libertinaje ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า libertinaje ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ libertinaje ใน สเปน
คำว่า libertinaje ใน สเปน หมายถึง ความเจ้าชู้, การมั่วโลกีย์, ตัณหาราคะ, การผิดศีลธรรม, ความหยาบโลน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า libertinaje
ความเจ้าชู้(licentiousness) |
การมั่วโลกีย์(debauchery) |
ตัณหาราคะ(lechery) |
การผิดศีลธรรม(immorality) |
ความหยาบโลน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Estas palabras “dan a entender [...] más que solo el acortamiento de la vida que puede provocar el libertinaje”, dice una obra de consulta. หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “ไม่ ใช่ เพียง แค่ การ บั่น ทอน ชีวิต ให้ สั้น ลง โดย การ ใช้ ชีวิต แบบ ไม่ บันยะบันยัง . . . |
El apóstol Pablo hizo referencia al relato de los israelitas en Sitim como ejemplo amonestador para los cristianos de la antigua Corinto, ciudad célebre por su libertinaje. อัครสาวก เปาโล อ้าง ถึง เรื่อง ราว ของ ชาว อิสราเอล ที่ ชิททิม เพื่อ เป็น ตัว อย่าง เตือน คริสเตียน ใน เมือง โครินท์ สมัย โบราณ เมือง ที่ ขึ้น ชื่อ ใน เรื่อง แนว ทาง ชีวิต อัน ไร้ ศีลธรรม. |
Su inmoralidad, que cuenta incluso con la aprobación de religiones permisivas, ha alcanzado nuevos niveles de libertinaje. สภาพ เสื่อม ศีลธรรม ของ โลก นี้ ซึ่ง ได้ รับ การ ส่ง เสริม แม้ แต่ จาก องค์การ ศาสนา ที่ ปล่อย ตาม อําเภอใจ ได้ ตก ต่ํา ลง ไป เรื่อย ๆ. |
7 Puesto que las circunstancias internas de la congregación y el ambiente que reinaba en la antigua Corinto, con su prosperidad y libertinaje, tienen paralelos modernos, el excelente consejo que Pablo escribió bajo inspiración divina capta nuestra atención. 7 เนื่อง จาก สภาพ ภาย ใน ประชาคม และ สิ่ง แวด ล้อม ภาย นอก ใน โกรินโธ โบราณ ซึ่ง มี ความ เจริญ รุ่งเรือง และ ความ เสื่อม ทราม ทาง ศีลธรรม เหมือน กับ สมัย ปัจจุบัน คํา แนะ นํา ที่ หนักแน่น ซึ่ง เปาโล เขียน โดย การ ดล ใจ จึง ทํา ให้ เรา ต้อง เอา ใจ ใส่. |
Así como Jerusalén pagó un tremendo precio por su infidelidad a Jehová, también la cristiandad responderá a Dios por su libertinaje. ยะรูซาเลม ได้ รับ โทษ อย่าง รุนแรง สืบ เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระ ยะโฮวา ฉัน ใด คริสต์ ศาสนจักร ต้อง ให้ คํา ตอบ แก่ พระเจ้า สําหรับ การ เสเพล อย่าง ผิด ศีลธรรม ของ ตน ฉัน นั้น. |
Con razón la Biblia relaciona el libertinaje con la noche. ด้วย เหตุ ผล ที่ ดี คัมภีร์ ไบเบิล จึง เชื่อม โยง พฤติกรรม อัน เสื่อมทราม ให้ เข้า กับ เวลา ดึก. |
Una directora de cine de la misma nacionalidad mencionó que “el aumento de la drogadicción y de la promiscuidad sexual es otro indicativo más de que la India se está entregando al ‘libertinaje occidental’”. ผู้ กํากับ ภาพยนตร์ คน หนึ่ง ใน ประเทศ นั้น กล่าว ว่า “การ ใช้ ยา เสพ ติด ที่ เพิ่ม ขึ้น ควบ คู่ กับ ความ สําส่อน ทาง เพศ ที่ มี อยู่ อย่าง แพร่ หลาย ยัง เป็น สัญญาณ อีก อย่าง หนึ่ง ที่ แสดง ว่า อินเดีย กําลัง จม ดิ่ง ลง สู่ ‘ความ เสเพล แบบ โลก ตะวัน ตก.’” |
En “los últimos días”, las relaciones humanas se caracterizarían por el egoísmo, la avaricia y el libertinaje. ใน ช่วง “สมัย สุด ท้าย” นี้ การ เห็น แก่ ตัว, ความ โลภ มัก ได้ และ ขาด ซึ่ง การ เหนี่ยว รั้ง ตน เป็น ลักษณะ เด่น ท่ามกลาง ความ สัมพันธ์ ใน หมู่ มนุษย์. |
“Su riqueza —se ha dicho— era tan renombrada como para ser proverbial; también lo eran el vicio y el libertinaje de sus habitantes”*. กล่าว กัน ว่า “ความ มั่งคั่ง ของ เมือง นี้ ขึ้น ชื่อ ลือชา จน เป็น ที่ กล่าวขวัญ; พอ ๆ กัน กับ ความ เสื่อม ทราม และ ความ เสเพล ของ พลเมือง.” |
La palabra griega que se traduce “conducta relajada” denota libertinaje, desenfreno, indecencia, conducta desvergonzada. คํา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “การ ประพฤติ ที่ หละหลวม” บ่ง ถึง การ ขาด ความ เหนี่ยว รั้ง ด้าน ศีลธรรม, การ ขาด ความ ยับยั้ง ชั่ง ใจ, ความ หยาบ โลน, การ ยั่ว ตัณหา, การ ประพฤติ แบบ ไร้ ยางอาย. |
En medio de la corrupción y el libertinaje reinantes, eran honestos y veraces si permanecían leales a sus principios. ใน ท่ามกลาง ความ ทุจริต เสื่อม ทราม และ การ ไม่ คํานึง ถึง กฎเกณฑ์ ที่ มี อยู่ ดาษ ดื่น นั้น พวก เขา ซื่อ สัตย์ และ พูด ความ จริง หาก เขา ยึด มั่น กับ หลักการ ของ เขา. |
“Todo el mundo se da cuenta de la frivolidad, el libertinaje, las borracheras y las juergas tan frecuentes durante la época navideña [...]. “ใคร ๆ ก็ รู้ ดี ว่า มี การ ปล่อย เนื้อ ปล่อย ตัว เมา เหล้า ทํา ผิด ศีลธรรม และ สังสรรค์ กัน แบบ อึกทึก ครึกโครม ใน ช่วง เทศกาล คริสต์มาส . . . |
Pero evidencia una actitud de conformidad, sea a la identidad de cierto grupo o al espíritu de rebelión, egocentrismo, libertinaje o violencia que hoy impera. กระนั้น ลักษณะ ที่ คล้อย ตาม กัน—เอกลักษณ์ ประจํา กลุ่ม หรือ น้ําใจ ขืน อํานาจ ที่ มี อยู่ ดาษ ดื่น, ทัศนะ แบบ ฉัน ก่อน, ความ ต่ํา ช้า, หรือ ความ รุนแรง—ก็ ปรากฏ ชัด. |
En medio de la corrupción y el libertinaje reinantes, eran honestos y veraces si permanecían leales a sus principios. ใน ท่ามกลาง ความ ทุจริต เสื่อม ทราม และ การ ไม่ คํานึง ถึง กฎเกณฑ์ ที่ ดาษ ดื่น นั้น พวก เขา ซื่อ สัตย์ และ พูด ความ จริง หาก เขา ยึด มั่น กับ หลักการ ของ พวก เขา. |
La prosperidad, la vida fastuosa y el libertinaje eran lo corriente. ความ มั่งคั่ง, การ ดําเนิน ชีวิต ที่ หรูหรา ฟุ่มเฟือย, และ ความ ไร้ ศีลธรรม เป็น สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น ใน ช่วง นั้น. |
Esta festividad pagana se caracterizaba particularmente por su jolgorio y libertinaje desenfrenados. เทศกาล แบบ นอก รีต นี้ โดด เด่น เป็น พิเศษ ใน ด้าน งาน เลี้ยง สํามะเลเทเมา และ ความ เสเพล อย่าง ไม่ บันยะบันยัง. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ libertinaje ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ libertinaje
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา