fondamenti ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fondamenti ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fondamenti ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า fondamenti ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ฐาน, รากฐาน, ฐานราก, มูลฐาน, ตัวอักษร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fondamenti

ฐาน

(groundwork)

รากฐาน

(groundwork)

ฐานราก

(groundwork)

มูลฐาน

(foundation)

ตัวอักษร

(ABC)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

2 Per la costruzione della mia acasa e per la posa delle fondamenta di Sion e per il sacerdozio, e per i debiti della Presidenza della Chiesa.
๒ เพื่อการสร้างนิเวศน์กของเรา, และเพื่อการวางรากฐานของไซอันและเพื่อฐานะปุโรหิต, และเพื่อหนี้สินของฝ่ายประธานสูงสุดของศาสนจักรของเรา.
Ci sono delle crepe nelle fondamenta.
มันมีรอยแตกอยู่ที่รากตึก
Su questo fondamento stabilirono nuovi limiti e norme per il giudaismo, fornendo una guida per condurre una vita quotidiana di santità in mancanza di un tempio.
โดย การ สร้าง บน รากฐาน นี้ พวก เขา ตั้ง ข้อ กําหนด และ ข้อ เรียก ร้อง ขึ้น ใหม่ สําหรับ ศาสนา ยิว ให้ การ ชี้ นํา สําหรับ ชีวิต ประจํา วัน ที่ บริสุทธิ์ โดย ปราศจาก พระ วิหาร.
Metterò in pratica il principio di oggi del libretto I miei fondamenti e lo insegnerò alla mia famiglia.
ฉันจะฝึกหลักปฏิบัติใน รากฐานของฉัน วันนี้และสอนหลักปฏิบัติดังกล่าวให้ครอบครัวของฉัน
Anche se quelle parole sono state inserite in una preghiera che i cattolici recitano a Maria, l’idea di rivolgersi a lei in preghiera non trova alcun fondamento nella Bibbia.
ถึง แม้ คํา กล่าว เหล่า นี้ จะ รวม อยู่ ใน คํา อธิษฐาน ที่ ชาว คาทอลิก อธิษฐาน ถึง มาเรีย แต่ คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ให้ หลักฐาน สนับสนุน ว่า เรา ควร อธิษฐาน ถึง เธอ.
I ragazzi hanno bisogno di costante aiuto per capire che l’ubbidienza ai santi princìpi è il fondamento del miglior modo di vivere. — Isaia 48:17, 18.
เด็ก หนุ่ม สาว จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ช่วยเหลือ อยู่ เสมอ หาก จะ ให้ เขา หยั่ง รู้ เข้าใจ ว่า การ เชื่อ ฟัง หลักการ ของ พระเจ้า เป็น รากฐาน สําหรับ แนว ทาง ชีวิต ที่ ดี ที่ สุด.—ยะซายา 48:17, 18.
Questi documenti impegnano il paziente personalmente (ed economicamente) e offrono una protezione al medico, poiché il giudice Warren Burger sosteneva che una causa per scorrettezza professionale “apparirebbe priva di fondamento” nei casi in cui fosse stato firmato un tale documento.
เอกสาร เหล่า นี้ มี ผล ผูก พัน ผู้ ป่วย (หรือ ผู้ รับ มรดก) และ ให้ ความ คุ้มครอง แก่ แพทย์ เนื่อง จาก ผู้ พิพากษา วอร์เรน เบอร์ เก อร์ มี ความ เห็น ว่า การ ฟ้องร้อง ใน เรื่อง การ รักษา “จะ ไม่ มี มูล” เมื่อ มี การ ลง นาม ใน หนังสือ แถลงการณ์ สละ สิทธิ์ ไว้ แล้ว.
Pertanto, il fondamento del vero cristianesimo è l’amore.
ดัง นั้น ความ รัก คือ กุญแจ ไข ไป สู่ ศาสนา คริสเตียน แท้.
44 Egli ha fatto i cieli; la aterra è lo bsgabello dei suoi piedi, e sue sono le fondamenta d’essa.
๔๔ ฟ้าสวรรค์นั้นพระองค์ทรงรังสรรค์; แผ่นดินโลกกเป็นที่รองพระบาทขของพระองค์; และรากฐานของมันเป็นของพระองค์.
14. (a) Quale solido fondamento è stato posto da molti missionari e pionieri?
14. (ก) โดย วิธี ใด มิชชันนารี และ ไพโอเนียร์ ทั้ง หลาย ได้ วาง รากฐาน อัน มั่นคง ไว้?
Di lui in Ebrei 11:10 si legge: “Aspettava la città che ha reali fondamenta, il cui edificatore e costruttore è Dio”.
ฮีบรู 11:10 กล่าว ถึง อับราฮาม ว่า “เพราะ เขา คอย ท่า เมือง ที่ มี ฐาน ราก แท้ ซึ่ง ผู้ ก่อ และ ผู้ สร้าง คือ พระเจ้า.”
Quando furono gettate le fondamenta della terra, “le stelle del mattino gridarono gioiosamente insieme, e tutti i figli di Dio emettevano urla di applauso”.
เมื่อ มี การ วาง ราก พิภพ “ดาว ประจํา รุ่ง แซ่ซ้อง สรรเสริญ และ เหล่า บุตร ของ พระเจ้า ส่ง เสียง แสดง ความ ยินดี.”
Quali cambiamenti avete visto nella vostra vita praticando e insegnando i principi di I miei fondamenti?
ท่านเคยเห็นการเปลี่ยนแปลงอะไรบ้างในชีวิตท่านเมื่อท่านฝึกและสอนหลักปฏิบัติใน รากฐานของฉัน
È necessario che pongano presto un solido fondamento se vogliono raggiungere mete spirituali.
ต้อง มี การ วาง รากฐาน อัน มั่นคง ตั้ง แต่ เยาว์ วัย เพื่อ พวก เขา จะ สามารถ บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ได้.
Ponete il fondamento alla visita iniziale
จง วาง พื้น ฐาน ไว้ ใน การ เยี่ยม ครั้ง แรก ของ คุณ
Inoltre ‘tesoreggiano sicuramente per se stessi un eccellente fondamento per il futuro, per afferrare fermamente la vera vita’. — 1 Timoteo 6:19.
และ เขา “สะสม ทรัพย์ ประเสริฐ อย่าง ปลอด ภัย ไว้ สําหรับ ตน ให้ เป็น รากฐาน อัน ดี สําหรับ อนาคต เพื่อ เขา จะ ยึด เอา ชีวิต แท้ ให้ มั่น.”—1 ติโมเธียว 6:19, ล. ม.
quando stabilì* le fondamenta della terra,
ตอน ที่ พระองค์ วาง*ฐาน ราก ของ โลก
Dopo aver posto tale fondamento, continuate a fare applicazioni pratiche man mano che sviluppate ciascun punto principale sia nel corpo del discorso che nella conclusione.
เมื่อ ได้ วาง พื้น ฐาน เช่น นั้น แล้ว จง แสดง ให้ เห็น วิธี นํา ไป ใช้ ขณะ ที่ คุณ ขยาย จุด สําคัญ แต่ ละ จุด ใน ตัว คํา บรรยาย รวม ทั้ง ใน คํา ลง ท้าย ด้วย.
Sulla base di questa speranza del Regno la lettera termina esortando vigorosamente i cristiani ‘a fare il bene, a essere ricchi di opere eccellenti, a essere generosi, pronti a condividere, tesoreggiando sicuramente per se stessi un eccellente fondamento per il futuro, perché afferrino fermamente la vera vita’.
โดย อาศัย ความ หวัง เรื่อง ราชอาณาจักร จดหมาย นี้ จบ ลง ด้วย คํา กระตุ้น เตือน อัน ทรง พลัง ให้ คริสเตียน “ทํา การ ดี, ให้ ร่ํารวย ด้วย การ งาน อัน ดี, ให้ เป็น คน ใจ กว้าง, พร้อม จะ แบ่ง ปัน, โดย สะสม ทรัพย์ ประเสริฐ อย่าง ปลอด ภัย ไว้ สําหรับ ตน ให้ เป็น รากฐาน อัน ดี สําหรับ อนาคต เพื่อ เขา จะ ยึด เอา ชีวิต แท้ ให้ มั่น.”
Metterò in pratica il principio di oggi del libretto I miei fondamenti e lo insegnerò alla mia famiglia.
ฉันจะฝึกหลักธรรม รากฐานของฉัน วันนี้และสอนให้ครอบครัวของฉัน
Il secondo fondamento è equità/reciprocità.
ฐานรากทางศีลธรรมฐานที่สองคือ ความเป็นธรรม/ต่างตอบแทน
Potete stare certi che il fondamento spirituale che li aiutate a porre sarà loro utile anche da adulti! — Prov.
การ ที่ คุณ ช่วย ลูก วาง รากฐาน ฝ่าย วิญญาณ เช่น นี้ จะ เป็น ประโยชน์ ต่อ พวก เขา อย่าง แน่นอน เมื่อ เขา โต เป็น ผู้ ใหญ่!—สุภา.
Ad ogni modo, i ragazzi che studiano la Bibbia e si sforzano di seguirne i princìpi nella vita ricevono l’istruzione migliore e pongono un ottimo fondamento per un futuro soddisfacente ed eterno. — Leggi Salmo 1:1-3.
อย่าง ไร ก็ ตาม เยาวชน ที่ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ พยายาม ใช้ หลักการ ของ พระ คัมภีร์ ใน ชีวิต ได้ รับ การ ศึกษา ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ หา ได้ และ ได้ วาง พื้น ฐาน ที่ ดี ไว้ สําหรับ อนาคต ที่ ประสบ ความ สําเร็จ และ ยั่งยืน ถาวร.—อ่าน บทเพลง สรรเสริญ 1:1-3.
“Prima che fossero gettate le fondamenta di questa terra, vivevamo e dimoravamo con [il nostro Padre nel cielo]”.
“เราเคยพํานักอยู่กับ [พระบิดาในสวรรค์ของเรา] ก่อนการวางรากฐานของโลก”
La famiglia è il cardine del piano del Padre celeste ed è il fondamento della società.
ครอบครัวเป็นศูนย์กลางในแผนของพระบิดา และเป็นรากฐานของสังคม

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fondamenti ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย