evoluir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า evoluir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ evoluir ใน โปรตุเกส

คำว่า evoluir ใน โปรตุเกส หมายถึง วิวัฒนาการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า evoluir

วิวัฒนาการ

verb

Isso pode ter evoluído para ajudar na sobrevivência do bebê.
มันอาจช่วยในการวิวัฒนาการเพื่อความอยู่รอดของทารก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O sistema de educação também tem que evoluir, para que os estudantes adquiram as aptidões necessárias.
และ ระบบการศึกษาจะต้องเปลี่ยน เพื่อให้มั่นใจว่า นักเรียนจะพร้อมด้วยทักษะที่จําเป็น
O UItron vai evoluir.
อัลตรอนจะวิวัฒน์ตัวเอง
Vamos fazer uma pequena simulação de como esta estrutura etária vai evoluir nos próximos anos.
ครับ เรามาเล่นเลียนแบบง่าย ๆ กันว่า โครงสร้างอายุนี้ จะพัฒนาไปอย่างไร จนถึงสองปีข้างหน้า
Desde então, os eventos mundiais continuaram a evoluir.
ตั้ง แต่ นั้น เป็น ต้น มา เหตุ การณ์ ของ โลก ได้ ขยาย ตัว ต่อ ไป อีก.
Tudo o que acontece é que as mutações genéticas aleatórias levam os organismos que as contêm a comportar-se ou a evoluir de formas diferentes.
ทั้งหมดที่เกิดขึ้นนั้นคือการกลายพันธุ์อย่างสุ่ม ทําให้สิ่งมีชีวิตที่มียีนพวกนั้น มีพฤติกรรมหรือพัฒนาไปในทางที่ต่างออกไป
Para muitos cientistas, parece lógico crer que, se a vida poderia evoluir de matéria abiótica neste planeta, isso poderia acontecer em outros também.
สําหรับ นัก วิทยาศาสตร์ หลาย คน ดู เหมือน มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า ถ้า ชีวิต สามารถ วิวัฒน์ จาก สิ่ง ไม่ มี ชีวิต บน ดาว เคราะห์ นี้ ได้ ก็ น่า จะ เป็น เช่น นั้น ใน ดาว เคราะห์ ดวง อื่น ๆ ด้วย.
Portanto, as quintas de janela têm vindo a evoluir através de um processo de versões rápidas similar ao dos programas informáticos.
ดังนั้น สวนหน้าต่างของเรากําลังวิวัฒน์ไป ผ่านกระบวนการเวอร์ชั่นใหม่ๆอย่างรวดเร็ว คล้ายกับซอฟต์แวร์
(Risos) Só conseguimos pensar na oportunidade para evoluir, não é?
(หัวเราะ) แต่คุณก็เอาแต่คิดซ้ําๆถึงไอ้เจ้า'สิ่งที่ควรปรับปรุง'นี่
Precisamos de ter estes elementos em ambientes, por longos períodos de tempo, para termos confiança que a vida, naquele momento em que começa, pode brilhar e depois crescer e evoluir.
ดังนั้น เราต้องมีองค์ประกอบเหล่านี้ กระจายตัวอยู่ในสภาพแวดล้อม เป็นเวลานาน เพื่อที่เราจะมั่นใจได้ว่าชีวิต ในช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นนั้น สามารถก่อกําเนิดขึ้น เติบโต และมีวิวัฒนาการได้
Como observou certo evolucionista: “Qualquer coisa que a seleção natural tivesse feito evoluir devia ser egoísta.”
ดัง ที่ นัก วิวัฒนาการ คน หนึ่ง ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า “อะไร ก็ ตาม ที่ วิวัฒนาการ มา จาก การ คัดเลือก โดย ธรรมชาติ น่า จะ เห็น แก่ ตัว ทั้ง นั้น.”
Só existe uma exceção a esta lei universal, que é o espírito humano, que pode continuar a evoluir para níveis superiores — a escada — trazendo-nos para o sentido do todo, a autenticidade e a sabedoria.
มีข้อยกเว้นเพียงอย่างเดียวเกี่ยวกับกฎจักรวาลนี้ และสิ่งนั้นคือจิตวิญญาณของมนุษย์ ที่ยังคงพัฒนาต่อไปได้ในแนวสูงขึ้น แบบขั้นบันได นําเราไปสู่ความครบถ้วนสมบูรณ์ ความจริงแท้และความฉลาด
Parámos de evoluir num momento crítico.
พอถึงจุดวิกฤติ เรากลับหยุดการพัฒนา
[Será ético fazer evoluir o corpo humano?]
[มันถูกต้องทางจริยธรรมหรือไม่ ที่จะทําให้ร่างกายของมนุษย์มีวิวัฒนาการ]
Isto é, as espécies mantêm seu “equilíbrio” (permanecem quase as mesmas), mas, de vez em quando, existe uma “pontuação” (um grande salto para evoluir em outra coisa).
กล่าว คือ พันธุ์ ต่าง ๆ จะ คง ความ “สมดุล” (เป็น แบบ เหมือน ๆ กัน) แต่ นาน ๆ ครั้ง จะ มี การ “ขัด จังหวะ” (การ พรวด ข้าม ครั้ง ใหญ่ แล้ว วิวัฒนาการ เป็น แบบ อื่น).
PA; Quando olha para o mundo e vê que, em muitos casos — certamente no mundo ocidental — as mulheres estão a evoluir para posições de liderança, e mesmo noutros sítios algumas barreiras são desfeitas, mas ainda há tanta violência, ainda tantos problemas, e ainda assim ouvimos dizer que há mais mulheres nas mesas de negociação.
แพท: ในหลายประเทศทั่วโลก ถ้าคุณมองจะเห็นว่ามีหลายกรณี-- โดยเฉพาะในโลกตะวันตก-- ผู้หญิงขึ้นมายืนบนตําแหน่งผู้นํามากขึ้น และที่อื่น ๆ ก็เหมือนกัน อุปสรรคต่าง ๆ ลดลงไปมาก แต่ก็ยังมีความรุนแรง ยังมีปัญหาอีกเยอะ ทั้งที่เราได้ยินบ่อย ๆ ว่ามีผู้หญิง ได้ร่วมบนโต๊ะเจรจาต่าง ๆ
Achei que este era um exemplo perfeitamente extraordinário, uma distanciação poderosa entre o que pensamos que é a experiência humana e aquilo para que está a evoluir a experiência humana.
และนี่คือตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบอย่างหนึ่ง ที่ผมยกให้ฟัง เรื่องของความไม่กลมกลืนกันอย่างแรง ระหว่างสิ่งที่เราคิดกับประสบการณ์มนุษย์ ตรงข้ามกับประสบการ์มนุษย์ที่ค่อย ๆ พัฒนามา
Por muito difícil que seja ver, o "homo sapiens", isto é, os seres humanos, evoluem todos os dias, e continuam a evoluir.
อย่างที่เราเห็นว่ามันยุ่งยาก โฮเม เซเปียน หรือมนุษย์ มีวิวัฒนาการตลอดเวลา และยังคงมีวิวัฒนากรอย่างต่อเนื่อง
Segundo, a infecção tem de evoluir para a doença.
สิ่ง ที่ สอง การ ติด เชื้อ นั้น ต้อง พัฒนา ต่อ ไป จน เป็น โรค.
JS: Farei uma observação sobre a forma pela qual a cultura "remix" parece evoluir...
จูเลียน ซานเชส : ผมกําลังจะตั้งข้อสังเกตเกี่ยวกับวิธี ที่วัฒนธรรมรีมิกซ์ดูจะกําลังวิวัฒนาการ
É por esta razão que não é ético não fazer evoluir o corpo humano apesar de ser assustador, apesar de ser difícil, mas é o que nos vai permitir explorar, viver e chegar a sítios com os quais nem sequer sonhamos, mas que os nossos tetra-tetra-netos poderão um dia conhecer.
และนั่นเป็นเหตุผลว่าทําไม มันกลายเป็นว่า อันที่จริงมันไม่ถูกต้องตามจริยธรรม ที่จะไม่ทําให้ร่างกายของมนุษย์มีวิวัฒนาการ แม้ว่ามันอาจน่ากลัว แม้ว่ามันอาจท้าทาย แต่มันจะทําให้เราสามารถสํารวจ สามารถมีชีวิตอยู่ และไปยังสถานที่ ที่เราไม่เคยนึกฝันถึงในปัจจุบัน แต่เป็นที่ที่เหลนของเหลนของเรา อาจไปถึงในสักวัน
Depois de muitas experiências, estes cilindros acabaram por evoluir para isto.
หลังจากผ่านการทดลองหลายๆ ครั้ง รูปทรงกระบอกเหล่านี้ ได้พัฒนาเป็นแบบนี้ในที่สุด
Precisam de evoluir.
แต่ต้องการการวิวัฒน์
13 Assim, uma vez na água, os aminoácidos precisam sair dela, se hão de formar moléculas maiores e evoluir no sentido de se tornarem proteínas úteis para a formação da vida.
13 ดัง นั้น ครั้น กรด อะมิโน อยู่ ใน น้ํา มัน ต้อง ออก จาก น้ํา หาก มัน จะ ก่อ ตัว ขึ้น เป็น โมเลกุล ที่ ใหญ่ ขึ้น แล้ว วิวัฒนาการ เป็น โปรตีน ซึ่ง เป็น ประโยชน์ ต่อ การ ก่อ เกิด ชีวิต.
Para podermos pôr a funcionar este projeto, precisamos de pessoas que embarquem num papel diferente e que se empenhem em realizar este sonho, este projeto aberto de conhecimento coletivo, para encontrar os heróis inesperados, para evoluir a partir dos conceitos atuais de recursos e de limitações, para conceber as terapias preventivas, e para alargá-lo para além das doenças infantis, para percorrer todo o caminho até onde possamos olhar para Alzheimer ou para Parkinson, vamos precisar de olhar para dentro de nós mesmos e perguntar: "Qual é o nosso papel?
เพื่อให้เราทําให้งานนี้ให้สําเร็จ เราต้องการให้แต่ละคนก้าวขึ้นมา อยู่ในบทบาทที่ต่างกัน และเข้าร่วม เพื่อที่จะตระหนักถึงความฝันนี้ ในโครงการเปิดและแบ่งปันข้อมูลนี้ เพื่อที่จะหายอดมนุษย์แฝง เพื่อที่จะพัฒนาจากแนวคิดในตอนนี้ ที่มีต่อแหล่งข้อมูลและข้อจํากัด เพื่อออกแบบการบําบัดแบบป้องกันเหล่านั้น และเพื่อจะขยายมันไปกว้างกว่าโรคในวัยเด็ก เรื่อยขึ้นไป จนเราสามารถที่จะพิจารณาโรคอัลไซเมอร์ หรือพาร์คินสันได้ เรากําลังที่จะต้องการให้พวกเรา มองเข้าไปในตัวของเราและถามว่า "หน้าที่ของเราคืออะไร"
De facto, não reúne todos os requisitos, não tem todas as características dos sistemas vivos e, na verdade, é um parasita de outros sistemas vivos para se reproduzir e evoluir.
มันไม่ได้เป็นไปตามกฎเกณฑ์ทุกข้อ มันไม่ได้มีคุณลักษณะทั้งหมด ที่กลุ่มสิ่งมีชีวิตมี และที่จริง มันเป็นปรสิตบนสิ่งมีชีวิตอื่น เพื่อที่จะสืบพันธ์ุและมีวิวัฒนาการ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ evoluir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ evoluir

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ