interpretazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า interpretazione ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interpretazione ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า interpretazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การตีความ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า interpretazione
การตีความnoun Questa è l'unica interpretazione sensata per il vostro cervello lesionato. มันเป็นการตีความแบบเดียวที่สมเหตุผล กับการบาดเจ็บของสมอง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Perché l’interpretazione di questi versetti dev’essere in armonia con il contesto della lettera di Pietro e con il resto della Bibbia. เพราะ การ ตี ความ ข้อ คัมภีร์ สอง ข้อ นี้ ต้อง สอดคล้อง กับ ท้อง เรื่อง ของ จดหมาย ที่ เปโตร เขียน และ สอดคล้อง กับ ส่วน อื่น ๆ ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
[...] Il sogno è verace, e la interpretazione [...] sicura”.3 “... พระสุบินนั้น” ดาเนียลกล่าว “เป็นจริง และคําแก้พระสุบิน ... แน่นอน”3 |
“Non erano abbastanza competenti da leggere la scrittura stessa o da far conoscere al re l’interpretazione”. “ไม่ มี ใคร อ่าน อักษร นั้น ออก, หรือ แปล ความ ใน อักษร นั้น ให้ กษัตริย์ ฟัง ได้.” |
Di che valore sono le informazioni trasmesse in queste lingue sconosciute, e che dire dell’interpretazione? มี การ ถ่ายทอด ความ รู้ ที่ มี คุณค่า อัน แท้ จริง อะไร จาก ภาษา ที่ ไม่ รู้ จัก เช่น นั้น และ จะ ว่า อย่าง ไร เรื่อง การ แปล ความ หมาย ของ ภาษา นั้น? |
Quale sogno e quale interpretazione Dio rivela a Daniele, e in che modo Nabucodonosor dimostra il suo apprezzamento? พระเจ้า ทรง เผย ให้ ดานิเอล ทราบ ถึง พระ สุบิน และ ความหมาย ของ พระ สุบิน อะไร และ นะบูคัดเนซัร แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง ไร? |
13:12, 13) Alla luce di tale interpretazione ispirata, le regole cerimoniali indicate in Levitico acquistano ulteriore significato, e noi possiamo veramente cominciare a capire in quale modo meraviglioso Geova ideò sorprendenti ombre per indicare realtà che solo lo spirito santo avrebbe potuto rendere chiare. 13:12, 13) โดย การ ตี ความ ภาย ใต้ การ ดล ใจ ดัง กล่าว ขั้น ตอน พิธีกรรม ต่าง ๆ ที่ มี ชี้ แจง ใน เลวีติโก มี ความหมาย สําคัญ เพิ่ม ขึ้น อีก และ เรา เริ่ม เข้าใจ ได้ จริง ๆ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม ภาพ ล่วง หน้า อัน พิเศษ ยิ่ง ที่ ชี้ ถึง ตัว จริง ซึ่ง เฉพาะ แต่ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เท่า นั้น อาจ ทํา ให้ เข้าใจ ชัดเจน ได้. |
Gesù respinse Satana e confutò la sua interpretazione distorta della Scrittura ispirata. พระ เยซู ได้ ปฏิเสธ ซาตาน และ หักล้าง การ ที่ มัน นํา ข้อ ความ ใน พระ คัมภีร์ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ มา ใช้ อย่าง ผิด ๆ. |
Un altro mondo si stava aprendo in quel periodo: l'interpretazione e la danza. แล้วโลกอีกใบก็เปิด รับในช่วงเวลานั้น: คือการแสดงและการเต้นรํา |
Volevo la mia espressione artistica, la mia interpretazione della realtà. ผมต้องการแสดงออกทางศิลปะในแบบของผม และการตีความความจริงในแบบของผมเอง |
Oggi vi racconterò la storia di questo viaggio, ma anche il concetto che la scienza possa essere importante sia per l' interpretazione che per l'invenzione. และในวันนี้ผมอยากจะเล่าให้คุณฟัง เกี่ยวกับเรื่องของการเดินทางนั้น และแนวคิดที่ว่า วิทยาศาสตร์ เป็นดั่งนักแปลผู้ทรงประสิทธิภาพ สําหรับสิ่งประดิษฐ์ |
Ecco un messaggio che non ha bisogno di interpretazioni. นี่เป็นข้อความที่ ไม่มีความหมายอะไรเลย |
Col termine gnosticismo si designano vari gruppi, ognuno dei quali dava una propria interpretazione della “verità” cristiana. พวก นอสติก เป็น คํา กว้าง ๆ ที่ ใช้ เรียก คน หลาย กลุ่ม ซึ่ง มี ความ เข้าใจ และ ตี ความ เกี่ยว กับ “ความ จริง” ของ คริสเตียน ใน แบบ ของ ตน เอง. |
Interpretazione data da Nefi คําแปลที่นีไฟแบ่งปัน |
(Daniele 2:27, 28) Per dare al re l’interpretazione corretta, quindi, Daniele si rivolse a Geova Dio, “il Rivelatore dei segreti”, e non interrogò il sole, la luna o le stelle. — Daniele 2:36-45. (ดานิเอล 2:27, 28) ใช่ แล้ว แทน ที่ จะ อาศัย ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, หรือ ดวง ดาว ต่าง ๆ ดานิเอล พึ่ง อาศัย พระ ยะโฮวา พระเจ้า “ผู้ ทรง สําแดง เรื่อง ลับ ลึก” และ ท่าน แก้ ฝัน ของ กษัตริย์ ได้ อย่าง ถูก ต้อง.—ดานิเอล 2:36-45 |
Ribadendo l’importanza dello studio biblico personale, rigettavano l’autorità e le interpretazioni rabbiniche e il Talmud. โดย ที่ เน้น ความ สําคัญ ของ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ส่วน ตัว พวก เขา ปฏิเสธ อํานาจ และ การ ตี ความ ของ พวก รับบี และ ทัลมุด. |
L’INTERPRETAZIONE ALLEGORICA OGGI การ ตี ความ โดย การ อุปมา อุปไมย ใน ปัจจุบัน |
Un'interpretazione di una tale purezza, Nelly. มีความชัดเจนดังกล่าวเป็น ในการทํางานของคุณเนลลี่ |
“Le interpretazioni non appartengono a Dio?” “มี แต่ พระเจ้า เท่า นั้น ที่ รู้ ความ หมาย ของ ความ ฝัน ไม่ ใช่ หรือ?” |
Questa interpretazione delle parole di Paolo però non è accurata. แต่ การ ตี ความ ถ้อย คํา ของ เปาโล เช่น นี้ ไม่ ถูก ต้อง. |
Nel 1980 Cottrell, che era nel comitato, disse che la maggioranza dei membri del comitato erano del parere che l’interpretazione avventista di Daniele 8:14 potesse essere “dimostrata in maniera soddisfacente” con una serie di “premesse” e che i problemi “dovessero essere dimenticati”. ใน ปี 1980 ค็อตต์เรลล์ สมาชิก คณะ กรรมการ กล่าว ว่า สมาชิก ส่วน ใหญ่ ใน คณะ กรรมการ นี้ คิด ว่า การ ตี ความ ของ แอดเวนติสต์ เกี่ยว กับ ดานิเอล 8:14 อาจ ได้ รับ การ “พิสูจน์ อย่าง น่า พอ ใจ” โดย “ข้อ สมมุติ” ชุด หนึ่ง และ “ควร จะ ลืม” ปัญหา เหล่า นั้น เสีย. |
Naturalmente questo ha fatto sorgere delle perplessità sull’interpretazione di “bytdwd”. พอ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า มี การ ตั้ง คํา ถาม ขึ้น มา หลาย ข้อ เกี่ยว กับ การ ตี ความ หมาย ของ คํา นี้ “bytdwd.” |
L’apostolo Pietro scrisse: “Nessuna profezia della Scrittura sorge da privata interpretazione”. อัครสาวก เปโตร เขียน ว่า “ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด จะ ตี ความ หมาย คํา ของ ผู้ เผย พระ วจนะ ใน พระ คัมภีร์ เอา เอง ไม่ ได้.” |
Secondo gli ebrei dei giorni di Maimonide, la Torà, cioè la “Legge”, non consisteva solo delle parole scritte da Mosè, ma anche di tutte le interpretazioni della Legge proposte dai rabbini nel corso dei secoli. ใน สมัย ของ ไมโมนิเดส ชาว ยิว ถือ ว่า “โทราฮ์” หรือ “พระ บัญญัติ” หมาย ถึง ไม่ เพียง แต่ ถ้อย คํา ที่ จารึก เป็น ลายลักษณ์ อักษร โดย โมเซ เท่า นั้น แต่ หมาย ถึง การ ตี ความ ทุก อย่าง ของ พวก อาจารย์ ศาสนา ยิว เกี่ยว กับ พระ บัญญัติ นี้ ตลอด หลาย ร้อย ปี. |
‘Le interpretazioni appartengono a Dio’ anche in un altro senso. มี อีก วิธี หนึ่ง ที่ พระเจ้า แสดง ว่า พระองค์ “เท่า นั้น ที่ รู้ ความ หมาย” ของ คํา พยากรณ์. |
Entrambe le interpretazioni ci presentano senz’altro un Creatore ingiusto e capriccioso. การ ตี ความ ทั้ง สอง อย่าง เท่า กับ แสดง ว่า พระ ผู้ สร้าง ทั้ง ไม่ ยุติธรรม และ เอา แน่ ไม่ ได้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interpretazione ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ interpretazione
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย