gemir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gemir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gemir ใน สเปน
คำว่า gemir ใน สเปน หมายถึง ครางเบาๆ, คร่ําครวญ, ร้องเสียงดัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gemir
ครางเบาๆverb |
คร่ําครวญverb “TODA la creación sigue gimiendo juntamente y estando en dolor juntamente.” “สิ่งทรงสร้างทั้งปวงนั้นเฝ้าแต่คร่ําครวญด้วยกันและตกอยู่ในความเจ็บปวดด้วยกัน.” |
ร้องเสียงดังverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
El salmista David escribió: “Cuando me quedé callado, se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día. ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เขียน ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
Según Salmo 32:1-5, David trató de encubrir su pecado, pero dijo: “Cuando me quedé callado, se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día. ตาม ที่ กล่าว ใน บทเพลง สรรเสริญ 32:1-5 ดาวิด พยายาม ปก ปิด บาป ของ ตน แต่ ท่าน บอก ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่ กระดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
16 Y aconteció que al llegar la noche, se hallaban rendidos de cansancio y se retiraron a sus campamentos; y después que se hubieron retirado a sus campamentos, empezaron a gemir y a lamentarse por los que habían muerto entre su pueblo; y tan grandes eran sus gritos, gemidos y lamentos, que hendían el aire en sumo grado. ๑๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อถึงเวลากลางคืนพวกเขาเหน็ดเหนื่อย, และกลับไปค่ายของตน; และหลังจากพวกเขาได้กลับไปค่ายของตนแล้วพวกเขาเริ่มรําพันและคร่ําครวญเพราะการสูญเสียผู้คนของพวกเขาที่ถูกสังหาร; และเสียงร้องของพวกเขา, เสียงพิลาปรําพันและการร่ําไห้ของพวกเขา, ระเบ็งเซ็งแซ่อื้ออึงอยู่ในอากาศ. |
Empezó a gemir, amigo. เธอเริ่มครางและกลืนคู่ |
Nunca más gritará ni gemirá la gente debido a fuerte dolor físico. ประชาชน จะ ไม่ มี การ ร้องไห้ โวยวาย หรือ ครวญ คราง เพราะ ความ เจ็บ ปวด ทาง ร่าง กาย อัน สุด แสน จะ ทนทาน ได้ นั้น อีก ต่อ ไป เลย. |
2 porque tan grande fue el asombro de los del pueblo, que cesaron de lamentarse y de gemir por la pérdida de sus parientes que habían perecido; de manera que hubo silencio en toda la tierra por el espacio de muchas horas. ๒ เพราะความฉงนของผู้คนใหญ่หลวงนักจนพวกเขาหยุดคร่ําครวญและร่ําไห้เพราะการสูญเสียวงศาคณาญาติของตนซึ่งถูกสังหาร; ฉะนั้นจึงมีความเงียบสงัดทั่วทั้งแผ่นดินตลอดเวลาหลายชั่วโมง. |
A Masako la embargaba un sentimiento de impotencia cuando veía a sus padres adelgazar y gemir de dolor. ขณะ ที่ ทั้ง สอง น้ําหนัก ตัว ลด และ ครวญ คราง ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาซาโกะ รู้สึก หมด หน ทาง อย่าง สิ้นเชิง. |
Con fuerza, entonces empezó a gemir. แรง จนร้องคราง |
David escribió: “Cuando me quedé callado, se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día. ดาวิด เขียน ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
8 Y sucedió que después que la gente hubo oído estas palabras, he aquí, empezaron a llorar y a gemir otra vez por la pérdida de sus parientes y amigos. ๘ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากผู้คนได้ยินถ้อยคําเหล่านี้แล้ว, ดูเถิด, พวกเขาเริ่มร้องไห้และคร่ําครวญอีกเพราะการสูญเสียวงศาคณาญาติและมิตรสหายของตน. |
Aunque el rollo estaba lleno de “endechas y gemir y plañir”, le fue dulce a Ezequiel porque él apreciaba el honor de representar a Jehová. แม้ ว่า หนังสือ นั้น เต็ม ไป ด้วย “ความระทม ทุกข์ และ การ คร่ํา ครวญ และ พิลาป ร่ําไห้” หนังสือ นั้น หวาน สําหรับ ยะเอศเคล ก็ เนื่อง จาก ท่าน หยั่ง รู้ ค่า ถึง เกียรติยศ แห่ง การ เป็น ตัว แทน ของ พระ ยะโฮวา. |
ROMEO ¿Qué voy a gemir y decirle a ti? ROMEO อะไรให้ฉันคร่ําครวญและบอกท่าน? |
“CUANDO me quedé callado, se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día. “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
El salmista dijo: “Cuando me quedé callado, se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día. ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ กล่าว ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กระดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. . . . |
Gemir como si lo gozaras! ครางเหมือนกับแกสนุกกับมัน! |
Quiero escucharte gemir! ฉันอยากได้ยินแกคราง! |
En una visión, Jehová le dio al profeta un rollo escrito por ambos lados con “endechas y gemir y plañir” y le mandó que se lo comiera. Le dijo: “Hijo del hombre, debes hacer que tu propio vientre coma, para que llenes tus intestinos mismos con este rollo que te estoy dando”. ใน นิมิต พระ ยะโฮวา ประทาน ม้วน หนังสือ แก่ ยะเอศเคล ซึ่ง มี “คํา เพลง โศก เศร้า ร่ําไร, ด้วย ความ ทุกข์ ลําบาก” เขียน ไว้ ทั้ง สอง ด้าน และ ทรง มี รับสั่ง ให้ ท่าน กิน ม้วน หนังสือ นั้น โดย ตรัส ว่า “บุตร มนุษย์ เอ๋ย, จง ให้ ท้อง ของ ท่าน กิน, และ ให้ ท้อง ของ ท่าน เต็ม ด้วย หนังสือ ม้วน นี้ ที่ เรา ให้ แก่ ท่าน.” |
▪ El nuevo discurso público que los superintendentes de circuito presentarán empezando en febrero, y no más tarde del 6 de marzo, se titula: “¿Cuándo dejará de gemir la humanidad?”. ▪ เริ่ม ตั้ง แต่ เดือน กุมภาพันธ์ และ ไม่ เกิน วัน ที่ 6 มีนาคม คํา บรรยาย สาธารณะ เรื่อง ใหม่ สําหรับ ผู้ ดู แล หมวด จะ มี ชื่อ เรื่อง ว่า “เสียง ร้อง คร่ํา ครวญ ของ มนุษย์—เมื่อ ไร จึง จะ สิ้น สุด?” |
David admitió lo siguiente en el Salmo 32:3, 4 “Cuando me quedé callado [en vez de confesar], se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día. ใน เพลง สรรเสริญ บท 32 ดาวิด ยอม รับ ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, [แทน ที่ จะ สารภาพ] กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
En una oración en la que pide perdón por sus pecados, reconoce: “Cuando me quedé callado, se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día” (Salmo 32:3). (บทเพลง สรรเสริญ 26:11, ล. ม.) เมื่อ อธิษฐาน ทูล ขอ อภัย บาป ท่าน ยอม รับ ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน.” |
Salomón contesta: “Para que no des a otros tu dignidad, ni tus años a lo que es cruel; para que los extraños no se satisfagan de tu poder, ni las cosas que conseguiste con dolor estén en la casa de un extranjero, ni tengas que gemir en tu futuro cuando se acaben tu carne y tu organismo” (Proverbios 5:9-11). ซะโลโม ตอบ ว่า “เกรง ว่า เจ้า จะ เสีย สิน ศักดิ์ ของ เจ้า ให้ แก่ คน อื่น, และ ปี เดือน ทั้ง หลาย ของ เจ้า จะ ตก อยู่ กับ การ โหด ร้าย; เกรง ว่า หญิง โสเภณี ทั้ง หลาย จะ อิ่มเอิบ ไป ด้วย น้ํา พัก น้ํา แรง ของ เจ้า, และ การ งาน ที่ เจ้า ทํา นั้น จะ ต้อง ตก อยู่ ใน บ้าน ของ หญิง ชั่ว. และ เจ้า จะ ต้อง โทมนัส ครวญ คร่ํา ใน บั้น ปลาย แห่ง ชีวิต ของ เจ้า, ขณะ เมื่อ เลือด เนื้อ ของ เจ้า ร่วงโรย ไป.”—สุภาษิต 5:9-11. |
El salmista declaró: “Cuando me quedé callado, se me gastaron los huesos por mi gemir todo el día. ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ กล่าว ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่ กระดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gemir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ gemir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา