giuramento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า giuramento ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ giuramento ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า giuramento ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คําสาบาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า giuramento

คําสาบาน

noun

Hai fatto una specie di stupido giuramento e ora non potrai toccare mai piu'una ragazza.
เจ้าให้สัตย์คําสาบาน งี่เง่าบางคํา แล้วทีนี้เจ้าจะไม่มีวัน ได้แตะตัวผู้หญิง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

3 Ora non osavano ucciderli, a causa del giuramento che il loro re aveva fatto a Limhi; ma li colpivano sulle aguance, ed esercitavano autorità su di loro; e cominciarono a porre pesanti bfardelli sulle loro spalle e a sospingerli come si farebbe con un asino muto —
๓ บัดนี้พวกนั้นไม่กล้าสังหารคนเหล่านั้น, เพราะคําปฏิญาณซึ่งกษัตริย์ของตนทําไว้กับลิมไฮ; แต่จะตบหน้ากพวกเขา, และใช้อํานาจกับพวกเขา; และเริ่มบรรทุกของขหนักบนหลังของพวกเขา, และไล่ต้อนพวกเขาเหมือนไล่ต้อนลาใบ้—
Questo era il senso delle parole di Abraamo quando disse a Eliezer che sarebbe stato libero dal suo giuramento, ‘se la donna non avesse desiderato’ partire.
อับราฮาม ได้ พูด ว่า จะ ให้ อะลีอาเซ็ร พ้น จาก คํา สาบาน “ถ้า หญิง นั้น ไม่ เต็ม ใจ” จะ ไป.
QUESTE cinque dichiarazioni erano gli articoli di un giuramento che doveva ispirare i nuovi arruolati nell’esercito imperiale giapponese.
ห้า ข้อ เหล่า นี้ เป็น คํา สัตย์ สาบาน เพื่อ ใช้ บันดาล ใจ ทหาร ใหม่ ที่ ถูก เกณฑ์ เข้า ใน กองทัพ จักรพรรดิ ญี่ปุ่น.
Ai tempi dell’Antico Testamento a una persona veniva chiesto di dire amen quando faceva un giuramento (1 Cr.
ในสมัยพันธสัญญาเดิม, คนต้องกล่าว เอเมน เมื่อกล่าวคําปฏิญาณ (๑ พศด.
Allora resterai e pronuncerai il giuramento con me?
งั้นเจ้าจะกล่าวคําสาบานกับข้า แล้วไม่หนีไปไหนใช่ไหม
Come osserva la versione cattolica di Salvatore Garofalo nella nota in calce al versetto 17, “usando il nome di Jahve per il giuramento di fedeltà, Rut mostra di appartenere già a Israele”.
หนังสือ คัมภีร์ ไบเบิล ของ ผู้ แปล (ภาษา อังกฤษ) ให้ ความ เห็น ว่า “ผู้ เขียน กําลัง เน้น ว่า หญิง ต่าง ชาติ คน นี้ เป็น ผู้ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้.”
(Matteo 26:63) Dato che era stato posto sotto giuramento, per Gesù quello era il momento di parlare.
(มัดธาย 26:63) เนื่อง จาก พระ เยซู ถูก เรียก ให้ สาบาน ต่อ พระเจ้า นี่ จึง เป็น เวลา ที่ พระองค์ จะ พูด.
E questo è secondo il giuramento e l’alleanza che appartengono al sacerdozio” (DeA 84:33–35, 37–39).
“และนี่เป็นไปตามคําปฏิญาณและพันธสัญญาซึ่งเป็นของฐานะปุโรหิต” (คพ. 84:33–35, 37–39)
E ogni bombardiere dovette fare un giuramento, e promettere che se mai fosse stato catturato, non avrebbe rivelato al nemico il minimo dettagli relativo a questo dispositivo, perché è imperativo che il nemico non metta le mani su questo pezzo di tecnologia assolutamente essenziale.
และพวกเขาบังคับให้มือทิ้งระเบิดทุกคนสาบาน ว่าถ้าพวกเขาถูกจับ พวกเขาจะไม่เปิดเผยความลับแม้จะเล็กน้อย เกี่ยวกับเครื่องมือชิ้นนี้แก่ศัตรู เพราะมันจําเป็นที่จะต้องไม่ให้ศัตรูยื่นมือเข้ามา แตะต้องเทคโนโลยีชิ้นสําคัญยิ่งยวดชิ้นนี้
24 Ma gli uomini d’Israele quel giorno erano stremati, perché Sàul li aveva vincolati con un giuramento, dicendo: “Maledetto l’uomo che tocca cibo* prima di sera e prima che io mi sia vendicato dei miei nemici!”
24 แต่ วัน นั้น ชาว อิสราเอล เหนื่อย ล้า มาก เพราะ ซาอูล ให้ พวก เขา สาบาน ว่า “คน ที่ กิน อะไร ก่อน ถึง เวลา เย็น และ ก่อน ที่ เรา จะ แก้แค้น ศัตรู ของ เรา ได้ จะ ต้อง ถูก แช่ง!”
* I Nefiti malvagi fecero giuramenti e patti con Satana, Hel.
* ชาวนีไฟที่ชั่วร้ายทําคําปฏิญาณและพันธสัญญาลับ ๆ กับซาตาน, ฮีล.
Credimi, nessuno dei due sta venendo meno al suo giuramento.
เชื่อข้าเถอะ ไม่ใช่แค่หนึ่งในเราที่กําลังผิดคําสาบานอยู่
Il primo giuramento di lealtà alla bandiera americana.
สาบานตนครั้งแรก นี่คือครูสอนทําอาหาร
Perciò era un’appropriata figura profetica di Gesù, il cui sacerdozio non dipendeva da un’imperfetta linea di discendenza umana ma da qualcosa di molto più grande: il giuramento di Geova Dio stesso.
ด้วย เหตุ นี้ ท่าน จึง เป็น แบบ อย่าง เชิง พยากรณ์ ที่ เหมาะ สม ของ พระ เยซู ซึ่ง ตําแหน่ง ปุโรหิต ของ พระองค์ ไม่ ขึ้น อยู่ กับ บรรพบุรุษ ที่ เป็น มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ คน หนึ่ง คน ใด หาก แต่ ขึ้น อยู่ กับ สิ่ง ที่ ยิ่ง ใหญ่ กว่า มาก—คํา ปฏิญาณ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เอง.
Per esempio, potremmo fare giuramenti frettolosi.
เช่น เรา อาจ สบถ สาบาน โดย ไม่ ทัน ยั้ง คิด.
Rispondendo, Gesù riconobbe l’autorità del sommo sacerdote di porlo sotto giuramento affinché dichiarasse i fatti.
พระ เยซู ทรง ยอม รับ ว่า มหา ปุโรหิต มี อํานาจ ที่ จะ สั่ง ให้ พระองค์ สาบาน ว่า จะ พูด ความ จริง.
Se la nostra speranza è solidamente basata sulla promessa di Dio e sul suo giuramento, non ci allontaneremo dalla via della verità.
การ ที่ ความ หวัง ของ เรา มี รากฐาน มั่นคง ใน คํา สัญญา และ คํา สาบาน ของ พระเจ้า จะ ช่วย เรา ไม่ ให้ หันเห ไป จาก การ เดิน ใน ทาง ความ จริง.
Organizzazioni di persone unite da giuramenti per compiere i malvagi propositi del loro gruppo.
กลุ่มคนที่ให้สัตย์สาบานต่อกันว่าจะดําเนินการให้บรรลุจุดประสงค์ที่ชั่วร้ายของกลุ่ม.
e il giuramento che pronunciò a Isacco,+
และ เรื่อง ที่ พระองค์ สาบาน ไว้ กับ อิสอัค+
Hai fatto un giuramento, Oliver.
นายผิดคําปฏิญาณ โอลิเวอร์
In questa maniera Dio, proponendosi di dimostrare più abbondantemente agli eredi della promessa l’immutabilità del suo consiglio, intervenne con un giuramento, affinché, per mezzo di due cose immutabili nelle quali è impossibile che Dio menta, noi che siamo fuggiti al rifugio avessimo un forte incoraggiamento ad afferrare la speranza che ci è posta davanti”.
ฝ่าย พระเจ้า เมื่อ พระองค์ ทรง หมาย พระทัย จะ สําแดง ให้ ผู้ ที่ รับ คํา ทรง สัญญา นั้น เป็น มรดก รู้ ให้ แน่ ใจ ยิ่ง ขึ้น ว่า พระ ดําริ ของ พระองค์ จะ แปรปรวน ไม่ ได้, พระองค์ จึง ได้ ทรง ให้ คํา ปฏิญาณ แถม ไว้ ด้วย เพื่อ ด้วย ลักษณะ สอง ประการ นั้น ที่ เปลี่ยน แปลง ไม่ ได้ ใน ซึ่ง พระองค์ จะ ตรัส มุสา ไม่ ได้ นั้น เรา ซึ่ง ได้ หนี มา พึ่ง นั้น จึง จะ ได้ มี การ หนุน น้ําใจ มาก มาย ที่ จะ ฉวย เอา ความ หวัง ซึ่ง มี อยู่ ตรง หน้า เรา.”
L’apostolo Paolo scrisse: “Dio, proponendosi di dimostrare più abbondantemente agli eredi della promessa l’immutabilità del suo consiglio, intervenne con un giuramento, affinché, per mezzo di due cose immutabili nelle quali è impossibile che Dio menta, . . . avessimo un forte incoraggiamento ad afferrare la speranza che ci è posta davanti”.
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “พระเจ้า เมื่อ พระองค์ ทรง หมาย พระทัย จะ สําแดง ให้ ผู้ ที่ รับ มรดก แห่ง คํา สัญญา นั้น รู้ แน่ ยิ่ง ขึ้น ใน เรื่อง ความ ไม่ แปรปรวน แห่ง พระ ประสงค์ ของ พระองค์ นั้น จึง ได้ ทรง ให้ คํา ปฏิญาณ แถม ไว้ ด้วย เพื่อ ว่า โดย สอง สิ่ง ที่ ไม่ อาจ เปลี่ยน ได้ ซึ่ง ใน นั้น เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ พระเจ้า จะ ตรัส มุสา เรา . . .
Ho cercato su Google " giuramento di sangue " ed è uscito questo.
ฉันค้นคําว่า " สาบานเลือด " ไอ้นี่ก็เด้งขึ้นมา
La promessa dell’esaltazione è offerta ad ogni detentore del Sacerdozio di Melchisedec che è leale al giuramento e alleanza del sacerdozio.
สัญญาแห่งความสูงส่งมอบให้ผู้ดํารงฐานะปุโรหิตแห่งเมลคีเซเดค ผู้แน่วแน่ต่อคําปฏิญาณและพันธสัญญาของฐานะปุโรหิต
Di nuovo rammenta alle figlie di Gerusalemme che sono sotto giuramento di non destare in lei un amore che non desidera.
เธอ เตือน บุตรี แห่ง ยะรูซาเลม อีก ครั้ง หนึ่ง ว่า พวก เขา อยู่ ภาย ใต้ คํา ปฏิญาณ ที่ จะ ไม่ ปลุก เร้า ความ รัก ที่ เธอ ไม่ ต้องการ ขึ้น ใน ตัว เธอ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ giuramento ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย