gola ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gola ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gola ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า gola ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คอหอย, คอ, ช่องคอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gola

คอหอย

noun

Frammenti di ioide e cartilagini della gola, danneggiati da un incendio e schiacciati da una casa.
รอยแตกของกระดูกอ่อนไฮดอย และคอหอย ถูกไฟไหม้จนเสียหาย และถูกบ้านพังทับอีกที

คอ

noun

Credi alle parole di Marcello, piagnucolate da una lingua con un coltello alla gola?
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?

ช่องคอ

noun (parte anatomica)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Credi alle parole di Marcello, piagnucolate da una lingua con un coltello alla gola?
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Avete mai calmato il mal di gola con un medicinale ricavato dall’eucalipto, o gustato una caramella a base di miele di eucalipto?
คุณ เคย บรรเทา อาการ เจ็บ คอ ด้วย ยา ที่ สกัด จาก ยูคาลิปตัส หรือ ลิ้ม รส ลูก อม รส น้ํา ผึ้ง ที่ ได้ จาก ดอก ต้น ยูคาลิปตัส ไหม?
Il tessuto molle del palato vicino alla gola vibra quando l’aria l’attraversa.
เนื้อ เยื่อ อ่อน นุ่ม ใน เพดาน ปาก ใกล้ ลําคอ เกิด การ สั่น เมื่อ อากาศ ผ่าน.
Nel caso dell’apnea nel sonno di tipo ostruttivo le vie aeree superiori si chiudono dietro la gola, ostruendo il flusso dell’aria.
ใน กรณี ของ การ หยุด หายใจ ขณะ หลับ เนื่อง จาก การ อุด กั้น (obstructive sleep apnea) เกิด จาก มี การ อุด กั้น ทาง เดิน หายใจ ส่วน บน ที่ ลําคอ ด้าน หลัง จน ทํา ให้ อากาศ ผ่าน ไม่ ได้.
Un'altra parola e ti taglio la gola.
พูดอีกคําแล้วเดี๋ยวฉันจะเชือดคอของคุณ
Sembra uno che squarcerebbe la gola a qualcuno?
เขาดูเหมือนคนที่จะฉีกคอหอนคนอื่นได้หรอ
Winston, tesoro, chiunque abbia fatto questo, andremo a strappargli la coda e gliela ficcheremo in gola.
วินส์ตัน ที่รัก คนที่ลอบทําร้าย ตัดหางมันแล้วยัดลงคอมันไปเลยนะ
• “L’uso di tabacco da masticare o di snuff, un tipo di tabacco che non si fuma, accresce il rischio di contrarre il cancro della bocca, della laringe, della gola e dell’esofago e diventa una dipendenza molto forte”.
• “การ ใช้ ยา เส้น สําหรับ เคี้ยว หรือ ยา ฝอย เพิ่ม อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เป็น มะเร็ง ปาก, กล่อง เสียง, ลําคอ, และ หลอด อาหาร และ เป็น นิสัย เสพย์ติด ที่ ติด ง่าย มาก.”
E'stata colpita alla gola da un proiettile.
เธอถูกยิงโดนที่คอ
Un libro spiega: “Scegliere vittime grasse e senza macchia, vederle ispezionare da esperti, camminare con loro fino a pochi metri dall’altare su cui è acceso il fuoco, consegnarle, porre le mani sulla loro testa, confessare l’impurità o la colpa o dedicare in altro modo l’animale, tagliargli la gola o anche solo tenerlo fermo: queste cose rendevano il momento molto significativo e solenne. . . .
หนังสือ ลัทธิ ยูดาย—กิจ ปฏิบัติ และ ความ เชื่อ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ดัง นี้: “การ เลือก สัตว์ อ้วน พี ไร้ ที่ ติ, ให้ ผู้ ชํานาญ ตรวจ ดู สัตว์ นั้น, เดิน พร้อม กับ สัตว์ นั้น ไป อยู่ ใน ระยะ ไม่ กี่ เมตร จาก แท่น บูชา ที่ มี ไฟ ลุก อยู่, มอบ สัตว์, วาง มือ บน หัว มัน, สารภาพ ความ ไม่ บริสุทธิ์ หรือ ความ ผิด, หรือ มิ ฉะนั้น ก็ อุทิศ สัตว์ นั้น, เชือด คอ สัตว์, หรือ เพียง แต่ จับ มัน ไว้—ขั้น ตอน เหล่า นี้ รับรอง ช่วง เวลา อัน เปี่ยม ความ หมาย และ น่า เกรง ขาม. . . .
Pregai molto e arrivai lì col cuore in gola.
ผม อธิษฐาน หลาย รอบ ก่อน จะ ไป ถึง ที่ นั่น อย่าง กระหืดกระหอบ.
Non esprimono suono con la loro gola.
ตาม ลําคอ ของ รูป นั้น เสียง พูด ไม่ มี.
Art, si dirige verso la gola.
อาท อาท นี้เป็น ทีสล เขาก็มุ่งหน้าไปยังหุบเขา แชปแมน
Potremmo finire con la gola tagliata.
เอามีดกรีดคอหอยเลยง่ายกว่า
Puo'firmare quelle carte prima che gliele infili in gola, o dopo, quando usciranno dall'altra parte.
เขาสามารถเซ็นเอกสารนี่ ก่อนที่ฉันจะบังคับเขาให้ทํา หรือไม่ก็ถึงจุดจบ
Di sicuro Giona avrà assistito col cuore in gola mentre le sorti escludevano un uomo dopo l’altro.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า โยนาห์ คง จะ รู้สึก ใจ หาย เมื่อ ฉลาก ถูก จับ ไป ที ละ อัน ๆ และ ยัง ไม่ พบ ตัว ต้น เหตุ.
Queste possibilità fanno gola.
นี่เป็นสิ่งที่ยากจะต้านทาน
Da lassù si può ammirare il Nilo che con un’ampiezza di quasi 50 metri è costretto a incanalarsi in una gola di soli 6 metri di larghezza e a fare un salto di 40 metri.
จาก จุด นี้ จะ มอง เห็น แม่น้ํา ไนล์ ที่ กว้าง 49 เมตร ถูก บีบ ผ่าน ช่อง กว้าง ประมาณ 6 เมตร แล้ว ไหล ลด หลั่น ลง มา 40 เมตร.
Spese mediche, abbigliamento, scuola, asilo nido e persino cibo e alloggio assorbono ogni mese un sacco di soldi, al punto che molti genitori si sentono con l’acqua alla gola.
ค่า ยา, ค่า เสื้อ ผ้า, ค่า เล่า เรียน, ค่า จ้าง ดู แล เด็กตอน กลางวัน, และ กระทั่ง ค่า อาหาร และ ที่ พัก ทั้ง หมด อาจ จะ ก่อ เป็น บิล กอง พะเนิน ใน แต่ ละ เดือน ซึ่ง ทํา ให้ บิดา มารดา หลาย คน รู้สึก ราว กับ จะ จม น้ํา ตาย อยู่ แล้ว.
Danny ha infilato nella gola di Kyle dei pezzi dell'aereo.
แดนนียัดชิ้นส่วนเครื่องบินลงไปในคอของไคล์
Gli strumenti di pietra più vecchi sono i chopper dalla Gola di Olduvai, in Africa occidentale.
เครื่องมือหินที่เก่าที่สุดคือหินที่ใช้สับ จากช่องแคบโอลดูไวทางแอฟริกาตะวันออก
Mi stanno puntando la pistola alla gola e vogliono usare una tuta di sopravvivenza come sacco per cadaveri
พวกเขาได้ปืนลําคอของฉันและพวกเขากําลัง จะใช้ชุดการอยู่รอดเป็นถุงเก็บศพ.
Rut si avvicinò circospetta, col cuore in gola.
รูท ใจ เต้น แรง ขณะ ที่ ย่อง เข้า ไป ใกล้ เขา.
'Allora?'Ho detto, la compensazione gola, ́non c'è niente in esso.'
'ดี ́ฉันกล่าวว่าการล้างคอของฉัน','มีอะไรในมัน.'
“Mi ritrovai circondato da cinque uomini: uno mi puntava un coltello alla gola e un altro me ne puntava uno alla schiena.
“มี ผู้ ชาย ห้า คน ล้อม ผม ไว้ คน หนึ่ง จ่อ มีด ที่ คอ ผม และ อีก คน หนึ่ง จ่อ มีด ข้าง หลัง ผม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gola ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย