lasciare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lasciare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lasciare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า lasciare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทิ้ง, ทิ้งไว้, ทําพินัยกรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lasciare

ทิ้ง

verb

L'avevi lasciato nella tasca del tuo secondo abito migliore, tontolone!
คุณทิ้งมันไว้ในกระเป๋าของเสื้อคลุมอาบน้ําตัวที่สองของคุณ โง่จริงๆ!

ทิ้งไว้

verb

L'avevi lasciato nella tasca del tuo secondo abito migliore, tontolone!
คุณทิ้งมันไว้ในกระเป๋าของเสื้อคลุมอาบน้ําตัวที่สองของคุณ โง่จริงๆ!

ทําพินัยกรรม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dovrei solamente lasciare stare.
ฉันน่าจะปล่อยวาง
L'idea generale è quella di lasciare che tutto accada di per sé.
แนวคิดหลักคือการปล่อยให้ทุกสิ่ง เกิดขึ้นโดยธรรมชาติ
Tu... non puoi lasciare che le tue... emozioni ti annebbino la vista, tesoro.
คุณอย่าปล่อย ให้อารมณ์ บดบังวิสัยทัศน์ของคุณน่ะ ที่รัก
16 Se incontrate una persona di religione non cristiana e non vi sentite preparati per dare testimonianza su due piedi, sfruttate l’opportunità almeno per fare conoscenza, lasciare un volantino, dire come vi chiamate e chiederle il suo nome.
16 ถ้า คุณ พบ คน ใน ศาสนา ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน และ รู้สึก ไม่ ค่อย พร้อม จะ ให้ คํา พยาน ใน ทันที ให้ ใช้ โอกาส นั้น ทํา ความ คุ้น เคย ก็ พอ ให้ แผ่น พับ และ บอก ชื่อ กัน.
Devi lasciare il lavoro.
คุณต้องลาออกจากงาน
[Lasciar rispondere].
[ให้ เขา ตอบ.]
Andai a casa, presi una matita, e cominciai a lasciare la mia mano tremare e tremare.
ผมก็เลยทําตามครับ ผมกลับบ้าน จับดินสอ และปล่อยให้มือผมสั่นและสั่น
(1 Corinti 9:27) Come Paolo, anche noi dobbiamo tenere sotto controllo la nostra carne imperfetta anziché lasciare che sia essa a controllare noi.
(1 โกรินโธ 9:27, ล. ม.) เช่น เดียว กัน กับ เปาโล เรา จะ ต้อง เอา ชนะ เนื้อหนัง อัน ไม่ สมบูรณ์ของ เรา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ มัน เป็น นาย ของ เรา.
Non dimenticate di lasciare del tempo tra un appuntamento e l’altro.
อย่า ลืม เผื่อ เวลา ระหว่าง แต่ ละ นัด.
Si potrebbero lasciare foglietti d’invito agli assenti, avendo cura di infilarli bene sotto la porta in modo che non siano visibili dall’esterno.
บาง ที บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่ ก็ อาจ ให้ ใบ ปลิว ได้ การ ทํา เช่น นั้น ต้อง สอด ไว้ ใต้ ประตู อย่าง ดี เพื่อ ให้ ลับ สายตา ผู้ คน.
Semplice e a basso costo, è un modo misurabile di restituire acqua all'ecosistema in crisi e al contempo lasciare agli agricoltori una scelta. Alle aziende preoccupate della propria impronta idrica come immagine offre una soluzione semplice.
นี่คือวิธีง่ายๆ ที่ไม่แพง และเห็นผล ที่จะคืนน้ําสู่ระบบนิเวศที่ถูกทําลาย พร้อมๆกับการให้ตัวเลือกทางเศรษฐกิจแก่เกษตรกร และให้ฝ่ายธุรกิจห่วงใยเรื่องการใช้นํ้าเพื่อธุรกิจของตน เป็นวิธีง่ายๆที่จะจัดการกับปัญหา
Lasciare... lasciare andare cosa?
ปล่อย ปล่อยอะไรหรอ?
Ho anche dovuto lasciare una bella casa per trasferirmi in un miniappartamento in un quartiere poco sicuro”.
นอก จาก นั้น ดิฉัน จํา ต้อง ย้าย ออก จาก บ้าน ที่ เคย อยู่ อย่าง สะดวก สบาย แล้ว ไป อยู่ อพาร์ตเมนต์ เล็กๆ ใน ละแวก ที่ ไม่ ปลอด ภัย.”
lasciare dietro di me tramite questi dipinti.
เหลือทิ้งไว้ผ่านภาพวาดเหล่านั้นกันนะ
Non riesco a lasciar andare.
ฉันไม่สามารถปล่อยให้ไป
E lasciare che i clan dicano che l'ho cancellato per paura?
และให้ตระกูลอื่นบอกว่าผมกลัวเหรอ
“Alcune ricerche indicano che la mancanza di autocontrollo in età giovanile potrebbe lasciar presagire problemi di salute, instabilità economica e una fedina penale sporca da adulti”, dice il Time.
วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “งาน วิจัย แสดง ว่า การ ขาด การ รู้ จัก ควบคุม ตัว เอง ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา สุขภาพ ปัญหา ด้าน การ เงิน และ มี ประวัติ ด้าน อาชญากรรม ก่อน โต เป็น ผู้ ใหญ่.”
Mentre alcune mogli sono in grado di accompagnare il marito, dando anche una mano nel cantiere, altre hanno figli in età scolare o attività che non possono lasciare.
ขณะ ที่ ภรรยา บาง คน สามารถ ไป กับ สามี และ กระทั่ง ช่วยเหลือ ใน สถาน ที่ ก่อ สร้าง ด้วย ซ้ํา คน อื่น มี ลูก ใน วัย เรียน ที่ ต้อง เอา ใจ ใส่ หรือ ธุรกิจ ของ ครอบครัว ที่ ต้อง ดู แล.
Penso che, pur adorando i gialli, avrebbe potuto lasciare un messaggio piu'utile.
ผมคิดว่า ผมชอบไขคดีลึกลับดีๆ เธอน่าจะทิ้งข้อความที่ประโยชน์กว่านี้
[Lasciar rispondere e, se è appropriato, riconoscere che molti la pensano allo stesso modo].
[ให้ เขา ตอบ และ ถ้า เห็น ว่า เหมาะ ก็ เห็น ด้วย ว่า หลาย คน คิด อย่าง นั้น เหมือน กัน.]
In questi duri periodi economici, perchè dovrei lasciare vuota una scrivania per qualcuno che ha deciso di andare in vacanza per 6 mesi?
ในช่วงเศรษฐกิจย่ําแย่แบบนี้ ทําไมจะต้องตั้งไว้เพื่อคนที่ไปพักร้อนหกเดือนล่ะ?
Tuttavia dobbiamo stare attenti a non lasciare che le nostre attività teocratiche vengano interrotte. — Filip.
อย่าง ไร ก็ ตาม เรา จํา ต้อง ระวัง ป้อง กัน การ ปล่อย ให้ กิจวัตร ของ เรา ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ถูก ทํา ให้ ขัด จังหวะ.—ฟิลิป.
Quindi perche'non possiamo lasciare le cose cosi'come stanno?
งั้นทําไมเราไม่เก็บมันไว้เหมือนเดิมละ?
Ma prima devo lasciare a scuola Lauren.
ฉันต้องไปส่งลอเร็นที่โรงเรียนก่อน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lasciare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย