expectativa ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า expectativa ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ expectativa ใน โปรตุเกส
คำว่า expectativa ใน โปรตุเกส หมายถึง การคาดการณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า expectativa
การคาดการณ์noun Quando duas garotas têm um confronto existe uma expectativa sobre qual vai ganhar, baseado em suas notas atuais. พอผู้หญิงสองคนไหนถูกจับมาคู่กัน ก็จะมีการคาดการณ์ว่าใครชนะ ตามเรตติ้งปัจจุบันของพวกเขา ถูกไหม? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Altas expectativas, é muito importante. การคาดหวังที่สูงมากๆ เป็นสิ่งสําคัญมาก |
Qual é a expectativa de vida de uma preguiça fêmea? ชีวิตของสลอธเพศเมียเขาคาดหวังอะไรกันเหรอ? |
Sua expectativa baseava-se no entendimento de que o sétimo milênio da história humana começaria então. การ คาด หมาย ของ พวก เขา อาศัย ความ เข้าใจ ที่ ว่า พัน ปี ที่ เจ็ด แห่ง ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ จะ เริ่ม ใน ตอน นั้น. |
Podemos imaginar a agitação das pessoas, na expectativa de outro milagre. เรา อาจ นึก ภาพ ความ ตื่นเต้น ของ ประชาชน ขณะ ที่ เขา คาด จะ เห็น การ อัศจรรย์ อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Expectativas Exageradas “ความ รุนแรง อัน ไร้ เหตุ ผล” |
Se o seguirmos, ele nos ajudará a obter paz interior, o que inclui a confiante expectativa de ver no futuro paz total — o que significará o fim da violência, da guerra e dos crimes. หาก เรา ติด ตาม พระองค์ พระองค์ จะ ทรง ช่วย เรา ให้ ได้ รับ ความ สงบ ใจ ซึ่ง หมาย รวม ถึง ความ คาด หมาย ด้วย ความ มั่น ใจ ใน การ ประสบ ความ สงบ สุข พร้อม มูล ใน อนาคต—ซึ่ง จะ หมาย ถึง การ ไม่ มี ความ รุนแรง, สงคราม, และ อาชญากรรม. |
Ao planejar ajudar os alunos a dominar passagens das escrituras, você terá mais sucesso se mencionar as passagens de domínio das escrituras de modo consistente, se mantiver expectativas adequadas e se empregar métodos que contemplem diferentes estilos de aprendizagem. เมื่อท่านวางแผนช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญข้อพระคัมภีร์ ท่านจะประสบความสําเร็จมากขึ้นถ้าท่านอ้างข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์สม่ําเสมอ มีความคาดหวังที่เหมาะสม และใช้วิธีการที่อาศัยรูปแบบการเรียนรู้ต่างกัน |
(Lucas 3:15) O problema, porém, estava justamente nas expectativas. (ลูกา 3:15) อย่าง ไร ก็ ดี ปัญหา อยู่ ที่ ว่า พวก เขา มุ่ง คอย อะไร. |
Essas são as expectativas deles, de quem tu és, não as tuas. มันเป็นความคาดหวังของพวกเขาในสิ่งที่คุณเป็น ไม่ใช่ความคาดหวังของคุณ |
Visto que esta era uma profecia, judeus do primeiro século EC estavam na expectativa do seu cumprimento com a vinda de Elias. — Mateus 17:10. เนื่อง จาก นี่ เป็น คํา พยากรณ์ ชาว ยิว ใน ศตวรรษ แรก จึง คอย ท่า อยู่ ให้ เอลียา มา ทํา ให้ สําเร็จ ตาม คํา นั้น.—มัดธาย 17:10. |
20 Estudarmos a presença de Jesus devia influenciar diretamente a nossa vida e as nossas expectativas. 20 การ ที่ เรา ศึกษา เรื่อง การ ประทับ ของ พระ เยซู น่า จะ มี อิทธิพล ต่อ ชีวิต ของ เรา รวม ทั้ง การ คาด หวัง ของ เรา. |
É verdade que, quando ficamos observando o tempo passar, quando estamos cônscios dele, quando estamos na expectativa, então parece que o tempo passa com demasiada lentidão. นั่น เป็น ความ จริง เมื่อ เรา เฝ้า ดู เวลา เมื่อ เรา คํานึง ถึง เวลา เมื่อ เรา คอย ให้ บาง สิ่ง เกิด ขึ้น เวลา ดู เหมือน ผ่าน ไป ช้า เหลือ เกิน. |
As vendas de óculos especiais excederam as expectativas e muitas lojas esgotaram seu estoque. แว่นตา ชนิด พิเศษ สําหรับ ดู ดวง อาทิตย์ ขาย ดี เกิน คาด และ ร้าน ค้า หลาย ร้าน ก็ ขาย จน หมด สต๊อก. |
A maioria dos mamíferos parece ter uma expectativa de vida de aproximadamente um bilhão de batimentos cardíacos. สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ส่วน ใหญ่ ดู เหมือน จะ มี ชีวิต อยู่ ได้ เท่า กับ การ เต้น ของ หัวใจ ราว ๆ หนึ่ง พัน ล้าน ครั้ง. |
“A expectativa de vida em alguns dos países mais pobres caiu pela metade em comparação com a dos países mais ricos.” ช่วง ชีวิต ที่ คาด หวัง ได้ ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ยาก จน ที่ สุด บาง ประเทศ ลด ระดับ ลง ถึง ครึ่ง หนึ่ง ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ร่ํารวย ที่ สุด.” |
O ponto a que Jeová chegou nesse respeito superou todas as nossas expectativas. ขอบ เขต ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง กระทํา สิ่ง เหล่า นั้น ล้ํา เลิศ เกิน ความ คาด หมาย ของ เรา. |
Não é egoísmo aguardar com expectativa o cumprimento dessa grandiosa promessa nem é presunção imaginar-se vivendo no paraíso. ไม่ ใช่ เป็น การ เห็น แก่ ตัว ที่ จะ คอย ท่า ความ สําเร็จ แห่ง คํา สัญญา อัน เยี่ยมยอด นั้น ทั้ง ไม่ ใช่ เป็น การ ทึกทัก เอา เอง ที่ จะ นึก ภาพ ตัว เอง มี ชีวิต อยู่ ที่ นั่น. |
● Uma pesquisa importante feita pela Organização Mundial da Saúde (OMS) em 2008 disse que a administração de sistemas de saúde em “países ricos e pobres” está “perigosamente desequilibrada” e “não está conseguindo corresponder às crescentes expectativas sociais por uma assistência médica justa, acessível, eficiente e que atenda às necessidades das pessoas”. ● การ สืบสวน ใหญ่ ใน ปี 2008 โดย องค์การ อนามัย โลก (WHO) เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล ใน “ประเทศ ที่ ร่ํารวย และ ยาก จน” ได้ ข้อ สรุป ว่า “ใน ประเทศ ที่ ร่ํารวย และ ยาก จน มี การ รักษา พยาบาล ที่ แตกต่าง กัน มาก” และ “การ รักษา พยาบาล ล้มเหลว ใน แง่ ที่ ว่า ไม่ คํานึง ถึง ความ ต้องการ ของ ประชาชน เป็น หลัก แพง เกิน ไป และ ไม่ มี ประสิทธิภาพ.” |
Homens de fé estiveram em viva expectativa da vinda dela, desde a queda da humanidade no pecado e na morte. เหล่า ผู้ มี ความ เชื่อ ตั้ง ตา คอย การ มา ของ เมือง นี้ นับ ตั้ง แต่ มนุษยชาติ ตก เข้า สู่ บาป และ ความ ตาย. |
● Não crie falsas expectativas. ● อย่า คาด หวัง ผิด ๆ. |
Bem, parece ter alguma expectativa em apresentares-me a ele. เอ่อ ดูท่าทางเขาเหมือนกับว่าเขาอยากจะให้ ลูกแนะนําพ่อให้รู้จักกับเขาน่ะ |
Da mesma forma, já tivemos expectativas equivocadas sobre o fim. ใน ทํานอง เดียว กัน เรา อาจ เคย คาด การณ์ ผิด พลาด ใน เรื่อง อวสาน. |
Não correspondi às expectativas deles, novamente. ไม่ได้เป็นลูกที่ดีตามที่พ่อแม่คาดหวัง อีกครั้ง |
Depois de falar da gloriosa esperança dos adotados por Jeová como seus “filhos” gerados pelo espírito e “co-herdeiros de Cristo” no Reino celestial, Paulo disse: “A expectativa ansiosa da criação está esperando a revelação dos filhos de Deus. หลัง จาก กล่าว ถึง ความ หวัง อัน รุ่ง โรจน์ ของ คน ที่ พระ ยะโฮวา ทรง รับ เป็น “บุตร” และ “ทายาท ด้วย กัน กับ พระ คริสต์” ใน ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ ซึ่ง เป็น ผู้ ได้ รับ กําเนิด ด้วย พระ วิญญาณ แล้ว เปาโล กล่าว ว่า “สรรพสิ่ง ที่ สร้าง แล้ว มี ความ เพียร คอย ท่า ปรารถนา ให้ บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า ปรากฏ. |
* Você aprende de boa vontade a obedecer às regras da missão e a corresponder às expectativas. * ท่านเรียนรู้ที่จะรักษากฎระเบียบและความคาดหวังของคณะเผยแผ่ด้วยความเต็มใจ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ expectativa ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ expectativa
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ