promuovere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า promuovere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ promuovere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า promuovere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ส่งเสริม, เลื่อนขั้น, เลื่อนชั้น, เลื่อนตําแหน่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า promuovere

ส่งเสริม

verb

Le sorelle devono «fare onore, promuovere e rispettare la vita che ora possiedono».
พี่น้องสตรีควร “ขยาย ส่งเสริม และให้เกียรติ ชีวิตที่เธอครอบครองอยู่ในเวลานี้”

เลื่อนขั้น

verb

Lui e'il nostro nerd del posto, promosso ad hacker.
เขาเป็นพวกสมองใสของเรา เลยได้เลื่อนขั้นเป็นแฮคเกอร์

เลื่อนชั้น

verb

Deve studiare di nuovo il materiale e rischia di non essere promossa.
เธอต้องเรียนวิชานั้นอีกและอาจจะไม่ได้เลื่อนชั้น.

เลื่อนตําแหน่ง

verb

E'stata promossa, e s'e'presa un paio di settimane di ferie.
เธอเพิ่งเลื่อนตําแหน่ง ลาพักร้อนสองสัปดาห์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6.
และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6.
* Contribuisci a promuovere la mia opera e sarai benedetto, DeA 6:9.
* ช่วยนําเอางานของเราออกมา, และเจ้าจะได้รับพร, คพ. ๖:๙.
12 Prendiamo ora in considerazione come possiamo promuovere l’unità nella famiglia.
12 เรา จะ ช่วย สมาชิก ครอบครัว ให้ ร่วม มือ ร่วม ใจ กัน ได้ อย่าง ไร?
17 Gli anziani sono anche desti a promuovere l’unità nella congregazione.
17 ผู้ ปกครอง ตื่น ตัว ด้วย ที่ จะ ส่ง เสริม เอกภาพ ใน ประชาคม.
3 Paolo si rendeva conto che per continuare a cooperare in armonia ogni cristiano deve sforzarsi sinceramente di promuovere l’unità.
3 เปาโล ตระหนัก ว่า ถ้า คริสเตียน ต้องการ จะ ร่วม มือ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ต่อ ๆ ไป พวก เขา แต่ ละ คน ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ส่ง เสริม เอกภาพ.
Naturalmente, la forza motivante non fu sempre il promuovere le cause della religione.
เป็น ความ จริง ที่ ว่า ไม่ ใช่ เหตุ ผล ทาง ด้าน ศาสนา เสมอ ไป ที่ กระตุ้น ผู้ คน เข้า สู่ สงคราม.
Il popolo di Dio usa le preziose risorse delle nazioni per promuovere la pura adorazione
ไพร่ พล ของ พระเจ้า ใช้ ทรัพยากร ต่าง ๆ อัน มี ค่า จาก ชาติ ต่าง ๆ เพื่อ ทํา ให้ การ นมัสการ บริสุทธิ์ ก้าว รุด หน้า
Ce la mettono tutta per promuovere l’idea che quello che dice la Bibbia non sia vero.
พวก มัน ต้องการ อย่าง ยิ่ง ให้ ผู้ คน คิด ว่า เรื่อง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก นั้น ไม่ เป็น ความ จริง.
Come abbiamo visto, perfino gli apostoli polemizzavano e cercavano di promuovere i propri interessi.
อย่าง ที่ เรา ได้ เห็น แล้ว แม้ แต่ อัครสาวก ก็ ยัง โต้ เถียง กัน และ พยายาม ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ตน เอง.
La nostra organizzazione impiega parte delle contribuzioni ricevute per dare aiuto materiale, ma i fondi vengono principalmente usati per promuovere gli interessi del Regno e predicare la buona notizia.
องค์การ ของ เรา ได้ ใช้ เงิน บริจาค บาง ส่วน เพื่อ ช่วยเหลือ คน ที่ มี ความ จําเป็น ด้าน วัตถุ แต่ เงิน บริจาค ส่วน ใหญ่ ถูก ใช้ เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร และ เผยแพร่ ข่าว ดี.
Perché rinunciare a una vita tranquilla e correre dei rischi per cercare di promuovere gli interessi del Regno in una delle ultime roccaforti del marxismo-leninismo?
ไฉน ฉัน ถึง ได้ สละ ชีวิต ที่ สุข สบาย แถม เสี่ยง อันตราย เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร ใน ที่ มั่น สุด ท้าย แห่ง หนึ่ง ของ ลัทธิ มาร์กซิสต์-เลนิน?
(Giovanni 13:34, 35; Colossesi 3:14; Ebrei 10:24, 25) Sviluppano inoltre capacità nell’edilizia, nell’elettronica, nella stampa e in altri settori per promuovere la predicazione della “buona notizia”.
(โยฮัน 13:34, 35; โกโลซาย 3:14; เฮ็บราย 10:24, 25) นอก จาก นี้ พวก เขา ยัง ได้ พัฒนา ความ เชี่ยวชาญ ใน การ ก่อ สร้าง, อิเล็กทรอนิกส์, การ พิมพ์, และ งาน ใน ด้าน อื่น ๆ เพื่อ สนับสนุน การ ประกาศ “ข่าว ดี.”
A motivo “dell’eccellente valore della conoscenza di Cristo Gesù”, Paolo rinunciò alle proprie aspirazioni e si dedicò a promuovere gli interessi del Regno.
เนื่อง จาก “คุณค่า อัน เลิศ ล้ํา แห่ง ความ รู้ ของ พระ คริสต์ เยซู” เปาโล จึง เลิก มุ่ง ติด ตาม ความ ปรารถนา ส่วน ตัว และ ทุ่มเท ตัว เอง เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร.
Perfino la pubblicità, in televisione e sulle riviste, per promuovere qualunque genere di prodotto, dagli autocarri ai rimedi contro il mal di testa, si serve di arrampicatori attaccati a una sottile fune su precipizi di montagne a centinaia di metri d’altezza.
แม้ แต่ โฆษณา ทาง โทรทัศน์ หรือ ใน นิตยสาร ไม่ ว่า จะ โฆษณา อะไร ตั้ง แต่ รถ บรรทุก จน ถึง ยา แก้ ปวด ศีรษะ ก็ มี ภาพ นัก ปีน เขา ห้อย ตัว อยู่ กลาง อากาศ อย่าง น่า หวาด เสียว บน ภูเขา สูง ชัน ซึ่ง สูง หลาย ร้อย เมตร โดย มี เพียง เชือก เส้น เล็ก ๆ ยึด ไว้ เท่า นั้น.
Promuovere la pace a livello mentale
การ ส่ง เสริม สันติภาพ ใน จิตใจ
L’apostolo Paolo parlò del “comando dell’Iddio eterno per promuovere l’ubbidienza mediante la fede”.
อัครสาวก เปาโล พูด ถึง “พระ บัญชา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ดํารง ชั่วนิรันดร์ เพื่อ ส่ง เสริม การ เชื่อ ฟัง ด้วย ความ เชื่อ.”
Cosa ha spinto gli uomini a promuovere la pace nei tempi moderni, e a quale conclusione sono giunti molti?
อะไร ได้ กระตุ้น ให้ มี ความ พยายาม ส่ง เสริม สันติภาพ ใน สมัย ปัจจุบัน และ หลาย คน ได้ ลง ความ เห็น เช่น ไร?
Quindi possiamo guardare a questi innovatori per aiutarci a ricordare che se possiamo attirare anche solo una piccola quantità di quel capitale che vuole una rendita il bene che possiamo promuovere potrebbe essere stupefacente.
ดังนั้นเราสามารถพิจารณานักนวัตกรรมเหล่านี้ว่า สามารถช่วยให้เราไม่ลืมว่า ถึงแม้เราจะลงทุนเงินจํานวนน้อยนิด ที่แสวงหาผลลัพธ์ สิ่งดีๆ ที่เกิดขึ้นได้อาจจะน่าทึ่งที่เดียว
Stampando la Bibbia in lettone avrebbe potuto promuovere la sua opera di istruzione e allo stesso tempo avrebbe guadagnato bene.
หาก เขา ได้ พิมพ์ คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ลัตเวีย เขา ก็ สามารถ ทํา งาน ด้าน การ ศึกษา ได้ ต่อ ไป และ ใน ขณะ เดียว กัน ก็ มี หวัง จะ ได้ กําไร งาม จาก งาน นี้.
31:6; 35:5, 30-34) Questo stesso spirito spinge gli odierni servitori di Dio a fare tutto ciò che possono per promuovere gli interessi del Regno.
31:6; 35:5, 30-34) น้ําใจ อย่าง เดียว กัน นั้น กระตุ้น ให้ ผู้ รับใช้ พระเจ้า ใน ปัจจุบัน ทํา ทุก สิ่ง ที่ ทํา ได้ เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ที่ เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร.
Sono i tuoi soldi che vengono usati per promuovere le arti marziali cinesi.
มันเหมือนเป็นการขัดใจ kito เอา
Naturalmente le loro opere buone hanno principalmente a che fare con il promuovere gli interessi del Regno e partecipare all’opera di fare discepoli. — Atti 9:36-42; Matteo 6:33; 28:19, 20.
แน่นอน การ ดี ของ พวก เขา ใน ประการ แรก เกี่ยว ข้อง กับ การ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร และ การ เข้า ส่วน ร่วม ใน งาน ทํา ให้ คน เป็น สาวก.—กิจการ 9:36-42; มัดธาย 6:33; 28:19, 20.
(b) Come si servì Satana dei capi religiosi giudei per promuovere i propri fini?
(ข) ซาตาน ใช้ พวก ผู้ นํา ศาสนา ยิว อย่าง ไร เพื่อ บรรลุ เป้าหมาย ของ มัน?
Nel 468 a.E.V. andò a Gerusalemme per promuovere la pura adorazione fra gli ebrei di quella città.
ใน ปี 468 ก่อน ส. ศ. ท่าน ไป ยัง กรุง เยรูซาเลม เพื่อ ส่ง เสริม การ นมัสการ อัน บริสุทธิ์ ท่ามกลาง ชาว ยิว ซึ่ง อาศัย อยู่ ที่ นั่น.
Nelson ha dato un saggio consiglio quando ha detto: “Le occasioni di ascoltare le persone che appartengono a un diverso credo religioso o politico possono promuovere la tolleranza e l’apprendimento”2.
เนลสันให้คําแนะนําที่ชาญฉลาดเมื่อท่านกล่าวว่า “โอกาสได้ฟังคนที่มีข้อคิดเห็นทางศาสนาหรือการเมืองต่างจากเราจะส่งเสริมขันติธรรมและการเรียนรู้”2

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ promuovere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย