forquilha ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า forquilha ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ forquilha ใน โปรตุเกส

คำว่า forquilha ใน โปรตุเกส หมายถึง ปิ่นปักผม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า forquilha

ปิ่นปักผม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ela uma vez espetou-me uma forquilha.
เธอแทงข้าด้วยส้อม
Ele é a forquilha que nos levará a Akator.
เขาเป็นสายป่านให้เราสาวถึงอคาทอร์
Na forquilha de um galho, uma rola-do-senegal está aquecendo seus dois filhotes de 3 dias de vida.
ที่ ง่าม ของ ต้น ไม้ นก เขา เซเนกัล ตัว หนึ่ง กําลัง กก ลูก ที่ เพิ่ง ออก จาก ไข่ มา ได้ สาม วัน ให้ อบอุ่น.
Talvez ele transformou sua AK-47 em uma forquilha.
บางทีเขาเปลี่ยนAK47 เป็นคราดแทน
Ou, como alternativa, podemos não fazer nada, podemo-nos esconder nos nossos condomínios e escolas privadas, desfrutar dos aviões e iates — eles são divertidos — e esperar pelas forquilhas.
หรือไม่เช่นนั้น เราอาจเลือกที่จะไม่ทําอะไรเลย ซ่อนตัวอยู่ในอาณาจักรล้อมรั้วของเรา หรือในโรงเรียนเอกชนชั้นนํา หรือหาความสุขจากเครื่องบินส่วนตัว และเรือยอร์ชของเรา -- เรื่องพวกนั้นน่ะบันเทิงใจ -- แต่เตรียมรับมือ คราดจากชาวนาไว้ได้เลย
Antes de decidirem correr comigo, com tochas e forquilhas, oiçam-me, dêem-me cinco minutos, depois podem fazer-me em pedaços, se quiserem.
ดังนั้นก่อนที่จะตัดสินใจที่จะทํางานฉันออกไปบนรถไฟกับทุกคบเปลวเพลิงและคราด, ได้ยินฉันออกให้ฉันห้านาทีแล้วคุณอาจฉีกผมที่จะชิ้นเล็กชิ้นน้อยถ้าคุณชอบ
Os aldeãos chegaram com forquilhas.
คนในหมู่บ้านมาที่นี่พร้อมกับคราด
Eu subia na forquilha do arado, para ficar perto de meu pai.
ฉัน จะ ปีน ขึ้น ไป บน ราว เหล็ก ขวาง ระหว่าง ด้าม คัน ไถ เพื่อ จะ ได้ อยู่ ใกล้ คุณ พ่อ.
Porque, se não fizermos nada para resolver as evidentes desigualdades na nossa sociedade, as forquilhas vão virar-se contra nós, pois nenhuma sociedade aberta e livre pode aguentar este tipo de crescimento nas desigualdades económicas.
เพราะถ้าเราไม่ทําอะไรบางอย่าง เพื่อแก้ไข ความไม่เท่าเทียมที่เห็นชัดเจนในสังคมของเรา คราดนั้นก็จะหันมาหาเรา เพราะไม่มีสังคมเปิดแบบเสรีใด ๆ จะทนอยู่ได้นานกับ ความไม่สมดุลย์ทางเศรษฐกิจ ที่พุ่งสูงแบบนี้ได้
Ao fugir montado num mulo, Absalão ficou preso pelos exuberantes cabelos na forquilha de um galho baixo de uma árvore grande.
ตัว อับซาโลม เอง ขี่ ล่อ หนี ไป แล้ว ผม ดก ยาว ของ เขา ก็ ไป พัน เข้า กับ ง่าม ไม้ ของ กิ่ง ที่ อยู่ ส่วน ล่าง ของ ต้น ไม้ ใหญ่ ต้น หนึ่ง.
As forquilhas vão virar-se contra nós se não resolvermos esta questão.
คราดจะตรงมาหาเรา ถ้าเราไม่ตระหนักถึงปัญหานี้
O Ben Fletcher caiu sobre a forquilha há uma semana.
เบน เฟรชเชอร์ยังล้ม ไปโดนคราดของเขาเองเมือ่อาทิตย์ก่อนเลย
Não uma forquilha, Booth.
ไม่ใช่คราดนะบูธ
(Rute 3:2) Durante o anoitecer, ele usa uma forquilha comprida de madeira, ou uma “pá de joeirar” (9), para jogar no ar os feixes debulhados.
(ประวัตินางรูธ 3:2) ใน ช่วง แดด ร่ม ลม ตก นี้ เขา จะ ใช้ ไม้ ง่าม หรือ “พลั่ว” (9) ตัก ฟ่อน ข้าว ที่ นวด แล้ว โยน ขึ้น ไป ใน อากาศ.
O crescimento da desigualdade não só aumenta os riscos das forquilhas, mas é também terrível para as empresas.
ความไม่เท่าเทียมที่สูงขึ้น ไม่ได้แค่เพียง เพิ่มความเสี่ยงของเราจากคราด แต่มันยังเป็นอันตรายต่อธุรกิจอีกด้วย
Harvard era forquilha no camino.
ฮาวาร์ดคือทางแยกกลางถนน
Era assim a França antes da revolução e das multidões com as forquilhas.
นั่นคือฝรั่งเศสในอดีต ก่อนเกิดการปฏิวัติ ที่มาพร้อมกับฝูงชนที่โกรธกริ้วพร้อมและคราด
E cuidado com as forquilhas.
แล้วก็อยู่ห่างๆคราดไว้
Parece que a forquilha foi engolida por uma morsa.
เป้ายานอย่างกับโดนตัววอลรัสขย้ํามา

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ forquilha ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ