intrepidez ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า intrepidez ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intrepidez ใน สเปน

คำว่า intrepidez ใน สเปน หมายถึง ความกล้าหาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า intrepidez

ความกล้าหาญ

noun

Con intrepidez, sin desfallecer,
กล้าหาญ ที่จะพูด รักษา ความมั่นใจ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aunque la humanidad teme por lo que quizás encierre el futuro, los cristianos tienen que efectuar su ministerio con denuedo, intrepidez.
ขณะ ที่ มนุษยชาติ กลัว เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ใน อนาคต คริสเตียน ต้อง ไม่ มี ความ กลัว เพื่อ จะ ทํา งาน รับใช้ จน สําเร็จ.
Melitón demostró gran intrepidez al dirigir las siguientes palabras al emperador: “Presentamos esta petición: que examines primero a los autores de tal discordia [es decir, a los cristianos] y luego juzgues si son dignos de castigo y muerte o de absolución e inmunidad.
เมลิโต เขียน จดหมาย ถึง จักรพรรดิ อย่าง ไม่ เกรง กลัว ว่า “เหล่า ข้า พระองค์ ทูล ขอ แค่ เรื่อง เดียว เท่า นั้น คือ ขอ ให้ พระองค์ เอง ตรวจ สอบ พวก ที่ เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ เกิด ความ วุ่นวาย [พวก คริสเตียน] และ ขอ ทรง พิพากษา อย่าง เป็น ธรรม ว่า พวก เขา สม ควร ตาย และ ถูก ลง โทษ หรือ สม ควร จะ ได้ รับ การ ไว้ ชีวิต และ การ คุ้มครอง.
La intrepidez se gana el respeto
ความ กล้า หาญ ได้ รับ ความ นับถือ
Si nos concentramos en el valor de nuestra predicación, y no en nosotros ni en nuestros opositores, predicaremos con intrepidez.
การ เพ่ง ความ คิด ไป ยัง คุณค่า ของ งาน ประกาศ แทน ที่ จะ คิด ถึง ตัว เอง หรือ ผู้ ต่อ ต้าน จะ ช่วย เรา ให้ ประกาศ ด้วย ความ กล้า หาญ.
La estación que allí se construyó recibió el nombre de Craigellachie en honor a un lugar de Escocia que era un símbolo de intrepidez ante los desafíos.
สถานี นั้น ถูก ตั้ง ชื่อ ว่า คราเกลลาคี ตาม ชื่อ หมู่ บ้าน ใน สกอตแลนด์ ที่ มี การ รวม กําลัง กัน ซึ่ง กลาย มา เป็น สัญลักษณ์ ของ การ ต่อ สู้ อย่าง กล้า หาญ ใน ยาม ยาก ลําบาก.
Con intrepidez, sin desfallecer,
กล้า หาญ ที่ จะ พูด รักษา ความ มั่น ใจ
No podía menos que sentir profundo respeto por este hombre que decía la verdad con tanta intrepidez.
ผม อด ไม่ ได้ ที่ จะ มี ความ รู้สึก นับถือ อย่าง สุด ซึ้ง ต่อ บุรุษ ผู้ นี้ ซึ่ง พูด ความ จริง อย่าง ไม่ หวั่น กลัว.
En las sucesivas generaciones de perros, los criadores han procurado potenciar otras cualidades, como el afán de recibir alabanzas, un gran instinto cazador, la resistencia y la intrepidez.
ใน การ เพาะ พันธุ์ สุนัข รุ่น แล้ว รุ่น เล่า ผู้ เพาะ พันธุ์ ได้ พยายาม มอง หา อุปนิสัย อื่น ๆ เช่น ชอบ การ ชมเชย, มี สัญชาตญาณ ใน การ ค้น หา สูง มาก, อด ทน, และ กล้า หาญ.
Su reputación de valentía llegó a tal punto que, siglos después, algunos judíos creyeron que Jesús era Jeremías resucitado al ver la intrepidez con que actuaba (Mat.
20:11) ยิระมะยาห์ มี ชื่อเสียง ใน เรื่อง ความ กล้า หาญ ถึง ขนาด ที่ ใน ช่วง ที่ พระ เยซู ทรง รับใช้ บน แผ่นดิน โลก มี บาง คน คิด ว่า พระ เยซู ทรง เป็น ยิระมะยาห์ ที่ กลับ มา มี ชีวิต อีก ครั้ง หนึ่ง!—มัด.
Además, Enoc habló con intrepidez y dejó claro que las obras malas del Diablo fracasarían.
ยิ่ง กว่า นั้น ฮะโนค พูด ด้วย ความ กล้า และ ให้ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า บรรดา การ ชั่ว ของ พญา มาร นั้น จะ ไม่ มี ทาง บรรลุผล สําเร็จ.
14 Y sucedió que Giddiani, que se había sostenido y luchado con intrepidez, fue perseguido cuando huyó; y hallándose fatigado de tanto pelear, lo alcanzaron y lo mataron.
๑๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกิดดิแอนไฮ, ผู้ยืนหยัดต่อสู้ด้วยความอาจหาญ, ถูกติดตามขณะที่หลบหนี; และโดยที่เหน็ดเหนื่อยเพราะการต่อสู้อย่างหนักของเขา เขาจึงถูกตามทันและถูกสังหาร.
Con intrepidez y con decisión
เรา กล้า ที่ จะ บอก ความ หวัง นี้ ออก ไป
“Y todos ellos eran jóvenes, y sumamente valientes en cuanto a intrepidez, y también en cuanto a vigor y actividad; mas he aquí, esto no era todo; eran... fieles a cualquier cosa que les fuera confiada.
“พวกเขาทั้งหมดเป็นคนหนุ่ม, และพวกเขาองอาจยิ่งในด้านความกล้าหาญ, และด้านพละกําลังและความกระตือรือร้นด้วย; แต่ดูเถิด, นี่ไม่ใช่ทั้งหมด—พวกเขา ... ซื่อสัตย์สุจริตตลอดเวลาในเรื่องใดๆ ก็ตามที่พวกเขาได้รับมอบหมาย.
22:51.) ¡Que nosotros sigamos siempre su ejemplo de intrepidez!
22:51) ขอ ให้ เรา ติด ตาม ตัว อย่าง อัน ปราศจาก ความ กลัว นี้ เสมอ ไป!
Por lo visto, la intrepidez con que defendió la religión verdadera le ganó muchos enemigos, lo que puso en peligro su vida.
(เยเนซิศ 5:22; ยูดา 14, 15, ล. ม.) การ ยืนหยัด โดย ปราศจาก ความ กลัว เพื่อ การ นมัสการ แท้ เช่น นี้ ดู เหมือน ว่า ทํา ให้ ฮะโนค มี ศัตรู มาก มาย และ ชีวิต ท่าน ตก อยู่ ใน อันตราย.
Famosos por su intrepidez y valentía, jamás se les ve sin su afilada lanza.
สอดคล้อง กับ ชื่อเสียง ของ พวก เขา ใน เรื่อง ความ กล้า หาญ ตาม ปกติ เรา จะ เห็น ชาย ชาว มาไซ มี หอก ซึ่ง ลับ ไว้ คม กริบ อยู่ ข้าง กาย เสมอ.
“Tyndale —explicó el biógrafo Robert Demaus hace más de cien años— siempre se destacó por su sinceridad e intrepidez.”
เมื่อ ร้อย กว่า ปี มา แล้ว โรเบิร์ต ดีเมอัส นัก เขียน ชีวประวัติ กล่าว ว่า “ทินเดล เด่น เสมอ เนื่อง จาก ความ ซื่อ ตรง ไม่ หวั่น กลัว ของ เขา.”
Incluso cuando fue arrestado y juzgado, habló con intrepidez (Juan 18:6, 19, 20, 37).
(มัดธาย 23:13-36) แม้ แต่ เมื่อ ทรง ถูก จับ กุม และ ถูก พิจารณา คดี พระ เยซู ก็ ยัง ตรัส โดย ไม่ หวั่น กลัว.—โยฮัน 18:6, 19, 20, 37.
(1 Samuel 18:1.) El aprecio por el celo que David mostró por el nombre de Jehová y su intrepidez al salir al encuentro del gigante Goliat, debió producir en Jonatán un cariño especial por David.
(1 ซามูเอล 18:1) การ ที่ โยนาธาน หยั่ง รู้ ค่า ตัว อย่าง ของ ดาวิด ที่ แสดง ความ กระตือรือร้น เพื่อ พระ นาม พระ ยะโฮวา และ ความ กล้า หาญ ของ ท่าน ใน การ เผชิญ หน้า กับ ฆาละยัธ คน ร่าง ใหญ่ เช่น นั้น ย่อม เป็น เหตุ ให้ ท่าน มี ความ รัก ชอบ เป็น พิเศษ ต่อ ดาวิด อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย.
5 Interrogado por el sumo sacerdote Caifás, Esteban dio testimonio con intrepidez (7:1-53).
5 เมื่อ มหา ปุโรหิต กายะฟา ได้ ซัก ถาม ท่าน ซะเตฟาโน ได้ ให้ คํา พยาน อย่าง ปราศจาก ความ กลัว.
b) ¿Cómo demuestran hoy los cristianos la misma intrepidez que Abrán?
(ข) คริสเตียน ใน ปัจจุบัน จะ แสดง ความ กล้า เช่น เดียว กับ อับราม ได้ อย่าง ไร?
Sea cual fuere el color, nuestra piel cuenta la historia épica de la intrepidez y capacidad de adaptación humana y revela que estos contrastes son una función biológica.
ไม่ว่าจะสีอะไรก็ตาม ผิวของเราบอกเล่าเรื่องที่น่าสนใจ ของความกล้าและการปรับตัวของมนุษย์ ที่เผยถึงความเปลี่ยนแปลง เพื่อการทํางานเชิงชีวภาพ
12 Convencidos de que Jehová está en medio de ellos, de lo cual hay prueba abundante, los del resto ungido han seguido adelante cumpliendo con intrepidez la comisión divina.
12 ด้วย ความ มั่น ใจ และ หลักฐาน ยืน ยัน มาก มาย ซึ่ง พิสูจน์ ว่า พระ ยะโฮวา สถิต ท่ามกลาง พวก เขา ชน ที่ เหลือ ผู้ ถูก เจิม ได้ รุด หน้า ต่อ ไป โดย ไม่ หวาด หวั่น เพื่อ ทํา งาน ตาม การ มอบหมาย จาก พระเจ้า ให้ สําเร็จ.
La Biblia contiene muchos ejemplos de personas que actuaron con intrepidez y fe ante la oposición (Hebreos 11:1–12:3).
ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี ตัว อย่าง มาก มาย เกี่ยว กับ คน เหล่า นั้น ที่ แสดง ความ กล้า และ ความ เชื่อ แม้ เผชิญ การ ต่อ ต้าน ขัด ขวาง.
A partir de entonces, y en especial desde el año 1922, el resto fiel ha proclamado con intrepidez los juicios de Jehová contra las iglesias y sectas de la cristiandad y contra las naciones políticas.
ตั้ง แต่ นั้น มา และ โดย เฉพาะ ปี 1922 ชน ที่ เหลือ ผู้ ซื่อ สัตย์ นี้ ประกาศ การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา อย่าง ไม่ หวั่น กลัว แก่ คริสตจักร และ นิกาย ต่าง ๆ แห่ง คริสต์ ศาสนจักร และ แก่ ชาติ ต่าง ๆ ทาง การ เมือง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intrepidez ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา