garfo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า garfo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garfo ใน โปรตุเกส

คำว่า garfo ใน โปรตุเกส หมายถึง ส้อม, กิ่งพันธุ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า garfo

ส้อม

noun (Um utensílio com dentes usado para colocar comida sólida dentro da boca.)

Você poderia empurrar esse garfo agora no meu olho e eu não sentiria.
นายเอาส้อมนี่จิ้มเข้าเบ้าตาฉันได้เลย โดยที่ฉันจะไม่รู้สึกอะไร

กิ่งพันธุ์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Esqueçam o holocausto nuclear. É com o garfo que temos que nos preocupar.
ลืมเรื่องการทําลายล้างจากอาวุธนิวเคลียร์เสีย ที่เราต้องวิตกกังวลควรเป็นเรื่องของช้อนส้อม
Agora, olhem para este garfo.
ทีนี้ ดูส้อมนี่สิ
Existem facas, garfos e colheres de plástico, todos para serem jogados no lixo depois de usados.
นอก จาก นี้ ยัง มี มีด ส้อม และ ช้อน ที่ ทํา ด้วย พลาสติก ซึ่ง ล้วน แต่ ใช้ เพียง ครั้ง เดียว ก็ ทิ้ง ใน ขยะ.
Surpreende-me que ele tenha escapado sem um garfo espetado no olho.
นึกว่าเค้าจะโดนเธอเอาซ่อมทิ่มตาซะแล้ว
Este vestido de noiva é feito de garfos redondos e este vestido é feito de alumínio.
เราลองมาดูชุดแต่งงานบนนี้ ลองดูดีๆ มันทํามาจากช้อนกับส้อมนะคะ และนี่ทํามาจากโลหะอะลูมิเนียม
Todos os dias usas a mesma caneca, o mesmo garfo e o mesmo prato.
ลูกใช้ถ้วยๆ เดิม ส้อมอันเดิม จานๆ เดิมทุกวัน
Segure o peixe com o garfo.
กดปลาด้วยส้อมของคุณ
Preciso de um garfo.
ฉันต้องใช้ส้อม
É um garfo.
เธอสามารถใช้มันกินอาหารเช้า
"Tenho um garfo de plástico, repararam?”
ฉันมีซ่อมพลาสติก เห็นไหม?"
Quando, por fim, nos distanciamos do garfo, pensamos que já lá tínhamos estado — e tínhamos — só que não estávamos a prestar atenção.
เมื่อคุณดึงสมาธิออกมา จากส้อมอันนั้น คุณเลยคิดว่าคุณเคยมาที่นี่มาแล้ว เพราะอันที่จริงคุณเคยมาแล้ว เพียงแต่คุณไม่ได้สนใจเท่านั้นเอง
Comer com um garfo ou com uma colher seria doloroso.
การ กิน อาหาร ด้วย ช้อน ส้อม คง จะ ทํา ให้ รู้สึก เจ็บ.
Furar a minha cara com este garfo.
ฉันเอาส้อมนี่แทงหน้าตัวเองไง
Tinha uns espanta-espíritos engraçados feitos com colheres e garfos.
กับพวกโมบายกระดิ่ง หน้าตาแปลกๆ กับพวกช้อนและส้อมเก่าๆ พวกนั้น
Sentaram- se à cabeceira da mesa, onde no dia anterior a mãe, o pai, e Gregor tinha comido, desdobrou seus guardanapos, e pegou sua facas e garfos.
วางบน พวกเขานั่งลงที่หัวของตารางซึ่งในวันก่อนหน้านี้แม่ของ พ่อและได้กิน Gregor, กางออก serviettes ของพวกเขาและปรับตัวดีขึ้นของพวกเขา
Enquanto o Pantera recebeu faca e garfo com um rosnado,
ในขณะที่แพนเทอที่ได้รับมีดและส้อมด้วยการคําราม,
Evite carne de aves que ainda esteja rosada por dentro, ovos com gema ou clara mole, ou peixe que ainda não esteja opaco e que não se possa desfiar facilmente com o garfo.
อย่า กิน เนื้อ สัตว์ ปีก ที่ ยัง มี สี ชมพู อยู่ ข้าง ใน, ไข่ แดง ที่ เป็น ยาง มะ ตูม หรือ ไข่ ขาว ที่ ยัง เหลว, หรือ ปลา ที่ เนื้อ ยัง ดู ใส ซึ่ง คุณ ใช้ ส้อม แยก เนื้อ ออก เป็น ชิ้น ๆ ได้ ไม่ ง่าย.
Jéssica deixa o garfo cair.
เจสสิกา ตกใจ จน ส้อม หลุด จาก มือ.
Use e recapitule: Você sempre se lembrará o seu nome, do alfabeto ou de como se usa um garfo ou um lápis.
ใช้ และ ทบทวน: คุณ จํา ชื่อ ตัว คุณ เอง, จํา ตัว อักษร, หรือ จํา วิธี ใช้ ส้อม หรือ ดินสอ ได้ เสมอ.
Ainda estou com problema nos garfos.
ยังคงมีปัญหากับหน้าส้อม
Quer arrumar os garfos?
คุณอยากจะจัดส้อมมั้ย?
Não precisa de garfo e faca.
เธอไม่จําเป็นต้องใช้มันหรอก
Os candelabros e os utensílios sagrados do templo, tais como garfos, tigelas, bilhas e bacias, eram de ouro e de prata.
เชิง ตะเกียง ใน พระ วิหาร และ ภาชนะ ศักดิ์สิทธิ์ เช่น ส้อม, ชาม, เหยือก, และ อ่าง น้ํา ทํา ด้วย ทองคํา และ เงิน.
Ou talvez se tenham recordado da fase dos primeiros passos, quando as crianças estão a aprender a andar, a falar, a usar um garfo.
บางที คุณอาจนึกไปถึงช่วงที่เด็กกําลังหัดเดิน ช่วงที่เด็กๆเรียนรู้วิธีการเดินและการพูดคุย รวมถึงวิธีใช้ส้อม

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garfo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ