hojear ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hojear ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hojear ใน สเปน
คำว่า hojear ใน สเปน หมายถึง สะบัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hojear
สะบัดverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si nota algún interés, permítale hojear el libro. หาก เจ้า ของ บ้าน สนใจ ให้ โอกาส เขา ตรวจ ดู หนังสือ. |
O es posible que con solo hojear los periódicos se sienta como el justo Lot, quien debido a la conducta desenfrenada de sus vecinos estaba ‘sumamente angustiado’, o “deprimido”, según el Nuevo Testamento, de Santiago García Rodríguez (2 Pedro 2:7). แม้ แต่ การ กวาด ตา อ่าน หัว ข่าว หนังสือ พิมพ์ ก็ อาจ ทํา ให้ คุณ รู้สึก เหมือน โลต ผู้ ชอบธรรม ซึ่ง “มี ทุกข์ เป็น อัน มาก” เพราะ การ ประพฤติ หละหลวม ของ คน ที่ อยู่ รอบ ตัว ท่าน.—2 เปโตร 2:7. |
Le pregunté: “¿Te acuerdas de cuánto me gustaba hojear tu enciclopedia de bolsillo?”. ผม ถาม เขา ว่า “คุณ จํา ได้ ไหม ว่า ผม ชอบ เปิด ดู สารานุกรม ฉบับ กระเป๋า ของ คุณ มาก แค่ ไหน?” |
Al hojear el libro, Sanath y su esposa vieron en el índice temas que siempre les habían intrigado. เมื่อ สนั่น และ วาสนา ได้ ดู หนังสือ เล่ม นั้น พวก เขา เห็น ว่า ใน สารบัญ มี หลาย เรื่อง ที่ พวก เขา สงสัย มา นาน แล้ว. |
Me interesé en hojear el libro Speak Norfolk Today con el fin de hallar otros ejemplos de este curioso idioma. ผม ตรวจ บาง ตัว อย่าง ใน หนังสือ พูด ภาษา นอร์ฟอค วัน นี้. |
Sabiendo esto, ¿se limitará usted a hojear las revistas, mirar las ilustraciones y leer de vez en cuando algún artículo que le llame la atención? เมื่อ รู้ อย่าง นี้ คุณ จะ เพียง แต่ อ่าน บทความ ต่าง ๆ อย่าง ผ่าน ๆ, ดู ภาพ, หรือ บาง ครั้ง ก็ อ่าน บทความ ที่ เกิด สะดุด ตา คุณ เท่า นั้น ไหม? |
El sólo hojear el libro con esto presente ayuda a saber cuándo tuvieron lugar ciertos sucesos del ministerio de Jesús. เพียง แค่ พลิก หน้าต่าง ๆ โดย คํานึง ถึง เรื่อง นี้ ก็ อาจ ปรากฏ ว่า เป็น การ ช่วยเหลือ จริง ๆ ที่ จะ ระบุ ว่า เหตุ การณ์ หนึ่ง ๆ ได้ เกิด ขึ้น เมื่อ ไร ใน ระหว่าง ช่วง งาน รับใช้ ของ พระ เยซู. |
Después de la penetración, el proyectil detona tungsteno hojear el hormigón. หลังจากเจาะกระสุนอะโกโก้ทังสเตนพลิกคอนกรีต |
Esa misma tarde, mientras su madre dormía la siesta, Vareta se puso a hojear y leer los títulos de números pasados de las revistas. บ่าย วัน นั้น ขณะ ที่ แม่ ของ วาเรตา กําลัง งีบ หลับ วาเรตา ง่วน อยู่ กับ การ ค้น หา วารสาร เล่ม ก่อน ๆ โดย อ่าน ดู ชื่อ เรื่อง. |
El intermedio del mediodía permitió la oportunidad de hojear esta nueva publicación. ช่วง พัก เที่ยง เปิด โอกาส ให้ มี เวลา พินิจ พิจารณา สิ่ง พิมพ์ ที่ ออก ใหม่ เล่ม นี้ ได้. |
Al hojear el libro, quedé impresionada por el caudal de información que contiene. เมื่อ ดิฉัน ดู หนังสือ เล่ม นั้น ดิฉัน ประทับใจ ข้อมูล มาก มาย ที่ มี ใน หนังสือ นั้น. |
“A mi hijito le encanta hojear el libro Aprendamos del Gran Maestro, y ya conoce casi todas las láminas. “ลูก ชาย ของ ดิฉัน ชอบ เปิด ดู หนังสือ จง เรียน จาก ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ และ เขา รู้ อยู่ แล้ว ว่า รูป ส่วน ใหญ่ พูด ถึง เรื่อง อะไร. |
Y así hice, fui a hojear los textos de metalurgia completamente inútiles para lo que estaba tratando de hacer. ผมก็เลยไปที่ห้องสมุด ผมหาหนังสือระดับปริญญาตรีเกี่ยวกับการแยกโลหะ มันไม่ได้ช่วยผมเอาซะเลย |
“Al hojear el libro Creación —escribe—, noté que había unos capítulos sobre el universo y las estrellas. เธอ เขียน มา ว่า “ดิฉัน กําลัง ดู ใน หนังสือ มี ผู้ สร้าง ตลอด ทั้ง เล่ม และ สังเกต เห็น ว่า มี สอง สาม บท ที่ พูด ถึง เอกภพ และ ดวง ดาว ต่าง ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hojear ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ hojear
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา