guerreiro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า guerreiro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ guerreiro ใน โปรตุเกส
คำว่า guerreiro ใน โปรตุเกส หมายถึง นักรบ, นักต่อสู้, นักสู้, ผู้ทําสงคราม, นักรบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า guerreiro
นักรบnoun De acordo com estas bênçãos, os descendentes de Gade seriam um povo guerreiro. ตามพรเหล่านี้, ลูกหลานของกาดจะเป็นเชื้อสายนักรบ. |
นักต่อสู้noun Então bravamente se recusa a lutar com um guerreiro com metade de sua idade? ความกล้าหาญของท่านจะพิสูจน์ได้จากการที่ท่าน ปฎิเสธที่จะต่อสู้กับนักดาบที่อายุน้อยกว่าท่านครึ่งนึง |
นักสู้noun Os verdadeiros guerreiros demonstram todo seu poder na batalha. นักสู้ที่แท้จริงเข้าสู่เวลาประลอง ด้วยพลังทั้งหมดที่มี |
ผู้ทําสงครามnoun |
นักรบnoun De acordo com estas bênçãos, os descendentes de Gade seriam um povo guerreiro. ตามพรเหล่านี้, ลูกหลานของกาดจะเป็นเชื้อสายนักรบ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eram guerreiros que acreditavam em lealdade e honra. พวกเขาเป็นนักรบที่เชื่อมั่น ในความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์ |
Alma 53:21; 56:47–48 (Os guerreiros de Helamã foram ensinados por suas mães) แอลมา 53:21; 56:47–48 (นักรบหนุ่มได้รับการสอนจากมารดาของพวกเขา) |
(Jó 39:19-25) Nos tempos antigos, os guerreiros lutavam montados em cavalos, e cavalos puxavam bigas que carregavam um cocheiro e talvez dois soldados. (โยบ 39:19-25) ใน สมัย โบราณ นัก รบ จะ สู้ กัน บน หลัง ม้า และ มี การ ใช้ ม้า ลาก รถ รบ ที่ มี คน ขับ และ อาจ มี ทหาร อีก สอง นาย. |
Naquele dia, o Soberano do Universo se destacará como Guerreiro de modo mais glorioso do que em qualquer outro ‘dia de peleja’ anterior. — Zac. สงคราม นี้ จะ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ยิ่ง กว่า สงคราม ใด ๆ ก่อน หน้า นั้น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น นัก รบ ผู้ ยิ่ง ใหญ่.—ซคา. |
Manious, informe o novo guerreiro, se desejar. มาเนียส เตรียมเครื่องในของนักรบด้วย |
Somos fiéis guerreiros, เรา กองทัพ พระ ยะโฮวา |
Mas apenas um guerreiro será homem o bastante para reclamar a noiva. แต่ว่า นักรบเพียงแค่หนึ่ง ถึงจะมีสิทธิ์ ได้ เจ้าสาว |
Dentro em breve, porém, “pôr-se-á de pé” em nome de Jeová como invencível Rei-Guerreiro, trazendo “vingança sobre os que não conhecem a Deus e os que não obedecem às boas novas acerca de nosso Senhor Jesus”. อีก ไม่ นาน พระองค์ จะ “ทรง ยืน ขึ้น” ใน พระ นาม แห่ง พระ ยะโฮวา ฐานะ กษัตริย์ นัก รบ ที่ ไม่ มี ผู้ ใด ชนะ ได้ แล้ว พระองค์ “จะ ทรง สนอง โทษ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, และ ไม่ เชื่อ ฟัง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เจ้าของ เรา..” |
O Livro de Mórmon descreve da seguinte forma aqueles jovens guerreiros: พระคัมภีร์มอรมอนพูดถึงนักรบเหล่านี้ว่า |
De acordo com estas bênçãos, os descendentes de Gade seriam um povo guerreiro. ตามพรเหล่านี้, ลูกหลานของกาดจะเป็นเชื้อสายนักรบ. |
Obrigado, Guerreiro do Dragão. ขอบคุณ ท่านนักรบมังกร |
Este primeiro encontro foi quase como a de um rapaz Maasai que mata um leão, para ser um guerreiro. ครั้งแรกที่พบเจอ มันเหมือนกับ เด็กมาไซที่ต้องฆ่าสิงโตเพื่อเป็นนักรบ |
Os guerreiros dela serão capturados. + นัก รบ ของ เมือง นี้ จะ ถูก จับ+ |
16 O Rei Guerreiro, como designado por Jeová, diferenciará aqueles que hão de sobreviver daqueles que hão de morrer. 16 กษัตริย์ นัก รบ ใน ฐานะ ผู้ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แต่ง ตั้ง จะ ทรง ทํา การ แยก ระหว่าง คน ที่ จะ ได้ ชีวิต รอด และ คน ที่ จะ ตาย. |
O que quer... que seja era um bom guerreiro. ไม่ว่าจะตัวอะไร มันก็เป็นนักรบที่เก่งล่ะ |
Guerreiro eblaíta exibindo cabeças de inimigos นัก รบ ชาว เอบลา กับ ศีรษะ ของ ศัตรู |
Dentre os guerreiros valentes de Israel;+ เป็น นัก รบ ของ อิสราเอล+ |
As minhas guardas são disciplinadas, mas elas têm apetite de guerreiro. ผู้คุมของฉันรักษาวินัย แต่พวกเขามีกระเพาะเป็นนักรบ |
A atual geração de missionários de tempo integral já foi chamada de a “melhor de todas as gerações de missionários da história da Igreja” e comparada aos 2 mil jovens guerreiros de Helamã.2 Apesar dos atributos notáveis e da tenacidade da fé e do esforço desses jovens, Helamã, seu comandante, afirmou: “E aconteceu que duzentos de meus dois mil e sessenta haviam desmaiado em virtude da perda de sangue; não obstante, de acordo com a bondade de Deus e para nossa grande surpresa e também para alegria de todo nosso exército, nenhum deles perecera” (Alma 57:25). แม้คนหนุ่มเหล่านี้จะมีคุณลักษณะที่โดดเด่น ศรัทธามุ่งมั่น และความพยายาม แต่ฮีลามันผู้นําของพวกเขายังกล่าวว่า “มีอยู่สองร้อยคน, ในคนสองพันหกสิบคนของข้าพเจ้า, ที่หมดสติเพราะเสียเลือด; กระนั้นก็ตาม, ด้วยพระกรุณาธิคุณของพระผู้เป็นเจ้า, และยังความประหลาดใจอย่างใหญ่หลวงแก่เรา, และเป็นที่ปีติทั่วทั้งกองทัพของเราด้วย, ที่ไม่มีสักคนในพวกนี้เสียชีวิต” (แอลมา 57:25) |
A princípio, os arqueólogos julgaram que as armas só podiam pertencer a guerreiros masculinos. นักโบราณคดีเคยคิดว่า อาวุธต้องเป็นของนักรบผู้ชายเท่านั้น |
Estas pessoas não parecem guerreiros. คนพวกนี้ไม่ได้เหมือนนักสู้เลย |
" Era uma vez um Sapo Guerreiro grande e forte. " กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มี กบแข็งแรงตัวหนึ่ง |
Assim, não temos informação sobre todas as maneiras pelas quais Jeová demonstrou ser um guerreiro durante o período abrangido por aquele livro das Guerras de Jeová. เพราะ ฉะนั้น เรา มิ ได้ รับ การ บอก กล่าว เสีย ทุก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ตน เป็น นัก รบ ระหว่าง ช่วง เวลา ที่ มี การ เขียน หนังสือ สงคราม ของ พระ ยะโฮวา. |
Os morans são guerreiros que protegem a nossa comunidade e o gado, e eles também estão chateados com este problema. Morans คือพวกนักรบ ผู้ปกป้องชุมชน และฝูงสัตว์ พวกเขาร้อนใจกับปัญหานี้เช่นกัน |
Só os nossos guerreiros falam inglês. แค่นักรบขอเราเท่านั้นที่พูดอังกฤษ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ guerreiro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ guerreiro
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ