franja ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า franja ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ franja ใน โปรตุเกส

คำว่า franja ใน โปรตุเกส หมายถึง ทรงผมหน้าม้า, ผมหน้าม้า, หน้าม้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า franja

ทรงผมหน้าม้า

noun

ผมหน้าม้า

noun

หน้าม้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não me diga. Cortei sua franja muito curta.
อย่าบอกน่้ะว่า แม่ตัดผมหน้าสั้นไป
Por que os fariseus ampliam as caixinhas com textos e alongam as franjas das suas roupas?
ทําไม พวก ฟาริสี ทํา กล่อง ใส่ ข้อ คัมภีร์ ให้ ใหญ่ กว่า ของ คน อื่น และ ทําไม ทํา ชาย ครุย เสื้อ ให้ ยาว ๆ?
6 Modo de se vestir e arrumar: Ao ir e voltar das festividades, a família de Jesus e outros adoradores judeus podiam facilmente ser reconhecidos por comerciantes estrangeiros que viajavam na estrada, pois os judeus usavam uma vestimenta característica: franjas nas abas de suas vestes e um cordel azul acima da franja.
6 เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย: พ่อค้า ต่าง ชาติ ที่ เดิน ทาง จะ รู้ ได้ ว่า เป็น ครอบครัว พระ เยซู และ ผู้ นมัสการ ชาว ยิว คน อื่น ๆ ที่ กําลัง เดิน ทาง ไป และ กลับ จาก การ ฉลอง เทศกาล เนื่อง จาก พวก เขา มี พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ และ มี ด้าย สี ฟ้า ปัก เหนือ พู่ นั้น.
Sua franja grande e um tanto engraçada tem um papel muito importante.
แม้ ขน ที่ ยาว ปรก หน้า ของ มัน จะ ดู น่า ขัน แต่ ก็ มี ประโยชน์.
Essa franja enorme foi lixada de fazer.
จิตรกรรมยักษ์เหล่านั้นเป็นอาการปวดภายในของชั้น
Os israelitas receberam a ordem de colocar “um cordel azul por cima das franjas da aba” de suas roupas como lembrete de sua relação especial com seu Deus, Jeová.
ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา สั่ง ให้ “ขลิบ ตาม กรุย เสื้อ นั้น ด้วย ผ้า สี ฟ้า” เพื่อ เตือน ให้ ระลึก ถึง สัมพันธภาพ พิเศษ ที่ พวก เขา มี กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Porque fez algo que estava nas franjas.
เพราะเขาทําอะไรที่มันโดดเด่น
EXISTE na Escócia uma raça de vaca com características bem diferentes: chifres encurvados, franja longa pendente sobre os olhos e pelagem densa e desgrenhada sobre o corpo robusto.
เมื่อ เห็น เขา ที่ โค้ง งอ ขน ยาว ปรก หน้า ปรก ตา และ ขน หนา รุงรัง ปก คลุม ตัว ของ มัน เรา ก็ รู้ ได้ ทันที ว่า นี่ คือ วัว ไฮแลนด์ หรือ วัว ที่ อาศัย อยู่ ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เป็น ภูเขา ของ สกอตแลนด์.
A franja, que era uma característica peculiar das vestes dos israelitas, destinava-se a lembrar-lhes que eram um povo separado para a adoração de Deus e para obedecer aos seus mandamentos.
พู่ รอบ ชาย เสื้อ ของ ชาว อิสราเอล ที่ มี ลักษณะ เฉพาะ มุ่ง หมาย ที่ จะ เตือน ว่า พวก เขา เป็น ประชาชน ที่ ถูก แยก ไว้ ต่าง หาก เพื่อ นมัสการ พระเจ้า และ เพื่อ จะ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระองค์.
Ela tinha cabelos cacheados e usava franja.
ผม เธอ หยิก ปรก หน้าผาก.
O termo “barreira” é empregado para descrever um recife que se estende paralelo à faixa litorânea, porém mais distante do que o recife de franja, mais próximo.
มี การ ใช้ คํา ว่า “แบริเออร์” เพื่อ อธิบาย ถึง ปะการัง ซึ่ง เรียง ราย ขนาน แนว ชายฝั่ง แต่ ทอด ตัว อยู่ ไกล กว่า โขด หิน ใต้ น้ํา ที่ อยู่ ใกล้ ๆ.
15 Os israelitas deviam colocar “franjas nas abas das suas vestes” e “pôr um cordel azul por cima das franjas da aba”.
15 ชาว อิสราเอล ต้อง ทํา “พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา” และ “ปัก ด้าย สี ฟ้า เหนือ พู่ รอบ ชาย เสื้อ นั้น.”
Todo aquele choro, na minha idade, deixa-me os nervos em franja.
คนวันฉัน เสียงร้องให้ทําให้ฉันประสาท
(Levítico 19:27; 21:5) Esta lei devia ser obedecida, mesmo se o judeu não gostasse de roupas com franjas ou se preferisse fazer a barba.
(เลวีติโก 19: 27; 21:5 ฉบับ แปล ใหม่ ) ต้อง เชื่อ ฟัง กฎหมาย นี้ แม้ ว่า ชาว ยิว คน ใด คน หนึ่ง อาจ ไม่ ชอบ เครื่อง แต่ง กาย ที่ ติด พู่ หรือ ชอบ โกน เครา ก็ ตาม.
(Deuteronômio 22:5) Para mostrar que estavam separados das nações circunvizinhas, os israelitas deviam pôr abas com franjas na sua veste, com um cordel azul por cima da franja, e borlas talvez nas pontas das capas.
(พระ บัญญัติ 22:5) เพื่อ แสดง ว่า พวก เขา ถูก แยก ออก จาก ชน ต่าง ชาติ ที่ อยู่ ล้อม รอบ ชาว ยิศราเอล จึง ต้อง ทํา ครุย ด้วย เชือก สี ฟ้า ติด รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา และ อาจ ทํา พู่ ติด มุม ผ้า คลุม นั้น.
Essa franja não cobre nada, testão!
ปิดยังไงก็ไม่มิดหรอก เถิก
“Têm de fazer para si franjas nas abas das suas vestes, nas suas gerações”, disse Jeová, “e têm de pôr um cordel azul por cima das franjas da aba”.
พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “ให้ ทํา กรุย [พู่, ฉบับ แปล ใหม่ ] รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา และ ให้ ขลิบ ตาม กรุย [พู่, ฉบับ แปล ใหม่ ] เสื้อ นั้น ด้วย ผ้า สี ฟ้า.”
Lilly, está usando sua franja para trás.
ลิลลี่ เธอหวีขนไปข้างๆนี้
Certa vez, ela levantou sua franja e me mostrou uma cicatriz profunda, em resultado de um golpe desferido por um perseguidor.
ครั้ง หนึ่ง เธอ เอา มือ ตลบ ผม ขึ้น ให้ ฉัน ดู รอย แผล ลึก เนื่อง จาก คน ที่ ข่มเหง ได้ ทุบ ศีรษะ เธอ.
* De acordo com Mateus 23:5, por que os escribas e fariseus aumentavam o tamanho de seus filactérios e “[estendiam] as franjas das suas vestes”?
* ตามที่กล่าวไว้ใน มัทธิว 23:5เหตุใดพวกธรรมมาจารย์จึงทํากลักพระธรรมของตนให้ใหญ่ขึ้นและใส่ “เสื้อที่มีพู่ห้อยยาว”?
Campainhas nas franjas.
ลูก พรวน ที่ ชาย เสื้อ
15. (a) Por que os israelitas deviam colocar franjas nas abas das suas vestes?
15. (ก) ทําไม ชาว อิสราเอล ต้อง ทํา พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา?
Gostei da franja.
มีผมม้าด้วย...
(15:35) Como lembrete dos mandamentos de Jeová e da importância de obedecer a eles, Jeová instrui que usem franjas nas orlas das vestimentas.
(15:35) เพื่อ เป็น เครื่อง เตือน ใจ ใน เรื่อง พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา และ ความ สําคัญ ของ การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา เหล่า นั้น พระ ยะโฮวา จึง ทรง บัญชา พวก เขา ให้ ทํา ครุย ที่ ชาย เสื้อ ของ ตน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ franja ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ