giurare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า giurare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ giurare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า giurare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ให้สัญญา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า giurare
ให้สัญญาverb Ti inchinerai di fronte a me e giurerai fedelta'alla bandiera, d'accordo? เจ้าจะคุกเข่าต่อหน้าข้า และสัญญาว่าจะจงรักภักดีต่อธงนั่น ใช่ไหม |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
4 Trattandosi degli inizi della storia umana, è improbabile che parole ed espressioni impiegate per giurare il vero facessero parte del vocabolario di cui Dio aveva dotato Adamo ed Eva. 4 ใน ตอน ต้น ๆ ของ ประวัติศาสตร์ มนุษย์ คง ไม่ จําเป็น ต้อง สาบาน เพื่อ ยืน ยัน คํา พูด ของ ตน ว่า เป็น ความ จริง. |
Per respirare tali voti come amanti us'd a giurare; E lei tanto in amore, i suoi mezzi molto meno การหายใจดังกล่าวคําสัตย์สาบานเป็นที่ชื่นชอบ us'd เพื่อสาบาน; และเธอได้มากในความรักของเธอหมายถึงน้อยมาก |
5:21, 22) Pertanto, se tenuto a farlo, un cristiano chiamato a testimoniare in tribunale può giurare di dire la verità. 5:21, 22) ด้วย เหตุ นั้น อาจ จําเป็น ที่ คริสเตียน ต้อง สาบาน ว่า จะ พูด ความ จริง เมื่อ ต้อง ให้ การ ใน ศาล. |
Tuttavia, se non avessero smesso di “rubare, assassinare e commettere adulterio e giurare falsamente e fare fumo di sacrificio a Baal e camminare dietro ad altri dèi”, Geova avrebbe abbandonato il suo tempio. ที่ จริง แล้ว หาก พวก เขา จะ ไม่ เลิก “ขโมย, แล ฆ่า คน, แล ผิด ประเวณี ผัว เมีย เขา, แล สบถ สาบาน เป็น ความ เท็จ, แล บูชา เครื่อง หอม ถวาย แก่ บาละ, แล ดําเนิน ตาม ทาง ของ พวก พระ ทั้ง หลาย อื่น” พระ ยะโฮวา ก็ จะ ละ ทิ้ง พระ วิหาร ของ พระองค์. |
ROMEO cosa devo giurare? ROMEO สิ่งที่ฉันจะต้องสาบาน? |
(Giacomo 5:12) Né Gesù né Giacomo dissero che fosse sbagliato giurare di dire la verità in tribunale. (ยาโกโบ 5:12, ล. ม.) ทั้ง พระ เยซู และ ยาโกโบ ต่าง ก็ ไม่ ได้ บอก ว่า เป็น สิ่ง ผิด ที่ จะ กล่าว คํา สาบาน ว่า จะ พูด ความ จริง ใน ศาล. |
Fece giurare alle due spie che lei e la sua famiglia avrebbero avuto salva la vita. เธอ ให้ คน สอดแนม สาบาน ว่า จะ ไว้ ชีวิต เธอ และ ครอบครัว. |
Il peccatore nega di essere colpevole, osando perfino giurare il falso. แต่ แล้ว ผู้ ทํา บาป ยืน ยัน ว่า ตน ไม่ ผิด ถึง กับ กล้า สาบาน เท็จ. |
Le ho fatto giurare di non farlo. ฉันให้เธอสาบานว่าจะไม่บอกใคร |
“Smettete di giurare”, dice Giacomo, mettendo in guardia contro i giuramenti fatti con leggerezza. ยาโกโบ กล่าว เตือน ให้ ระวัง การ ให้ คํา ปฏิญาณ โดย ไม่ คิด รอบคอบ จริงจัง โดย บอก ว่า “จง เลิก สาบาน.” |
che ci fai giurare questo?” เธอ ถึง ได้ ขอ ให้ พวก เรา สาบาน อย่าง นั้น?” |
Non siamo sicuri che Lundy abbia davvero individuato qualcuno, ma se lo ha fatto, ci posso giurare che non e'uno dei miei. เราไม่แน่ใจว่าลันดี้เลือกใคร แต่ถ้าเขาเลือกแล้ว ต้องไม่ใช่คนของฉันแน่ |
Ho fatto giurare a dodici ibridi di mantenere il segreto per un mese, ผมมีลูกผสม 12 คนที่อยู่ / Nหลบๆซ่อนๆเป็นเดือน |
Mi ha fatto giurare che non avrei detto a nessuno il mio vero nome. เขาให้ข้าสาบานว่าจะไม่ qã hä · q · a sabanv'ajà mâ'เปิดเผยชื่อจริงกับใคร pû d feycw'ojríg káb xä r |
Oppure in rare occasioni un cristiano può ritenere di dover giurare per assicurare altri delle proprie intenzioni o per contribuire a risolvere una questione. หรือ อาจ มี สถานการณ์ บาง อย่าง ซึ่ง นาน ๆ จะ เกิด ขึ้น สัก ครั้ง หนึ่ง ที่ ทํา ให้ คริสเตียน คน หนึ่ง เห็น ว่า เขา จําเป็น ต้อง สาบาน ว่า เขา ตั้งใจ จะ ทํา บาง สิ่ง จริง ๆ หรือ สาบาน ว่า เขา พูด ความ จริง เกี่ยว กับ ปัญหา บาง อย่าง. |
Ma il suo fedelissimo marito potrebbe cogliere l’occasione per lodare la sua cucina e giurare che a suo giudizio nessuno cucina meglio di lei. แต่ สามี ผู้ ศรัทธา ภรรยา อาจ จะ ถือ โอกาส นี้ กล่าว ชม ฝีมือ ทํา กับ ข้าวของ เธอ และ ยืน ยัน ว่า เขา ชอบ อาหาร ที่ เธอ ทํา มาก กว่า ที่ อื่น. |
29 E Satana disse a Caino: Giurami, per la tua gola, e se lo dirai morirai; fai giurare i tuoi fratelli, sulla loro testa e sul Dio vivente, affinché non lo dicano; poiché se lo diranno di certo moriranno; e ciò affinché tuo padre non lo sappia; e in questo giorno io metterò tuo fratello Abele nelle tue mani. ๒๙ และซาตานกล่าวแก่คาอิน : จงสาบานกับข้าพเจ้าโดยคอของท่าน, และหากท่านแพร่งพรายเรื่องนี้ท่านจะตาย; และให้พี่น้องท่านสาบานโดยศีรษะของพวกเขา, และโดยพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงพระชนม์, ว่าพวกเขาหาแพร่งพรายเรื่องนี้ไม่; เพราะหากพวกเขาแพร่งพรายเรื่องนี้, พวกเขาจะตายแน่นอน; และการนี้เพื่อบิดาท่านจะไม่รู้เรื่องนี้; และวันนี้ข้าพเจ้าจะปล่อยอาแบล น้องชายท่านให้ตกอยู่ในมือท่าน. |
Non c’è nulla nelle Scritture che vieti di giurare. คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ มี ข้อ ห้าม ใน การ กล่าว คํา สาบาน. |
Su una pietra collocata di fronte all’edificio salivano ogni anno gli arconti, i magistrati principali, per giurare fedeltà al loro ufficio. บน หิน ที่ ตั้ง อยู่ ด้าน หน้า ของ อาคาร โอ่อ่า หลัง เดียว กัน นี้ ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ บริหาร คน สําคัญ ยืน กล่าว คํา ปฏิญาณ ใน การ รับ ตําแหน่ง ของ เขา ทุก ปี. |
9 Ho udito Geova degli eserciti giurare 9 ผม ได้ ยิน พระ ยะโฮวา ผู้ เป็น จอม ทัพ สาป แช่ง ว่า |
(Geremia 13:17; Giona 2:7) L’anima può giurare, bramare e cedere al timore. (ยิระมะยา 13:17; โยนา 2:7) จิตวิญญาณ สามารถ กล่าว คํา สาบาน ได้ มี ความ อยาก และ ยอม แพ้ ต่อความ กลัว ก็ ได้. |
Poiché quando Dio fece la promessa ad Abraamo, giacché non poteva giurare per nessuno più grande, giurò per se stesso, dicendo: ‘Sicuramente, benedicendo ti benedirò, e moltiplicando ti moltiplicherò’. เพราะ เมื่อ พระเจ้า ได้ ทรง ทํา สัญญา ไว้ กับ อับราฮาม นั้น โดย เหตุ ที่ ไม่ มี ใคร เป็น ใหญ่ กว่า ที่ พระองค์ จะ ทรง ให้ คํา ปฏิญาณ ได้ นั้น พระองค์ ก็ ทรง ให้ คํา ปฏิญาณ แก่ พระองค์ เอง คือ ตรัส ว่า ‘แท้ จริง เรา จะ อวย พร ให้ แก่ ท่าน และ จะ ให้ เผ่า พันธุ์ ของ ท่าน ทวี มาก ขึ้น.’ |
Dal momento che rendevano adorazione solo a Colui che Cristo aveva adorato, rifiutavano di giurare fedeltà a Roma e all’imperatore, di prestare servizio militare e di assumere cariche pubbliche. เนื่อง จาก พวก เขา ได้ ถวาย ความ เลื่อมใส ศรัทธา ทั้ง สิ้น ให้ กับ พระเจ้า ผู้ ซึ่ง พระ คริสต์ ทรง เลื่อมใส และ นมัสการ พวก เขา จึง ไม่ ยอม กล่าว คํา ปฏิญาณ แสดง ความ จงรักภักดี ต่อ โรม และ จักรพรรดิ, ไม่ เข้า ร่วม ใน กองทัพ, และ รับ ตําแหน่ง ใด ๆ ทาง การ เมือง. |
Potrei giurare che sei stato tu, tesoro. แม่สาบานได้ว่านั่นคือลูก, ลูกรัก |
Gesù stesso, quando il sommo sacerdote gli chiese di giurare davanti al Sinedrio, non fece obiezioni e disse la verità. ที่ จริง เมื่อ มหา ปุโรหิต สั่ง ให้ พระ เยซู สาบาน พระองค์ ไม่ ได้ คัดค้าน แต่ ทรง ตอบ ตาม จริง ต่อ ศาล ซันเฮดริน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ giurare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ giurare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย