gomito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gomito ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gomito ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า gomito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ข้อศอก, ศอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gomito

ข้อศอก

noun (Giunzione tra braccio e avambraccio.)

Ti ricordi il cappotto invernale che mi arrivava ai gomiti?
จําเสื้อโค้ทกันหนาว ที่ยาวถึงแค่ข้อศอกผมได้มั้ย?

ศอก

noun

e gomiti che si piegano perché possano fare cose da supereoi.
และศอกที่งอได้ เพื่อที่พวกมัน จะทําท่าทางต่าง ๆ แบบยอดมนุษย์ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mi dispiace di aver alzato un po'troppo il gomito, l'altra sera.
ฉันขอโทษ พี่ฉันขี้เมาไปหน่อย | เมื่อคืนนี้
Penso di aver alzato troppo il gomito.
แม่ดื่มไปครึ่งนึงของปาร์ตี้แล้ว
Il resto viene passato tra un " togli i gomiti dal tavolo " e un " passami il ketchup ".
ส่วนเวลาที่เหลือหมดไปกับเรื่องอย่างเช่น " เอาศอกลงจากโต๊ะ " หรือ " ส่งซอสมาหน่อย "
Il computer aziona allora alcuni dispositivi dell’arto artificiale che gli permettono di compiere certi movimenti tipici del gomito e della mano.
คอมพิวเตอร์ จะ สั่ง ให้ มอเตอร์ เล็ก ๆ ใน แขน เทียม ทํา งาน แล้ว ส่วน ต่าง ๆ ของ แขน ก็ จะ เคลื่อน ไหว เหมือน ข้อ ศอก และ แขน จริง.
Lui rispose "No, negli ultimi tre giorni non ho avuto il braccio fantasma e quindi nessun dolore al gomito fantasma, nessuno spasmo, nessun dolore all'avambraccio fantasma, tutti i dolori sono spariti.
เขาบอกว่า "ไม่เลย สามวันที่ผ่านมา ผมไม่มีแขนลวงแล้ว" และดังนั้น จึงไม่มีความปวดจากข้อศอกลวง ไม่มีอาการกํามือแน่น ไม่มีความเจ็บปวดจากต้นแขนลวง ความเจ็บปวดทุกอย่างหายไปหมด
Mi posarono a terra, dove mi sollevai sui gomiti.
พวก เขา วาง ดิฉัน บน พื้น ซึ่ง ดิฉัน ยัน ตัว ขึ้น ด้วย ศอก.
Sono stato qui fino alle 10 di ogni sera, dentro fino ai gomiti in Vamoose.
ผมต้องอยู่ที่นี่ ถึงสี่ทุ่มทุกคืน
E il cavo apre o chiude una mano o una pinza o piega un gomito.
และสายเคเบิลนั้นก็จะอ้าหรือหุบมือ หรือตะขอเกี่ยว หรืองอศอก
Se per qualcuno intendi la parte interna del mio gomito.
ถ้าใครที่เธอว่า รวมถึงข้อศอกของฉันด้วยนะ
E se un giovane che si ritiene cristiano porta alcol a una festa e qualcuno incomincia ad alzare un po’ troppo il gomito?
หรือ จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า เยาวชน คน หนึ่ง ที่ อ้าง ว่า เป็น คริสเตียน นํา เครื่อง ดื่ม แอลกอฮอล์ มา ยัง งาน เลี้ยง สังสรรค์ และ คุณ กับ คน อื่น ๆ ที่ อยู่ ที่ นั่น อายุ ยัง ไม่ ถึง เกณฑ์ ที่ กฎหมาย อนุญาต ให้ ดื่ม?
Attualmente il Coniglio si avvicinò alla porta, e cercò di aprirla, ma, come la porta aperto verso l'interno, e il gomito di Alice era puntellato contro di essa, che tentano rivelato un fallimento.
ปัจจุบันกระต่ายขึ้นมาไปที่ประตูและพยายามที่จะเปิดมัน แต่เป็นประตู เปิดเข้ามาและข้อศอกของอลิซถูกกดยากกับมันพยายามที่ พิสูจน์ความล้มเหลว
Non si tratta di un’esigenza divina, eppure per i farisei è un reato grave non eseguire questo rito tradizionale, che consisteva nel lavarsi le mani fino al gomito.
เรื่อง นี้ ไม่ ใช่ ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า แต่ พวก ฟาริซาย ถือ ว่า การ ไม่ ทํา ตาม ประเพณี ซึ่ง รวม ถึง การ ล้าง มือ แบบ ที่ เลย ถึง ข้อ ศอก นั้น เป็น ความ ผิด ร้ายแรง.
Questo potrebbe includere, fra l’altro, scrivanie e sedie dell’altezza giusta, imbottiture per proteggere i gomiti, trapani e pinze che non richiedano uno sforzo eccessivo, tastiere di computer ergonomiche e attrezzi pesanti dotati di ammortizzatori per evitare vibrazioni eccessive.
เรื่อง นี้ อาจ ครอบ คลุม ถึง หลาย ๆ สิ่ง อย่าง เช่น โต๊ะ เก้าอี้ ที่ สูง พอ ดี, แผ่น รอง ข้อ ศอก, สว่าน และ คีม ที่ ไม่ ต้อง ใช้ แรง จาก มือ มาก จน เกิน ไป, แป้น พิมพ์ คอมพิวเตอร์ ที่ ใช้ สะดวก, หรือ เครื่อง มือ หนัก ๆ ที่ มี ตัว ซับ แรง กระเทือน เพื่อ ป้องกัน การ สั่น สะเทือน มาก เกิน ไป เป็น ต้น.
Inginocchiatevi a fianco del paziente e piegategli il gomito così che il braccio sia rivolto verso l’alto
คุกเข่า ข้าง ผู้ ป่วย แล้ว จับ แขน ของ เขา ให้ ข้อ ศอก ตั้ง ฉาก กับ ลํา ตัว
Ma togli il gomito dal tavolo.
แต่เอาศอกลงจากโต๊ะด้วย
● Oscillate le braccia avanti e indietro tenendo i gomiti vicino al busto.
● เหวี่ยง แขน จาก ข้าง หน้า ไป ข้าง หลัง โดย ให้ ข้อ ศอก ชิด กับ ลํา ตัว.
La custode si e'infiammata il gomito, di nuovo.
ฝุ่นรักษาข้อศอกสว่างวาบขึ้นมาอีกครั้ง
Mi dispiace per il gomito.
ขอโทษเรื่องข้อศอกเธอนะ
Abbiamo anche fatto progressi con quello che era inizialmente il campione primario di persone con amputazioni al di sopra del gomito.
จากนั้นเราได้ทดลองต่อ กับกลุ่มที่เป็นผู้ป่วยแรกเริ่มของเรา กลุ่มผู้ป่วยที่ต้องเสียแขนตั้งแต่ข้อศอกขึ้นไป
Il cubito è un’antica unità di misura che corrisponde approssimativamente alla distanza fra il gomito e la punta delle dita.
ศอก เป็น หน่วย วัด โบราณ เทียบเท่า กับ ระยะ ห่าง ระหว่าง ข้อ ศอก จน ถึง ปลาย นิ้ว มือ.
Mi sono rotto il gomito malamente, ho dovuto subire un intervento, preoccupato che potessi perdere il braccio.
ผมทําข้อศอกหัก แล้วก็ต้องรับการผ่าตัด กังวลว่าอาจจะต้องเสียแขนไปจริงๆ
Ma verso le tre di George orecchio catturato l'affrettata e ha deciso di click di un cavallo zoccolo venire dietro di loro ad una certa distanza e pareggiati Phineas per il gomito.
แต่เกี่ยวกับ 3:00 หูของจอร์จติดรีบร้อนและตัดสินใจที่การคลิกของม้า สัตว์ที่มีกีบมาอยู่เบื้องหลังพวกเขาในระยะทางที่บางและ jogged Phineas โดยข้อศอก
Prima di mangiare, i farisei osservano il rito di lavarsi le mani fino al gomito.
ก่อน ลง มือ รับประทาน ฟาริซาย จะ มี พิธี ล้าง มือ เลย ขึ้น ไป จน ถึง ข้อ ศอก.
" Quando aveva quasi 13 anni... mio fratello Jem si ruppe malamente il braccio sul gomito. "
" เมื่ออายุได้ 13 ปี เจม พี่ชายของผม เจม แขนหักร้าวไปถึงศอก "
Non ci sono più muscoli, né gomito né mano.
คุณเสียไม่เพียงแต่กล้ามเนื้อเหล่านี้ แต่รวมถึงมือและข้อศอกของคุณด้วย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gomito ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย