glória ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า glória ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ glória ใน โปรตุเกส

คำว่า glória ใน โปรตุเกส หมายถึง การแสดงความยินดี, กิตติศัพท์, ความมีชื่อเสียง, ชื่อเสียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า glória

การแสดงความยินดี

noun

กิตติศัพท์

noun

ความมีชื่อเสียง

noun

Desculpa por querer relembrar meus dias de glória!
ขอโทษที่ฉันต้องการพูดถึงชีวิตของฉันในตอนที่ฉันมีชื่อเสียง.

ชื่อเสียง

noun

Construirei um império de sangue e glória em seu nome!
ข้าจะสร้างอนาจักรแห่งเลือด และ ชื่อเสียง บน ชื่อเจ้า!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Miquéias 5:6-8) A Sentinela comentou: “Isto pode ser tomado como indício de que alguns do restante estarão na terra mesmo depois de se travar o Armagedom e que terão então mais algum trabalho a fazer em nome do Senhor, e para o seu louvor e a sua glória.”
(มีคา 5:6-8) วอชเทาเวอร์ ฉบับ นั้น ชี้ แจง เพิ่ม เติม ว่า “ข้อ นี้ อาจ เข้าใจ เสมือน ว่า เป็น สิ่ง บ่ง บอก ชน ที่ เหลือ บาง คน จะ ยัง อยู่ ทาง โลก นี้ ภาย หลัง สงคราม อาร์มาเก็ดดอน และ ตอน นั้น จะ คง มี งาน ทํา อีก บ้าง ใน นาม ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า และ เพื่อ เป็น คํา สรรเสริญ และ สง่า ราศี แด่ พระองค์.”
Desta vez, porém, seu significado é enfatizado pela magnificência do anjo celestial, porque a glória dele ilumina toda a Terra!
แต่ ครั้ง นี้ ความ สําคัญ แห่ง คํา ประกาศ ได้ รับ การ เน้น โดย ความ สง่า งาม ของ ทูต แห่ง สวรรค์ เพราะ สง่า ราศี ของ ท่าน ทํา ให้ แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น สว่างไสว!
Além disso, Jeová ‘nos levará à glória’, ou seja, a uma íntima relação com ele.
นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ‘จะ นํา เรา ให้ ได้ รับ เกียรติยศ’ ซึ่ง ก็ หมาย ถึง การ มี สัมพันธภาพ ใกล้ ชิด กับ พระองค์.
* O Presidente Young ensinou que todos os que alcançarem qualquer grau de glória, em qualquer reino, alcançá-lo-ão porque Jesus os adquiriu por meio de Seu sacrifício expiatório.
* ประธานยัง ลอนว่าทุกคนที่ได้รับรัศมีภาพในอาณาจักรใดก็ตาม จะทําเช่นนั้น เพราะ พระเยซูทรงแลกมาด้วยการชดใช้ของพระองค์ พระองค์ทรงจ่ายหนี้ของแอดัมอย่างไร?
Os medos e os persas davam mais valor à glória de uma conquista do que ao despojo de guerra.
ชาว มีเดีย และ เปอร์เซีย ถือ ว่า เกียรติยศ ที่ ได้ จาก ชัย ชนะ มี ค่า ยิ่ง กว่า ของ ที่ ริบ มา ได้ จาก สงคราม.
Então veremos Adão e Eva, o primeiro homem e a primeira mulher, descerem de sua condição de glória imortal e paradisíaca para tornarem-se os primeiros humanos mortais da Terra.
จากนั้นเราจะเห็นอาดัมและเอวา ชายคนแรกและหญิงคนแรก ก้าวลงจากสถานะของรัศมีภาพอมตะคล้ายสวรรค์มาเป็นมนุษย์คู่แรกบนแผ่นดินโลก
4 Embora os cristãos não reflitam a glória de Deus irradiando raios da face, seu rosto de fato “irradia” quando falam a outros sobre a gloriosa personalidade de Jeová e seus propósitos.
4 ถึง แม้ คริสเตียน ไม่ ได้ สะท้อน พระ รัศมี ของ พระเจ้า โดย แสง ที่ เปล่ง ออก จาก ใบ หน้า ของ ตน แต่ ใบ หน้า ของ พวก เขา ก็ สะท้อน ประกาย แห่ง ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ บุคลิก ลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
7 E ele testificou, dizendo: Vi sua glória, que ele era no aprincípio, antes de o mundo existir;
๗ และเขากล่าวคําพยาน, โดยพูดว่า : ข้าพเจ้าเห็นรัศมีภาพของพระองค์, ว่าพระองค์ทรงดํารงอยู่ในกาลเริ่มต้นก, ก่อนมีโลกขึ้นมา;
“Os céus declaram a glória de Deus; e a expansão está contando o trabalho das suas mãos”, escreveu ele.
ดาวิด เขียน ไว้ ว่า “ฟ้า สวรรค์ แสดง พระ รัศมี ของ พระเจ้า; และ ท้องฟ้า ประกาศ พระ หัตถกิจ.
17 Finalmente, completando esta parte da visão, João nos diz: “E o santuário ficou cheio de fumaça, por causa da glória de Deus e por causa do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário até que terminaram as sete pragas dos sete anjos.”
17 ใน ที่ สุด นิมิต ส่วน นี้ สิ้น สุด ลง เมื่อ โยฮัน บอก เรา ว่า “แล้ว ที่ ศักดิ์สิทธิ์ นั้น ก็ เต็ม ไป ด้วย ควัน อัน เนื่อง จาก พระ รัศมี และ ฤทธิ์ เดช ของ พระเจ้า ไม่ มี ใคร จะ เข้า ไป ใน ที่ ศักดิ์สิทธิ์ นั้น ได้ จน กว่า ภัย พิบัติ เจ็ด อย่าง ของ ทูตสวรรค์ เจ็ด องค์ นั้น จะ สิ้น สุด ลง.”
A Bíblia tem razão ao dizer: “Estrela difere de estrela em glória.” — 1 Coríntios 15:41.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ถูก ต้อง ว่า “รัศมี ของ ดาว แต่ ละ ดวง ย่อม ต่าง กัน ไป.”—1 โครินท์ 15:41
“Quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei todas as coisas para a glória de Deus.” — 1 CORÍNTIOS 10:31.
“ท่าน ทั้ง หลาย จะ กิน จะ ดื่ม ก็ ดี, หรือ จะ ทํา ประการ ใด ก็ ดี, จง กระทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติยศ แก่ พระเจ้า.”—1 โกรินโธ 10:31.
Reconhecendo isto, acham ser somente correto que os beneficiários de tudo isso ‘temam a Deus e lhe dêem glória’, porque Ele é “Aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas”. — Revelação 14:7.
เมื่อ เข้าใจ อย่าง นี้ แล้ว เขา จึง รู้สึก ว่า ผู้ ที่ รับ ประโยชน์ จาก สิ่ง เหล่า นี้ สม ควร จะ “เกรง กลัว พระเจ้า และ ถวาย เกียรติยศ แด่ พระองค์” เพราะ ว่า พระองค์ เป็น “ผู้ ได้ ทรง สร้าง สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก และ ทะเล.”—วิวรณ์ 14:7.
4 No entanto, como iriam os 144.000 entrar na glória celestial?
4 อย่าง ไร ก็ ตาม ชน 144,000 คน นี้ จะ เข้า สู่ สง่า ราศี ฝ่าย สวรรค์ อย่าง ไร?
Quando Moisés pediu para ver a Sua glória, Jeová respondeu: “Não podes ver a minha face, porque homem algum pode ver-me e continuar vivo.”
เมื่อ โมเซ ทูล ขอ ให้ ทรง สําแดง พระ รัศมี ให้ เห็น พระ ยะโฮวา ทรง ตอบ ดัง นี้: “เจ้า จะ เห็น หน้า ของ เรา ไม่ ได้; เพราะ ว่า ไม่ มี มนุษย์ ผู้ ใด ที่ ได้ เห็น หน้า ของ เรา แล้ว และ ยัง จะ มี ชีวิต อยู่ ได้.”
(João 4:23, 24) Por isso, o apóstolo Paulo disse a concristãos na antiga Corinto: “Quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei todas as coisas para a glória de Deus.”
(โยฮัน 4:23, 24, ล. ม.) เนื่อง จาก เหตุ นี้ อัครสาวก เปาโล ได้ บอก กับ เพื่อน คริสเตียน ใน เมือง โกรินโธ โบราณ ว่า “ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กิน จะ ดื่ม ก็ ดี หรือ จะ ทํา ประการ ใด ก็ ดี จง กระทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติยศ แก่ พระเจ้า.”
“Concede-nos que na tua glória nos assentemos, um à tua direita, e outro, à tua esquerda.”
“เมื่อพระองค์จะทรงรับเกียรตินั้น ขอให้พวกข้าพระองค์นั่งที่เบื้องขวาพระหัตถ์คนหนึ่ง เบื้องซ้ายคนหนึ่ง”
Porventura não convinha que o Cristo padecesse estas coisas e entrasse na sua glória?
“พระคริสต์จําเป็นต้องทนทุกข์อย่างนั้นแล้วจึงเข้าในพระสิริของพระองค์ไม่ใช่หรือ?
As olimpíadas de Barcelona — glória a que preço?
โอลิมปิก ที่ บาร์เซโลนา เกียรติยศ ที่ ต้อง แลก ด้วย อะไร?
Jesus responde: “Esta doença não tem a morte por seu objetivo, mas é para a glória de Deus, a fim de que o Filho de Deus seja glorificado por intermédio dela.”
พระ เยซู ตรัส ตอบ ว่า “โรค นั้น จะ ถึง ตาย ก็ หา มิ ได้ แต่ เกิด ขึ้น เพื่อ สําแดง เกียรติยศ ของ พระเจ้า เพื่อ บุตร ของ พระเจ้า จะ ได้ รับ เกียรติยศ เพราะ โรค นั้น.”
Terceiro, o anjo ordenou: ‘Dêem glória a Deus.’
ประการ ที่ สาม ทูตสวรรค์ สั่ง ว่า ‘จง ถวาย เกียรติยศ แด่ พระเจ้า.’
Deus revela-Se a Moisés — Moisés é transfigurado — Ele é confrontado por Satanás — Moisés vê muitos mundos habitados — Mundos sem número foram criados pelo Filho — A obra e a glória de Deus é levar a efeito a imortalidade e a vida eterna do homem.
พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏองค์ต่อโมเสส—โมเสสได้รับการเปลี่ยนสภาพ—ซาตานมาเผชิญหน้ากับท่าน—โมเสสเห็นโลกมากมายที่มีผู้อยู่อาศัย—พระบุตรทรงสร้างโลกสุดที่จะคณานับ—งานและรัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าคือการทําให้เกิดความเป็นอมตะและชีวิตนิรันดร์ของมนุษย์.
Néfi viu os nossos dias em sua grande visão: “Eu, Néfi, vi o poder do Cordeiro de Deus que descia sobre os santos da igreja do Cordeiro e sobre o povo do convênio do Senhor, que estava disperso sobre toda a face da Terra; e estavam armados com retidão e com o poder de Deus, em grande glória”.11
นีไฟมองเห็นวันเวลาของเราในนิมิตอันยิ่งใหญ่ของท่าน “ข้าพเจ้า, นีไฟ, เห็น เดชานุภาพ ของพระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้า, ว่าลงมาบนวิสุทธิชนของศาสนจักรของพระเมษโปดก, และบน ผู้คนแห่งพันธสัญญา ของพระเจ้า, ซึ่งกระจัดกระจายอยู่บนทั่วพื้นพิภพ; และพวกเขา มีอาวุธคือความชอบธรรมและเดชานุภาพของพระผู้เป็นเจ้าในรัศมีภาพอันยิ่งใหญ่”11
Além disso, se seguirmos o padrão estabelecido por Jesus e ajudarmos outros a fazer o mesmo, nossa felicidade e adoração unida darão glória a Deus.
นอก จาก นั้น เมื่อ เรา ทํา ตาม แบบ แผนที่ พระ เยซู ทรง วาง ไว้ และ ช่วย คน อื่น ๆ ให้ ทํา อย่าง เดียว กัน การ ที่ เรา นมัสการ อย่าง มี ความ สุข และ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ก็ จะ ทํา ให้ พระเจ้า เอง ทรง ยินดี.
Não é de admirar que João exclamasse tão afirmativamente que a glória e o poderio pertencem a Jesus!
ไม่ น่า แปลก ใจ เลย ที่ โยฮัน กล่าว ออก มา อย่าง หนักแน่น ว่า สง่า ราศี และ ฤทธานุภาพ ดํารง อยู่ กับ พระ เยซู!

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ glória ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ