extravasar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า extravasar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ extravasar ใน โปรตุเกส
คำว่า extravasar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําให้ไหลสู่โดยรอบ, พ่น, คลาย, ถือเป็นภาวะวิสัย, ระเบิดออกมา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า extravasar
ทําให้ไหลสู่โดยรอบ(extravasate) |
พ่น(extravasate) |
คลาย(unleash) |
ถือเป็นภาวะวิสัย
|
ระเบิดออกมา
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Deixe-o extravasar. ปล่อยเขาระบายมันออกมา |
Todavia, o livro Raising Good Children (Criar Bons Filhos) cita o educador John Holt como tendo dito: “Com freqüência, os membros da família extravasam uns nos outros a dor e a frustração de sua vida, que eles não ousam extravasar em outrem.” กระนั้น หนังสือ เรซิง กูด ชิลเดน อ้าง ถึง คํา พูด ของ นัก การ ศึกษา จอห์น โฮล์ท ว่า “บ่อย ครั้ง ที่ สมาชิก ใน ครอบครัว แสดง ออก ถึง ความ เจ็บ ปวด และความ ล้มเหลว ใน ชีวิต ของ พวก เขา ซึ่ง เขา ไม่ กล้า แสดง ออก กับ คน อื่น.” |
Preciso extravasar a raiva. ฉันต้องระบายความโกรธบ้าง และเธอต้องเข้าใจ |
Visto que Satanás sabe que lhe resta pouco tempo, ele fará tudo o que puder para extravasar seu ódio contra aqueles que desejam manter-se íntegros a Deus. เนื่อง จาก ซาตาน รู้ ว่า มัน มี เวลา น้อย มัน จะ ทํา ทุก สิ่ง ที่ ทํา ได้ เพื่อ ระบาย ความ โกรธ ของ มัน ออก มา ใส่ คน เหล่า นั้น ที่ ต้องการ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระเจ้า. |
Tentei extravasar isso me metendo em brigas, mas não funcionou.” ผม พยายาม กําจัด มัน ออก ไป โดย การ หา เรื่อง ชก ต่อย แต่ ไม่ ได้ ผล.” |
Não se deve coibir as crianças de extravasar sua dor, tachando-as de ‘choronas’, ‘moles’, ou com declarações ridículas como ‘homem não chora’.” ฉะนั้น จํา ต้อง ปล่อย ให้ เด็ก ร้องไห้ โดย อย่า ไป ตรา หน้า ว่า ขี้แย หรือ อ่อนแอ หรือ อย่า พูด กับ เด็ก เชิง ถากถาง ว่า ‘คน เก่ง เขา ไม่ ร้องไห้ กัน หรอก.’” |
Quando provocadas, chegam a extravasar sua raiva na forma de agressões verbais ou físicas. เมื่อ ถูก ยั่ว ยุ คน ขี้ โมโห อาจ ตวาด หรือ ทํา ร้าย คน อื่น. |
Mais uma vez, ele vai extravasar sua fúria da maneira de sempre — batendo no rosto da esposa, chutando-a, puxando seu cabelo ou batendo várias vezes a cabeça dela contra a parede. เขา ระบาย อารมณ์ กับ ภรรยา เหมือน อย่าง ที่ แล้ว ๆ มา ทั้ง ชก หน้า เตะ กระชาก ผม หรือ ไม่ ก็ จับ หัว เธอ โขก กับ ผนัง แบบ ไม่ ยั้ง. |
“Levou bastante tempo para eu extravasar meu pesar”, admitiu Elaine, acrescentando que, quando se sentia solitária, “eu costumava ir para o quarto e enterrar minha cabeça na roupa de David”. อิเลน ยอม รับ ว่า “ต้อง ใช้ เวลา ระยะ หนึ่ง ที เดียว ที่ จะ รับมือ กับ ความ โศก เศร้า ของ ดิฉัน” เธอ กล่าว เสริม ว่า เมื่อ รู้สึก ว้าเหว่ “ดิฉัน เคย ถึง กับ เข้า ไป ใน ห้อง นอน แล้ว เอา เสื้อ ผ้า ของ เดวิด มา กอง สุม หัว ตัว เอง.” |
O suspeito provavelmente lidou com isso até agora, mas um estresse recente o levou de volta ao incidente da infância e o está fazendo extravasar. คนร้ายของเราอาจจะกําลัง ถูกครอบงําจนกระทั่งตอนนี้ แต่แรงกดดันเมื่อเร็วๆนี้นําเขา กลับไปยังเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในวัยเด็ก และเป็นสาเหตุให้เขาแสดงมันออกมา |
Acho que isso me permite extravasar um pouco, cara. ผมคิดว่านั้นคือการให้สิทธิ์ผม ปลดปล่อยอารมณ์ ไปสักหน่อยเพื่อน |
“A flagelação era uma das poucas maneiras de que a população aterrorizada dispunha para extravasar”, menciona o livro Medieval Heresy (Heresia Medieval). หนังสือ นิกาย นอก รีต ยุค กลาง (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “การ เฆี่ยน ตัว เอง เป็น เพียง ทาง ออก หนึ่ง ใน ไม่ กี่ ทาง ที่ มี อยู่ สําหรับ ประชากร ที่ ตกใจ กลัว.” |
14 Ora, Amon, vendo que o Espírito do Senhor se havia derramado de acordo com suas aorações, sobre os lamanitas, seus irmãos, que haviam sido a causa de tanta dor entre os nefitas, ou melhor, entre todo o povo de Deus, devido às suas iniquidades e suas btradições, caiu de joelhos e começou a extravasar a alma em oração e agradecimento a Deus pelo que havia feito por seus irmãos; e foi também dominado pela calegria; e assim, todos os três dcaíram por terra. ๑๔ บัดนี้แอมันโดยที่เห็นพระวิญญาณของพระเจ้าเทลงมาให้ชาวเลมันตามคําสวดอ้อนวอนกของท่าน, พี่น้องท่าน, ผู้เป็นเหตุแห่งความโศกเศร้าอย่างมากมายในบรรดาชาวนีไฟ, หรือในบรรดาผู้คนทั้งหมดของพระผู้เป็นเจ้าเพราะความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขาและประเพณีขของพวกเขา, ท่านจึงคุกเข่าลง, และเริ่มทุ่มเทจิตวิญญาณท่านในการสวดอ้อนวอนและน้อมขอบพระทัยพระผู้เป็นเจ้าสําหรับสิ่งที่พระองค์ทรงกระทําเพื่อพี่น้องท่าน; และท่านหมดกําลังด้วยปีติค; และด้วยเหตุนี้คนทั้งสามจึงฟุบงอยู่กับพื้น. |
Você nem sabe como extravasar sua raiva. ในเมื่อเธอไม่รู้วิธีที่ถูกต้อง ที่จะระบายความโกรธ |
Não é tão divertido quanto extravasar meu Lennie. แต่มันไม่สนุกเท่าเอาเลนนี่ของฉันออกมา |
A comunicação não significa extravasar tudo que há em sua mente, sem considerar os sentimentos dos outros. การ พูด จา ติด ต่อ มิ ได้ หมาย ความ ว่า พูด โพล่ง ทุก สิ่ง ใน ความ คิด ของ คุณ โดย ไม่ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ ผู้ อื่น. |
Ele conta: “Eu o deixei entrar e comecei a extravasar minha indignação contra Deus, a Bíblia e a religião.” เบอร์ทิล เล่า ว่า “ผม ให้ เขา เข้า มา ใน บ้าน แล้ว ผม ก็ ระบาย ความ โกรธ แค้น ที่ มี ต่อ พระเจ้า, คัมภีร์ ไบเบิล, และ ศาสนา.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ extravasar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ extravasar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ