legna ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า legna ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ legna ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า legna ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ฟืน, ไม้ฟืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า legna

ฟืน

noun

I pezzi di legno venivano disposti attorno a un bastone verticale.
ฟืนหลายดุ้นถูกนํามาเรียงรอบ ๆ ไม้ท่อนหนึ่งที่ปักไว้.

ไม้ฟืน

noun

Io e mia sorella andavamo in cerca di legna da ardere
พี่สาวและผมต้องออกไปหาไม้ฟืน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Raccogliemmo abbastanza legna per accendere un fuoco, cucinammo le ultime vivande rimaste e cominciammo il viaggio di ritorno a piedi.
เรา เก็บ รวบ รวม ไม้ พอ ที่ จะ ก่อ ไฟ และ ทํา อาหาร จาก เสบียง ที่ เหลือ อยู่ และ เดิน ทาง กลับ ด้วย เท้า.
No, ho visto mio fratello tagliare la legna.
ไม่มีฉันดูพี่ชายของฉัน ไม้สับ
Al mercato galleggiante di Ganvié i venditori, perlopiù donne, se ne stanno seduti nelle loro canoe con la merce ammucchiata davanti a sé: spezie, frutta, pesce, medicinali, legna da ardere, birra e persino radio.
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ.
Alcune città devono far venire la legna da qualche centinaio di chilometri di distanza.
บาง เมือง ต้อง นํา ไม้ เข้า มา จาก ที่ ซึ่ง ห่าง ออก ไป มาก กว่า 160 กิโลเมตร.
Perlopiù la nostra testimonianza si svolgeva di cucina in cucina, perché di solito la gente stava all’aperto in una cucina col tetto di paglia e il focolare a legna.
ส่วน ใหญ่ เรา ให้ คํา พยาน จาก ครัว ไฟ หนึ่ง ไป อีก ครัว ไฟ หนึ่ง เพราะ จะ พบ ผู้ คน อยู่ ใน โรง ครัว หลังคา มุง จาก ตั้ง อยู่ นอก ตัว บ้าน และ มี เตา ที่ ใช้ ฟืน เป็น เชื้อเพลิง.
È una profonda vasca di legno, piastrelle o plastica attrezzata per riscaldare l’acqua fino a 40°C circa bruciando legna o propano.
โอ-ฟูโระ เป็น อ่าง น้ํา มี ลักษณะ ลึก ทํา ด้วย ไม้, กระเบื้อง, หรือ พลาสติก และ อ่าง นี้ ได้ รับ การ ออก แบบ สําหรับ การ อุ่น น้ํา ด้วย ฟืน หรือ แก๊ส จน ให้ ร้อน ประมาณ 40 องศา เซลเซียส.
Ogni pagnotta cotta in un forno di sua proprietà, da un fornaio alla volta, in un forno a legna.
ขนมปังทุกแถวในร้าน ดูแลโดยช่างอบหนึ่งคน อบด้วยไฟจากฟืน
Invece di premere l’interruttore della cuociriso, per cucinare dovevamo tagliare la legna e accendere il fuoco.
เรา เคย หุง ข้าว โดย กด สวิตช์ หม้อ หุง ข้าว แต่ ตอน นี้ เรา ต้อง ผ่า ฟืน เอา มา ก่อ ไฟ เพื่อ จะ หุง ข้าว.
“Sono con mia moglie e due figli e non abbiamo elettricità né abbastanza legna da ardere . . .
ผม กับ ภรรยา และ ลูก ชาย สอง คน ไม่ มี ไฟฟ้า และ ฟืน ก็ มี ไม่ พอ . . .
Infine, a livello di ecosistema, che si tratti della capacità delle foreste di prevenire alluvioni e siccità o della possibilità per gli agricoltori poveri di procurarsi un letto di foglie per i loro bovini ed ovini, oppure della possibilità per le donne di raccogliere legna da ardere nella foresta, di fatto sono principalmente i poveri a dipendere interamente dall'ecosistema.
สุดท้าย ในระดับระบบนิเวศ ไม่ว่าจะเป็นบทบาทการป้องกันน้ําท่วม หรือควบคุมภัยแล้งของป่า หรือความสามารถของชาวนายากจน ในการออกไปเก็บใบไม้ มาป้อนวัวควายและแพะ หรือความสามารถของภรรยาพวกเขา ในการออกไปเก็บฟืนในป่า คนจนคือกลุ่มคน ที่พึ่งพาบริการของระบบนิเวศมากที่สุด
15:1) Un’osservazione tagliente o aggressiva aggiungerebbe legna al fuoco, anche se detta in tono gentile.
15:1) คํา พูด ที่ เชือด เฉือน หรือ ก้าวร้าว จะ เป็น เหมือน กับ การ เติม เชื้อเพลิง เข้า ไป ใน กอง ไฟ แม้ แต่ เมื่อ พูด ด้วย น้ํา เสียง นุ่ม ๆ.
FRANÇOISE aprì la porta per andare a prendere un po’ di legna da ardere.
ฟรังซวาส์ เปิด ประตู เพื่อ จะ ออก ไป เก็บ ฟืน มา ใส่ เตา ผิง.
Haruhi ti serve la legna per bollire l'acqua?
ฮารุฮิ เธอจําเป็นต้องใช้ไม้เพื่อต้มน้ําใช่มั้ย?
A prendere altra legna per il fuoco.
ไปหาฟืนมาเพิ่มอยู่
Lì la gente si guadagna da vivere vendendo miglio, legna e carbone.
ผู้ คน ที่ นั่น หา เลี้ยง ชีพ ด้วย การ ขาย ข้าว ฟ่าง, ไม้, และ ถ่าน.
4 Dobbiamo pagare per bere la nostra acqua;+ dobbiamo comprare la nostra stessa legna.
4 พวก เรา ต้อง ซื้อ น้ํา มา ดื่ม+ และ ต้อง ซื้อ ฟืน มา ใช้
In seguito all’espansione dell’agricoltura e al bisogno di legna da ardere le foreste continuano a ridursi.
การ ขยาย ตัว ทาง การ เกษตร และ ความ ต้องการ ไม้ เพื่อ ใช้ ทํา ฟืน ทํา ให้ ป่า ค่อย ๆ ร่อยหรอ ไป เรื่อย ๆ.
con fuoco e legna in gran quantità.
ใน นั้น มี ฟืน มาก มาย และ มี ไฟ ลุก ท่วม
(Genesi, capitolo 22) Posso ancora vedere Abraamo e Isacco che arrancano su per quella collina con un carico di legna, e Abraamo che confida pienamente in Geova.
(เยเนซิศ บท 22) ผม ยัง จํา ภาพ ที่ อับราฮาม กับ ยิศฮาค เดิน ขึ้น ภูเขา พร้อม ฟืน หอบ ใหญ่ ได้ เนื่อง ด้วย อับราฮาม ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา เต็ม ที่.
Bill Staton era un discreto lavoratore, dava sempre soldi e legna alla madre, finché non è morta lo scorso inverno.
บิลล์ สเตตันเป็นคนงานที่พอใช้ได้ ให้เงินแม่เสมอและตัดไม้ไปให้แม่ จนเธอตายไปฤดูหนาวที่แล้ว
A prendere legna da ardere.
ไปเอาฟืนเพิ่ม
Eravamo così bravi a tagliare la legna che il direttore del carcere ci permise di avere una Bibbia e la nostra letteratura biblica, nonostante i precisi ordini di non concederci tali cose.
พวก เรา ตัด ไม้ อย่าง ช่ําชอง และ ทํา ได้ ดี มาก จน ผู้ บัญชา การ เรือน จํา อนุญาต ให้ เรา มี คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ ทั้ง ๆ ที่ มี กฎ ระเบียบ เข้มงวด ห้าม เรา มี สิ่ง เหล่า นี้.
Sono come legna per il fuoco.
ก็เหมือนฟืนสําหรับกองไฟ
Immaginate di essere nell’antico Israele, intenti a tagliare legna con una scure.
ลอง สร้าง มโนภาพ ว่า คุณ กําลัง ตัด ไม้ ใน แผ่นดิน ยิศราเอล โบราณ.
(2 Corinti 7:1) Col passar del tempo la legna per il fuoco dell’altare e l’acqua per il bacino furono provveduti da schiavi del tempio non israeliti. — Giosuè 9:27.
(2 โกรินโธ 7:1) ต่อ มา พวก ทาส ซึ่ง ไม่ ใช่ ชาว ยิศราเอล ที่ รับใช้ ใน พระ วิหาร เป็น ฝ่าย หา ฟืน สําหรับ เผา เครื่อง บูชา และ ตัก น้ํา ใส่ อ่าง ใหญ่ นั้น ด้วย.—ยะโฮซูอะ 9:27.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ legna ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย