iniziativa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า iniziativa ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ iniziativa ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า iniziativa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ก้าวแรก, ขั้นแรก, ความกระตือรือร้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า iniziativa

ก้าวแรก

noun

ขั้นแรก

noun

Non prendere iniziative, mi ha sentito?
อย่าพึ่งข้ามขั้น ได้ยินรึเปล่า

ความกระตือรือร้น

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ci vuole iniziativa anche per coltivare l’interesse mostrato.
คุณ ต้อง มี ความ คิด ริเริ่ม ด้วย ที่ จะ หา วิธี ติด ตาม คน ที่ สนใจ.
Gesù spiegò: “Non faccio nulla di mia propria iniziativa; ma dico queste cose come il Padre mi ha insegnato”.
พระ เยซู ชี้ แจง ว่า “เรา มิ ได้ ทํา สิ่ง ใด โดย ลําพัง ตัว เรา เอง, แต่ พระ บิดา ได้ ทรง สอน เรา อย่าง ไร, เรา จึง กล่าว อย่าง นั้น.”
La flotta giapponese prese l' iniziativa ed affondo ' tutte le nostre navi da rifornimento
เมื่อกองทัพเรือญี่ปุ่นมา..จมกองกําลังนําร่องของพวกเรา
Come possono gli anziani di congregazione prendere l’iniziativa per quanto riguarda l’adattarsi ai bisogni del territorio?
ผู้ ปกครอง ใน ประชาคม อาจ นํา หน้า อย่าง ไร ใน การ ปรับ เปลี่ยน ให้ เป็น ไป ตาม ความ จําเป็น ของ เขต ทํา งาน?
Come possiamo imitare Gesù prendendo l’iniziativa e aiutando chi è nel bisogno?
เรา จะ เลียน แบบ พระ เยซู ใน การ ริเริ่ม อย่าง เหมาะ สม เพื่อ ช่วย คน เหล่า นั้น ที่ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ ได้ โดย วิธี ใด?
Ci vogliono iniziativa e padronanza per perseverare nel fare ciò che reca benefìci spirituali.
ต้อง ใช้ ความ ริเริ่ม และ การ บังคับ ตัว เพื่อ ยืนหยัด ทํา สิ่ง ที่ จะ เป็น ประโยชน์ แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Anche se non aveva fatto nulla di male, fu Giacobbe a prendere l’iniziativa per ricucire i rapporti.
ถึง แม้ ยาโคบ ไม่ ได้ ทํา อะไร ผิด แต่ เขา ก็ เป็น ฝ่าย ริเริ่ม ขอ คืน ดี.
Vorranno prendere l’iniziativa per accogliere i nuovi che assisteranno.
พวก เขา ต้อง ใช้ ความ ริเริ่ม ใน การ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ ที่ มา ร่วม ประชุม.
6 I leali servitori di Geova si riconoscono anche dal coraggio e dall’iniziativa che mostrano nel parlare a coloro che non sono adoratori del vero Dio.
6 เหล่า ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา ยัง ระบุ ตัว ได้ จาก การ ที่ พวก เขา มี ความ กล้า และ เสาะ หา โอกาส ต่าง ๆ เพื่อ จะ พูด คุย กับ ผู้ ที่ ไม่ ได้ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้.
Sia il dirigente che la proprietaria del negozio di scarpe sono stati contattati perché i Testimoni hanno preso l’iniziativa di calare le “reti” in luoghi diversi.
มี การ พบ ทั้ง ผู้ บริหาร และ เจ้าของ ร้าน เนื่อง จาก พยาน ฯ ใช้ ทุก โอกาส ประกาศ กับ ผู้ คน ใน ที่ ต่าง ๆ.
Quando la prima coppia umana peccò nei suoi confronti interrompendo le relazioni pacifiche che aveva con lui, Dio prese subito l’iniziativa in vista di una riconciliazione con il genere umano.
เมื่อ มนุษย์ คู่ แรก ทํา บาป ต่อ พระเจ้า ซึ่ง เท่า กับ พวก เขา ตัด สาย สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระองค์ พระองค์ ทรง เริ่ม ขั้น ตอน ที่ จะ คืน ดี กับ มนุษย์ ทันที.
Riconoscendo che gli anziani possono aiutarli, la maggioranza si rivolgono loro di propria iniziativa per avere aiuto.
ด้วย การ ยอม รับ ว่า ผู้ ปกครอง สามารถ ช่วย ได้ ผู้ ทํา ผิด ส่วน ใหญ่ เป็น ฝ่าย เข้า พบ เหล่า ผู้ ปกครอง เพื่อ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ.
Ecco un simile spunto, tratto da un'iniziativa in cui sono coinvolto volta a far usare la creatività per ispirare le persone ad essere più verdi.
ผลงานร่างชิ้นนี้คือชิ้นที่ผมได้เข้าไปเกี่ยวข้องด้วย โดยที่ใช้ขบวนการสร้างสรรค์ในการจุดประกายให้คนทั่วมีจิตสํานึกในการอนุรักษ์
Prese l’iniziativa di andare a Tarso a cercare Saulo e lo portò con sé ad Antiochia per farsi aiutare.
เขา เป็น ฝ่าย ไป ตาม หา เซาโล ที่ เมือง ทาร์ซัส แล้ว พา กลับ มา ที่ เมือง อันทิโอก เพื่อ ให้ ช่วย ใน งาน ประกาศ.
Allora abbiamo preso l'iniziativa di inserire l'informazione sul colesterolo nella stessa pagina, perché è così che servono le informazioni al medico.
ใส่ผลตรวจโคเลสเตอรอลไว้ในหน้าเดียวกัน เพื่อให้แพทย์สามารถวิเคราะห์ข้อมูลได้เลยทันที
Quali iniziative possiamo prendere per aiutare e incoraggiare i fratelli?
มี อะไร บ้าง ที่ เรา อาจ ทํา ได้ เพื่อ ช่วยเหลือ และ ชู ใจ เพื่อน คริสเตียน?
Di conseguenza, chi organizza l’attività dei volontari si trova in difficoltà a causa di questo “volontariato in versione ridotta”, e stenta a trovare personale sufficiente per le proprie iniziative.
ผล ก็ คือ ผู้ ดู แล งาน กําลัง ประสบ ปัญหา การ ขาด ผู้ อาสา สมัคร และ พวก เขา มี ความ ยุ่งยาก ใน การ หา บุคลากร สําหรับ โครงการ ของ ตน.
Di nuovo egli esorta a compiere un’azione concreta, sì, a prendere l’iniziativa.
อีก ครั้ง หนึ่ง ท่าน พูด ถึง การ กระทํา ใน เชิง บวก ใช่ แล้ว โดย เป็น ฝ่าย ริเริ่ม.
Posso informarla sulle nostre iniziative per viaggiatori abituali?
ฉันขอนําเสนอแพ็คเก็จได้มั้ย
Mentre si avvicina a casa, suo padre prende l’iniziativa e lo accoglie, al punto che prepara una festa.
ขณะ ที่ เขา ใกล้ จะ ถึง บ้าน บิดา ก็ ออก ไป ต้อนรับ เขา แถม จัด การ เลี้ยง ใหญ่ ด้วย.
La duplice potenza mondiale prese l’iniziativa nel promuovere sia la Società o Lega delle Nazioni che le Nazioni Unite.
มหาอํานาจ คู่ จึง นํา หน้า ใน การ สนับสนุน ทั้ง สันนิบาต ชาติ และ สหประชาชาติ.
E io non sono venuto di mia propria iniziativa, ma colui che mi ha mandato è reale, e voi non lo conoscete.
เรา มิ ได้ มา โดย ลําพัง เรา เอง แต่ พระองค์ ที่ ทรง ใช้ เรา มา มี จริง แต่ ท่าน ทั้ง หลาย ไม่ รู้ จัก พระองค์ นั้น.
Per esempio Martin Lutero cercò di riformare la Chiesa Cattolica Romana, e le sue iniziative contribuirono a spianare la strada al protestantesimo.
ตัว อย่าง เช่น มาร์ติน ลูเทอร์ ได้ พยายาม ปฏิรูป คริสตจักร โรมัน คาทอลิก และ เนื่อง จาก ความ คิด ริเริ่ม ของ เขา นั่น เอง ที่ ช่วย ปู ทาง ให้ มี การ ก่อ ตั้ง นิกาย โปรเตสแตนต์.
9:24-27) Prendendo l’iniziativa in quell’occasione, Pietro usò la terza e ultima delle “chiavi del regno”.
9:24-27) โดย ที่ เปโตร นํา หน้า ใน การ ประกาศ ณ โอกาส นั้น ท่าน ได้ ใช้ “ลูก กุญแจ แห่ง ราชอาณาจักร” ดอก ที่ สาม ซึ่ง เป็น ดอก สุด ท้าย.
Nell’antichità donne devote come Sara e Rebecca presero l’iniziativa ed espressero la loro preoccupazione su determinate faccende, e la Bibbia mostra che Geova approvò la loro condotta.
สตรี ที่ เกรง กลัว พระเจ้า ใน ครั้ง โบราณ เช่น ซาราห์ และ ริบะคา เป็น ฝ่าย เริ่ม ต้น แสดง ความ เป็น ห่วง ใน เรื่อง ต่าง ๆ และ บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ให้ เห็น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เห็น ชอบ กับ การ กระทํา ของ พวก เธอ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ iniziativa ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย