lay off ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lay off ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lay off ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า lay off ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ไล่ออก, กะ, พัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lay off

ไล่ออก

verb

Since I'm gonna have to lay off most of my company anyway, you're fired, Hal.
ผมต้องปลดพนักงานส่วนใหญ่ออกจากบริษัท ดังนั้นคุณถูกไล่ออก ฮาล

กะ

verb

พัก

verb

Lay off the, uh, flapjacks and the Scotch, all right, Stay Puft?
และสก็อตทั้งหมด ขวา, พัก Puft?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lay off the candy corn, kid.
หยุดเรื่องหลอกเด็กเถอะ
You should probably lay off the burgers.
คุณควรจะเลิกกินเบอร์เกอร์ได้แล้วนะ
Since I'm gonna have to lay off most of my company anyway, you're fired, Hal.
ผมต้องปลดพนักงานส่วนใหญ่ออกจากบริษัท ดังนั้นคุณถูกไล่ออก ฮาล
Hey, lay off, Twitch.
หยุดเลย ทวิทช์
Do you mind laying off on all the hate?
จะเป็นไรมั๊ย ถ้าจะปล่อยวางความเกลียดซะหน่อย
So I lay and heard them lay off all their plans.
ดังนั้นผมจึงวางและได้ยินพวกเขาเลิกแผนการของพวกเขาทั้งหมด
Listen, I need you to lay off Mike Ross for a while.
ฟังนะ ผมต้องการให้คุณไล่ไมค์ รอสออกชั่วคราว
Lay off!
ไล่ออก!
Didn't you hear about the lay-offs?
ไม่ได้ยินข่าวที่เขาจะปลดพนักงานออกบ้างเลยเหรอ?
Hey, why don't you tell'em to lay off the alarm for a couple of days?
เฮ้ ทําไมเธอไม่บอกพวกเค้าให้ถอดสัญญานเตือนภัยออกซักสองสามวัน?
Companies may also lay off experienced employees so as to cut costs.
นอก จาก นั้น แล้ว บริษัท อาจ เลิก จ้าง คน งาน ที่ มี ประสบการณ์ เพื่อ ลด ค่า ใช้ จ่าย.
I see a thousand C.E.O.s collecting undisclosed bonuses even as they lay off half their workforce.
ฉันเห็นซีอีโอเป็นพันคน กําลังรับโบนัสใต้โต๊ะ ทั้งที่พวกเขาเพิ่งเลิกจ้างคนครึ่งหนึ่ง
( sighs ) Lay off Booth?
ปล่อยมือเรื่องบูธ?
It's not surprising given how long we've had to lay off.
ไม่เซอไพรส์เลยนะ ก็เราไม่ได้ทํามันนานแล้วนิ
In the Antarctic winter the female lays an egg and goes off fishing for two or three months.
ใน ช่วง ฤดู หนาว แถบ แอนตาร์กติก ตัว เมีย จะ วาง ไข่ และ ออก ไป จับ ปลา ราว สอง หรือ สาม เดือน.
Then why do we consider laying off people inside our organization?
แล้วทําไมเราถึงคิดจะ ไล่คนในบริษัทเราออก
Will you lay off the " jockstraps " thing?
นี่เธอช่วยเอาคําว่า'กระจับ'ออกไปได้แมะ?
Lay off that horn!
หยุดกดแตรดังเสียที!
Oh, Frankie, baby, you got to lay off the mai-tais.
นายต้องเลิกดื่มไหม-ไทยนะ
I just had to lay off three of my actuaries.
ฉันเพิ่งไล่พนักงาน ออกไปสามคน
Lay off him, meatheads.
ขอเปลี่ยนตัวกับเขา, เจ้าทึ่ม
Lay off, Fiona.
นอนปิด Fiona.
Lay off the, uh, flapjacks and the Scotch, all right, Stay Puft?
และสก็อตทั้งหมด ขวา, พัก Puft?
I'd had to lay off a thousand people off the workforce.
ผมจะต้องไล่คนออกเป็นพันๆ
the one that needs to lay off the burgers?
เจ้าคนที่ต้องเพลาๆแฮมเบอร์เกอร์ลงหน่อยน่ะนะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lay off ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ lay off

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว