iguaria ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า iguaria ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ iguaria ใน โปรตุเกส
คำว่า iguaria ใน โปรตุเกส หมายถึง ความสุขุม, ความละเมียดละไม, วิจารณญาณ, สุข, ความพอดิบพอดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า iguaria
ความสุขุม(delicacy) |
ความละเมียดละไม(delicacy) |
วิจารณญาณ(delicacy) |
สุข
|
ความพอดิบพอดี
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Havia vinho importado e fartura de iguarias de todo tipo na mesa. เหล้า องุ่น ที่ นํา เข้า มา จาก ต่าง แดน และ สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย สารพัด อย่าง มี เต็ม โต๊ะ. |
10 Lagostas — uma iguaria do fundo do mar 10 แมง ทะเล อาหาร แสน อร่อย สําหรับ คุณ |
Mas para tornar a estada deles inesquecível temos de oferecer também refeições com iguarias exóticas e opções inigualáveis de recreação. แต่ ถ้า จะ ให้ เป็น ประสบการณ์ ที่ ประทับใจ เขา เรา ต้อง จัด อาหาร แปลก ๆ และ จัด นันทนาการ ให้ ด้วย. |
Da 1:5, 8 — Por que Daniel e seus companheiros concluíram que seria errado comer as iguarias, ou seja, a comida do rei? ดนล 1:5, 8—ทําไม ดาเนียล และ เพื่อน อีก สาม คน คิด ว่า อาหาร อย่าง ดี ของ กษัตริย์ จะ ทํา ให้ พวก เขา ไม่ สะอาด? |
(Êxodo 16:4) Não é uma oração pedindo iguarias ou provisões superabundantes, mas sim as nossas necessidades diárias, conforme surgirem. (เอ็กโซโด 16:4) นี้ ไม่ ใช่ การ อธิษฐาน เพื่อ จะ ได้ อาหาร รส โอชะ และ เพื่อ จะ มี มาก เหลือ เฟือ แต่ พอ สําหรับ ความ ต้องการ ที่ มี ขึ้น มา แต่ ละ วัน. |
As iguarias desse lindo país asiático podem revelar um mundo de sabores a ser explorado — o da deliciosa cozinha oriental. อาหาร อัน โอชะ ของ ประเทศ ที่ สวย งาม แห่ง นี้ ใน เอเชีย จะ ทํา ให้ คุณ ได้ ชิม อาหาร ที่ คุณ ยัง ไม่ เคย สัมผัส นั่น คือ อาหาร รส ดี จาก ซีก โลก ตะวัน ออก. |
Com o passar dos anos, cozinheiros inovadores fizeram uma variedade de pratos deliciosos com essa iguaria. ตลอด หลาย ปี ที่ ผ่าน มา พ่อ ครัว แม่ ครัว ที่ มี ความ คิด สร้าง สรรค์ ได้ คิด ค้น วิธี ทํา หอย สังข์ รส เลิศ นี้ ใน หลาก หลาย วิธี. |
Primeiro, as iguarias talvez incluíssem alimentos proibidos pela Lei mosaica. ประการ แรก อาหาร อัน โอชะ นั้น อาจ มี อาหาร ต้อง ห้าม ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ รวม อยู่ ด้วย. |
Esse recém-chegado ao Japão havia pescado um baiacu, uma iguaria local. ผู้ มา ประเทศ ญี่ปุ่น ใหม่ ๆ คน นี้ จับ ปลา ปักเป้า (fugu) ได้ ตัว หนึ่ง ซึ่ง เป็น อาหาร ท้องถิ่น อัน โอชะ. |
Vendedores ambulantes gritavam para anunciar suas iguarias. พวก พ่อค้า จะ เร่ ขาย พิซซ่า ไป ตาม ถนน สาย ต่าง ๆ พร้อม กับ ร้อง ตะโกน ขาย พิซซ่า รส เด็ด ของ พวก เขา. |
Os gafanhotos eram uma iguaria para os povos antigos como os assírios e os etíopes, e ainda são consumidos hoje por alguns beduínos e judeus iemenitas. คน ใน สมัย โบราณ เช่น ชาว อัสซีเรีย และ ชาว เอธิโอเปีย ถือ ว่า ตั๊กแตน เป็น อาหาร รส เลิศ และ ปัจจุบัน บาง คน ใน หมู่ ชาว เบดูอิน กับ ชาว ยิว ใน เยเมน ก็ ยัง กิน กัน อยู่. |
Uma iguaria fermentada อาหาร ที่ หมัก อย่าง พิถีพิถัน |
PERSPICÁCIA E SABEDORIA EM VEZ DE IGUARIAS E VINHO การ หยั่ง เห็น เข้าใจ และ สติ ปัญญา แทน ที่ อาหาร อัน โอชะ และ เหล้า องุ่น |
Comemos um fantástico peixe do Ártico chamado chir, que fica delicioso num prato que prepararam para nós, stroganina, uma iguaria típica da região. ชาว บ้าน ให้ เรา กิน ปลา อร่อย ชนิด หนึ่ง ของ แถบ อาร์กติก ที่ เรียก ว่า เชียร์ ซึ่ง มี รสชาติ อร่อย มาก เมื่อ นํา มา ทํา เป็น สโตรกานินา อาหาร ที่ ขึ้น ชื่อ ของ คน แถบ นี้. |
39:7-9) Daniel “decidiu no coração não se poluir com as iguarias do rei”, mesmo contra a vontade do principal oficial da corte de Babilônia. 39:7-9) ดานิเอล “ได้ ตั้งใจ ไว้ ว่า จะ ไม่ ให้ ตัว เป็น มลทิน ด้วย อาหาร เครื่อง เสวย, หรือ เหล้า องุ่น เสวย” แม้ ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย ที่ สมุหพระราชวัง ของ บาบิโลน จะ ยอม อนุญาต. |
Em bem mais de cem países, alguns insetos são considerados uma iguaria, embora essa ideia não agrade a todos os paladares. แม้ ไม่ ใช่ ทุก คน ชอบ กิน แมลง แต่ ใน ร้อย กว่า ประเทศ แมลง ถือ เป็น อาหาร อัน โอชะ. |
Embora as iguarias do coco verde sejam novidade para os visitantes, a água-de-coco é uma bebida do dia-a-dia para os ilhéus, muito apreciada quando a água potável é escassa. ขณะ ที่ ความ เอร็ดอร่อย ของ มะพร้าว อ่อน เป็น สิ่ง แปลก ใหม่ สําหรับ ผู้ มา เยือน แต่ สําหรับ ผู้ ที่ อาศัย ตาม ชายฝั่ง แล้ว นี้ เป็น เครื่อง ดื่ม ประจํา วัน และ ยิ่ง มี การ หยั่ง รู้ คุณค่า มาก ขึ้น อีก เมื่อ น้ํา ดื่ม ขาด แคลน. |
Esses jovens não queriam comer as iguarias do rei de Babilônia visto que eram alimentos proibidos pela lei de Deus. คน หนุ่ม เหล่า นี้ ไม่ ต้องการ กิน อาหาร อัน โอชะ ของ กษัตริย์ บาบิโลน ซึ่ง เป็น อาหาร ที่ พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ห้าม ไม่ ให้ กิน. |
Por exemplo, não se poluíram “com as iguarias do rei”. ยก ตัว อย่าง พวก เขา ตั้งใจ จะ ไม่ ทํา ให้ ตัว เอง เป็น มลทิน “ด้วย อาหาร อัน โอชะ ของ กษัตริย์.” |
Esses e outros artigos eram verdadeiras iguarias, e, quando os circulávamos secretamente entre nós, cada uma fazia anotações para si. บทความ เหล่า นี้ และ บทความ อื่น ๆ เป็น อาหาร เลิศ รส อย่าง แท้ จริง และ เมื่อ เรา แอบ ส่ง จาก คน หนึ่ง ต่อ ไป ให้ อีก คน หนึ่ง แต่ ละ คน ก็ จด ข้อ ความ ไว้ สั้น ๆ สําหรับ ตัว เอง. |
Se quiser experimentar essa iguaria havaiana, o ideal seria vir ao Havaí para um autêntico luau. ถ้า คุณ อยาก ลอง ชิม อาหาร แบบ ฮาวาย ที่ ยก มา เลี้ยง ใน มื้อ นี้ คุณ ก็ คง จะ ต้อง มา ที่ ฮาวาย เพื่อ ร่วม งาน เลี้ยง ลูอาอู ขนาน แท้. |
(Gênesis 9:3, 4) Portanto, é claro que os quatro hebreus não comeram as iguarias do rei! (เยเนซิศ 9:3, 4) ไม่ ประหลาด ใจ เลย ที่ ชาว ฮีบรู สี่ คน นี้ จะ ไม่ รับประทาน อาหาร อัน โอชะ ของ กษัตริย์ นั้น! |
16 O relato inspirado diz: “Daniel decidiu no coração não se poluir com as iguarias do rei e com o vinho que bebia.” 16 บันทึก จาก การ ดล ใจ กล่าว ว่า “ดานิเอล ได้ กําหนด แน่ ใน หัวใจ ท่าน ว่า ท่าน จะ ไม่ ทํา ตัว เอง ให้ เป็น มลทิน ด้วย อาหาร อัน โอชะ ของ กษัตริย์ และ ด้วย เหล้า องุ่น ที่ พระองค์ ดื่ม.” |
(Gênesis 39:7-9) Houve também o excelente exemplo dos quatro jovens hebreus, que exerceram autodomínio por se recusarem a comer as iguarias do rei de Babilônia por causa das restrições da Lei mosaica. — Daniel 1:8-17. (เยเนซิศ 39:7-9) และ ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ชาย หนุ่ม ชาว ฮีบรู สี่ คน ที่ สําแดง การ รู้ จัก บังคับ ตน โดย ปฏิเสธ การ รับประทาน อาหาร อัน โอชะ ที่ กษัตริย์ บาบูโลน เสนอ ให้ เนื่อง จาก ข้อ จํากัด ที่ กําหนด ไว้ ใน บัญญัติ ของ โมเซ.—ดานิเอล 1:8-17. |
Isso exigiu força, especialmente porque os pratos — “iguarias do rei” — deviam ser bastante tentadores. ที่ จะ ทํา เช่น นั้น ได้ ต้อง มี ความ เข้มแข็ง—และ ยิ่ง ต้อง มี มาก ขึ้น เพราะ สิ่ง ที่ จัด ให้ รับประทาน ซึ่ง เป็น “อาหาร อัน โอชะ ของ กษัตริย์” นั้น อาจ ล่อ ใจ ที เดียว. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ iguaria ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ iguaria
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ