณลักษณะ และ แนว ทาง ต่าง ๆ ของ พระ ยะโฮวา.
* Permette di evidenziare e ripetere le dottrine e i principi del Vangelo così come si trovano nelle Scritture.
* เตรียมการเน้นย้ําและทวนหลักคําสอนและหลักธรรมแห่งพระกิตติคุณตามที่พบในพระคัมภีร์
(b) Quali altri aspetti si possono evidenziare per aiutare le persone a capire che la Bibbia è davvero opera di Dio?
(ข) การ ชัก เหตุ ผล ใน แนว ใด อีก ที่ อาจ ช่วย ผู้ คน ให้ เข้าใจ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล มา จาก พระเจ้า จริง ๆ?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ evidenziare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย