magistrato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า magistrato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ magistrato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า magistrato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตุลาการ, ผู้พิพากษา, พนักงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า magistrato

ตุลาการ

noun

Il magistrato infliggeva qualunque punizione ritenesse appropriata.
ตุลาการส่วนท้องถิ่นกําหนดการลงโทษใด ๆ ที่เขาเห็นว่าเหมาะ.

ผู้พิพากษา

noun

Ebbi così l’opportunità di difendere la mia fede davanti a vari ufficiali militari e a un magistrato.
เรื่องนี้เปิดโอกาสให้ผมได้สู้คดีปกป้องความเชื่อต่อหน้าทหารหลายนายและผู้พิพากษาตัดสินความท่านหนึ่ง.

พนักงาน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nel febbraio 1987 alcuni magistrati milanesi emisero mandati di cattura per tre funzionari del Vaticano, fra cui un arcivescovo americano, con l’accusa di concorso in bancarotta fraudolenta, ma il Vaticano respinse la richiesta di estradizione.
เดือน กุมภาพันธ์ 1987 ศาล เมือง มิลาน ได้ ออก หมาย จับ บาทหลวง สาม คน แห่ง วาติกัน รวม ทั้ง อาร์ชบิชอป ชาว อเมริกัน อีก หนึ่ง คน ด้วย ข้อ หา สม รู้ ร่วม คิด กัน ทํา ให้ ล้ม ละลาย โดย การ ฉ้อ โกง แต่ ทาง วาติกัน ได้ ปฏิเสธ คํา ขอ ให้ ส่ง ผู้ ต้อง หา ข้าม แดน.
Dovrei parlarne con il Magistrato.
ฉันควรพูดกับท่านผู้พิพากษา เกี่ยวกับมัน
Il cibo era razionato, e per trovare ciò di cui avevamo bisogno ci voleva l’approvazione scritta del magistrato locale.
อาหาร ก็ ต้อง มี การ ปัน ส่วน และ การ จะ ได้ สิ่ง จําเป็น ตาม ที่ ต้องการ เรา ต้อง ได้ รับ อนุมัติ จาก เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ปกครอง ส่วน ท้องถิ่น.
Come vi sentireste se sceglieste la terapia antibiotica per curare la tonsillite e qualcuno si rivolgesse al magistrato per costringervi a sottoporvi a tonsillectomia?
คุณ จะ รู้สึก อย่าง ไร ถ้า คุณ เลือก ที่ จะ รักษา ด้วย ยา ปฏิชีวนะ แต่ มี ใคร บาง คน ไป ฟ้อง ศาล เพื่อ บังคับ ให้ คุณ ผ่าตัด ต่อม ทอนซิล ออก?
Molti giornalisti, magistrati e altri hanno avuto espressioni di apprezzamento per il contributo positivo che i testimoni di Geova hanno dato alla società in cui vivono.
นัก หนังสือ พิมพ์, ผู้ พิพากษา, และ คน อื่น อีก หลาย คน ได้ กล่าวขวัญ ถึง ประโยชน์ ต่าง ๆ ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ให้ แก่ ชุมชน ที่ พวก เขา อาศัย อยู่.
Ad esempio, nelle cause per l’affidamento dei figli spesso capita che i magistrati francesi mettano in dubbio se sia il caso di permettere ai genitori testimoni di Geova di mantenere l’affidamento dei figli.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เกิด กรณี พิพาท เรื่อง การ ปกครอง ดู แล บุตร ผู้ พิพากษา ของ ฝรั่งเศส มัก ตั้ง ข้อ สงสัย ว่า บิดา หรือ มารดา ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา สม ควร ได้ รับ อนุญาต ให้ ปกครอง ดู แล บุตร ของ เขา หรือ ไม่.
(Atti 24:15) A quel punto, con sua grande sorpresa, i magistrati — forse fuorviati da notizie errate diffuse dalla stampa — la accusarono di aver causato la morte del marito impedendo che venisse sottoposto a un intervento definito “risolutore”.
(กิจการ 24:15) แล้ว เธอ รู้สึก ประหลาด ใจ มาก เมื่อ ตุลาการ ส่วน ท้องถิ่น—ซึ่ง อาจ เนื่อง จาก ถูก ทํา ให้ เข้าใจ ผิด โดย ข่าว ที่ คลาดเคลื่อน ที่ แพร่ โดย สื่อมวลชน—กล่าวหา ว่า เธอ เป็น เหตุ ให้ สามี เสีย ชีวิต เพราะ ไม่ ยอม ให้ เขา รับ การ รักษา ซึ่ง แพทย์ ถือ ว่า จําเป็น.
Magistrato.
ท่านผู้พิพากษา..
IL 6 ottobre 1995, davanti a un tribunale di Atene composto da tre magistrati, fu discussa una causa che vedeva coinvolti due ministri a tempo pieno dei testimoni di Geova.
เมื่อ วัน ที่ 6 ตุลาคม 1995 คณะ ผู้ พิพากษา ศาล แขวง สาม นาย ใน กรุง เอเธนส์ ได้ พิจารณา คดี เกี่ยว ข้อง กับ พยาน พระ ยะโฮวา สอง คน ผู้ ทํา งาน เผยแพร่ เต็ม เวลา.
Anche il più scrupoloso dei magistrati può giudicare solo in base a ciò che vede e sente, usando la saggezza o il discernimento che può avere.
แม้ แต่ ผู้ พิพากษา ที่ เปรื่องปราด ก็ ตัดสิน ได้ เท่า ที่ เห็น และ ได้ ยิน โดย การ ใช้ สติ ปัญญา หรือ การ หยั่ง เห็น ที่ เขา อาจ มี อยู่.
Noi crediamo di dover essere soggetti ai re, ai presidenti, ai governanti ed ai magistrati, di dover obbedire, onorare e sostenere le leggi.
“เราเชื่อในการขึ้นอยู่กับกษัตริย์ ประธานาธิบดี ผู้ปกครอง และผู้พิพากษา ในการทําตาม การยกย่อง และการสนับสนุนกฎหมาย
Ebbi così l’opportunità di difendere la mia fede davanti a vari ufficiali militari e a un magistrato.
เรื่อง นี้ เปิด โอกาส ให้ ผม ได้ สู้ คดี ปก ป้อง ความ เชื่อ ต่อ หน้า ทหาร หลาย นาย และ ผู้ พิพากษา ตัดสิน ความ ท่าน หนึ่ง.
(1 Corinti 6:1) Egli si difese davanti a magistrati romani e si appellò addirittura a Cesare.
(1 โกรินโธ 6:1) ท่าน แก้ คดี ให้ ตัว เอง โดย อาศัย ระบบ ศาล ของ โรม กระทั่ง อุทธรณ์ ต่อ กายะซา.
* Siate soggetti ai magistrati e alle autorità, Tito 3:1.
* จงนอบน้อมต่อเจ้าบ้านผ่านเมือง ให้เชื่อฟัง และพร้อมที่จะปฏิบัติงานสัมมาอาชีพใด ๆ, ทิตัส ๓:๑.
Non proviamo rispetto per politici, agenti di polizia e magistrati che odiano la corruzione?
เรา นับถือ นัก การ เมือง, ตํารวจ, และ ผู้ พิพากษา ซึ่ง หลบ เลี่ยง การ ทุจริต มิ ใช่ หรือ?
Saputo che i due uomini erano cittadini romani, i magistrati “ebbero timore”, poiché avevano violato i loro diritti.
เมื่อ ได้ ยิน ว่า ทั้ง สอง เป็น พลเมือง โรมัน พวก เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ปกครอง “ก็ กลัว” เพราะ พวก เขา ได้ ละเมิด สิทธิ พลเมือง.
Abbiamo ragione adesso nel dire che queste autorità sono tutti coloro — re, presidenti, primi ministri, sindaci, magistrati e altri — che nel mondo esercitano un potere secolare, politico, e che dobbiamo loro sottomissione relativa?
บัด นี้ เรา เข้าใจ ถูก ต้อง ไหม ที่ พูด ว่า อํานาจ เหล่า นั้น หมาย ถึง กษัตริย์ ประธานาธิบดี นายก รัฐมนตรี ข้าราชการ พลเรือน และ บุคคล อื่น ซึ่ง ใช้ อํานาจ อํานาจ ทาง การ เมือง ใน โลก นี้ และ เรา จํา ต้อง อยู่ ใต้ อํานาจ เหล่า นั้น ใน ขอบ เขต จํากัด?
L’avvocato telefonò quindi all’ufficio del magistrato per chiedergli dove dovevo presentarmi.
ทนาย ความ โทรศัพท์ ไป ที่ สํานักงาน ของ ผู้ พิพากษา ศาล แขวง ขอ ราย ละเอียด ว่า ผม ควร ไป ที่ ใด.
All’inizio del III secolo Ippolito disse che, secondo la consuetudine cristiana storicamente attestata, il magistrato civile che voleva unirsi alla Chiesa doveva dimettersi dal suo incarico”.
จน กระทั่ง ตอน เริ่ม ต้น ศตวรรษ ที่ สาม ฮิปโปลิทุส กล่าว ว่า ธรรมเนียม คริสเตียน ที่ เลื่อง ลือ ใน ประวัติศาสตร์ เรียก ร้อง ให้ ข้าราชการ ฝ่าย ปกครอง ลา ออก จาก ตําแหน่ง เป็น เงื่อนไข ใน การ เข้า ร่วม กับ คริสตจักร.”
Quando nel 1733 Glas e i suoi compagni di fede costruirono a Perth una loro sala per le adunanze, gli ecclesiastici locali tentarono di cacciarli dalla città facendo pressione sui magistrati.
พอ กลาสส์ กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ สร้าง หอ ประชุม ของ พวก เขา เอง ขึ้น ใน ปี 1733 ใน เมือง เพิร์ท พวก นัก เทศน์ นัก บวช ใน ท้องถิ่น นั้น ก็ พยายาม จะ กดดัน พวก เจ้าหน้าที่ ปกครอง ส่วน ท้องถิ่น ให้ ขับ ไล่ พวก เขา ออก จาก เมือง.
(A History of Christianity, Londra, 1955) Edward Gibbon scrive: “Per un cristiano era impossibile, senza venir meno a un più sacro dovere, assumere il ruolo di soldato, di magistrato o di principe”. (Declino e caduta dell’impero romano, trad. di M. Lo Buono, Mondadori, Milano, 1986, p.
หนังสือ ของ เอ็ดเวิร์ด กิบบอน ชื่อ ประวัติศาสตร์ เกี่ยว กับ ความ เสื่อม ถอย และ ความ ล่ม จม ของ จักรภพ โรมัน (ภาษา อังกฤษ) บอก ว่า “เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ คริสเตียน จะ เข้า รับ ตําแหน่ง ใน กองทัพ ของ ผู้ มี อํานาจ ปกครอง แผ่นดิน หรือ ของ เจ้านาย นอก เสีย จาก ว่า เขา ได้ สละ หน้า ที่ ศักดิ์สิทธิ์ อัน สูง กว่า.”
Con l'aiuto del Magistrato!
ด้วยการช่วยเหลือจากท่านปกครอง!
Seduto dietro un’imponente scrivania, il magistrato mi fece accomodare.
เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ปกครอง ท่าน นั้น นั่ง อยู่ ที่ โต๊ะ ทํา งาน ตัว ใหญ่ ดู น่า เกรง ขาม เขา เชิญ ให้ ผม นั่ง.
● Riesaminate l’inserto del Ministero del Regno del settembre 1992, provando in anticipo un ragionamento da usare con medici e magistrati riguardo alle cure mediche per i vostri figli.
• ทบทวน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ กันยายน 1992 หน้า 2-4 ฝึก ซ้อม วิธี หา เหตุ ผล กับ แพทย์ และ ผู้ พิพากษา เกี่ยว กับ การ รักษา สําหรับ ลูก คุณ.
non verrebbe giudicata da un magistrato come conforme a questi criteri.
จะไม่ได้รับการตัดสินโดยผู้พิพากษา ที่ออกหมายศาลตามมาตรา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ magistrato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย