netto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า netto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ netto ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า netto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สุทธิ, กําไร, กําไรสุทธิ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า netto
สุทธิadjective ma non ho mai capito la differenza tra netto e lordo. แต่ผมก็ไม่สามารถแยกความแตกต่าง ระหว่างคําว่า สุทธิ และ ขั้นต้นได้ |
กําไรnoun |
กําไรสุทธิnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Se stiamo facendo un modello finanziario e se diciamo nostri ricavi hanno una distribuzione normale intorno a qualche valore atteso, qual è la distribuzione del nostro reddito netto? แบบนี้ เป็นค่านําเข้าในแบบจําลองอื่นๆ ถ้าเราสร้างแบบจําลองทางการเงิน แล้วเราบอกว่ารายได้เรา มีการกระจายตัวแบบปกติรอบๆ ค่าคาดหวังค่าหนึ่ง, |
Visto che col tempo il valore della casa probabilmente aumenterà, ne consegue che anche se le rate del mutuo sono più alte dell’affitto mensile, la famiglia ci guadagna perché crea un capitale effettivo, cioè il valore della casa al netto d’ipoteche. เมื่อ เรา ตระหนัก ว่า ราคา ของ บ้าน คง จะ เพิ่ม ขึ้น ตาม เวลา แม้ ว่า อัตรา ที่ ผ่อน ชําระ การ จํานอง อาจ จะ สูง กว่า ค่า เช่า บ้าน ต่อ เดือน แต่ ครอบครัว อาจ อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี กว่า เพราะ กําลัง สร้าง มูลค่า ของ ทรัพย์ สิน ซึ่ง เป็น มูลค่า ของ บ้าน ที่ หัก จาก ยอด การ เป็น หนี้. |
In netto contrasto con ciò che accadeva tra i greci e i romani, nella società etrusca le donne godevano di parità sociale. เรื่อง ที่ ต่าง กัน อย่าง มาก จาก ชาว กรีก หรือ โรมัน คือ ผู้ หญิง ใน สังคม เอทรุสคัน มี ฐานะ เท่า เทียม ทาง สังคม. |
Perché la gente comprenda le differenze tra le varie opzioni, deve poter capire le conseguenze che ogni scelta comporta, e queste conseguenze devono poter essere percepite in modo netto e concreto. ในการที่จะให้ผู้คนเข้าใจ ถึงความแตกต่างของตัวเลือกแต่ละอย่าง พวกเขาจะต้องสามารถเข้าใจถึง ผลลัพธ์ที่จะตามมา จากตัวเลือกแต่ละตัว และผลลัพธ์เหล่านั้น จะต้องสามารถ "รู้สึกได้" อย่างชัดเจน |
Conferiscono al dromedario un netto vantaggio per vivere in questa difficile parte del mondo. หาก แต่ ทํา ให้ อูฐ มี คุณสมบัติ ที่ ได้ เปรียบ ไม่ เหมือน สัตว์ อื่น ใน ดินแดน ที่ ยาก ลําบาก นี้ ของ โลก. |
Grace Weinstein sottolinea l’importanza di includere i risparmi nell’elenco delle uscite: “Se non riuscite a mettere da parte almeno il 5 per cento del vostro reddito al netto delle tasse (e questo è proprio il minimo) dovrete prendere misure più drastiche. เกรซ ไวน์สไตน์ เน้น ความ สําคัญ ของ การ นับ รวม เงิน ออม ไว้ ใน บัญชี ราย จ่าย ดัง นี้: “ถ้า คุณ ไม่ สามารถ เก็บ ออม อย่าง น้อย 5 เปอร์เซ็นต์ ของ เงิน ราย ได้ หลัง จาก หัก ภาษี แล้ว (ซึ่ง เป็น จํานวน ที่ ต่ํา มาก) คุณ จะ ต้อง ใช้ มาตรการที่ เข้มงวด ขึ้น. |
In questo modo edifichiamo la nostra vita sulla relazione con Geova, in netto contrasto con ciò che fecero Adamo, Esaù e gli israeliti infedeli. โดย วิธี นี้ เรา เสริม สร้าง ชีวิต โดย ให้ สัมพันธภาพ กับ พระ ยะโฮวา เป็น แกนกลาง ซึ่ง ต่าง กัน มาก กับ อาดาม, เอซาว, และ ชาว ยิศราเอล ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์. |
Sono entrambi dei sentimentali e non riescono a dare un taglio netto. พวกเขาอ่อนไหวเหมือนๆกัน แล้วก็ดูเหมือนว่าจะตัดขาดกันไม่ได้ |
C’è un netto contrasto fra l’“odore” che il cristiano emana per quelli che otterranno la vita e l’“odore” che egli emana per quelli che periscono. มี ความ แตกต่าง อย่าง เด่น ชัด ระหว่าง “กลิ่น” ของ คริสเตียน สําหรับ ผู้ ซึ่ง จะ ได้ ชีวิต กับ “กลิ่น” สําหรับ ผู้ ที่ จะ พินาศ. |
11 In netto contrasto, il clero delle religioni di questo mondo è profondamente coinvolto negli affari politici. 11 ต่าง กัน อย่าง เห็น ได้ ชัด นัก เทศน์ นัก บวช ใน ศาสนา ต่าง ๆ ของ โลก นี้ ได้ เข้า ไป มี ส่วน ร่วม ใน กิจกรรม ทาง การ เมือง อย่าง มาก ที เดียว. |
(Isaia 55:7) Può darsi che nel corso dell’udienza giudiziaria gli anziani notino un netto cambiamento nella sua condizione di cuore, cambiamento evidenziato da un comportamento e un atteggiamento propri di chi è pentito. (ยะซายา 55:7) บาง ที ระหว่าง การ พิจารณา ตัดสิน ความ ผู้ ปกครอง จะ สังเกต ออก ถึง การ เปลี่ยน แปลง ที่ ชัด แจ้ง ใน สภาพ หัวใจ ของ เขา ดัง ที่ สะท้อน ให้ เห็น ใน อากัปกิริยา และ เจตคติ ที่ กลับ ใจ. |
8 In tutto il mondo i nostri fratelli continuano a osservare i comandamenti di Dio anche quando il messaggio del Regno viene accolto con apatia o con un netto rifiuto. 8 พี่ น้อง ของ เรา ทั่ว โลก พากเพียร ทํา ตาม พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า แม้ เผชิญ กับ ความ ไม่ แยแส และ การ ปฏิเสธ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร อย่าง สิ้นเชิง. |
Questa opera di consultazione, pubblicata nel 1982, conteneva una proiezione secondo cui nel 1985 ce ne sarebbero state 22.190 e diceva: “L’attuale aumento netto è di 270 nuove denominazioni all’anno (5 nuove alla settimana)”. หนังสือ อ้างอิง นี้ ซึ่ง ตี พิมพ์ ใน ปี 1982 ได้ ประเมิน ว่า ใน ปี 1985 จะ มี ถึง 22,190 กลุ่ม โดย กล่าว ว่า “จํานวน สุทธิ ที่ เพิ่ม ขึ้น ของ กลุ่ม ใหม่ ใน ตอน นี้ คือ 270 ต่อ ปี (สัปดาห์ ละ 5 กลุ่ม).” |
In netto contrasto con gli oracoli pagani, le profezie bibliche sono note per la loro chiarezza e accuratezza. ด้วย ความ แตกต่าง อย่าง เด่น ชัด จาก คํา ทํานาย นอก รีต คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี ชื่อเสียง ใน ด้าน ความ แม่นยํา และ ความ ชัดเจน. |
Ciò gli diede un vantaggio netto sui suoi rivali politici. สิ่ง นี้ ทํา ให้ พระองค์ ได้ เปรียบ พวก คู่ แข่ง ทาง การ เมือง ของ พระองค์ อย่าง แน่นอน. |
E'un netto no. ก็น่าจะอยู่ในข่าย ไม่ |
Quello che Paolo disse palesava il netto contrasto che c’era tra le norme di giustizia di Dio e il comportamento di Felice e di sua moglie. สิ่ง ที่ เปาโล กล่าว แสดง ให้ เห็น ความ แตกต่าง อย่าง ชัดเจน ระหว่าง มาตรฐาน ความ ชอบธรรม ของ พระเจ้า กับ รูป แบบ ชีวิต ของ เฟลิกซ์ และ ภรรยา. |
A un congresso internazionale sul diabete in Asia, tenuto nello Srī Lanka, alcuni esperti hanno affermato che i motivi principali di questo netto aumento sono i cambiamenti nel modo di vivere e nelle abitudini alimentari, oltre a stress, fattori genetici, basso peso dei bambini alla nascita e alimentazione eccessiva dei neonati. การ ประชุม ว่า ด้วย ความ แก่ ชรา ระดับ โลก ครั้ง ที่ สอง ซึ่ง จัด ขึ้น ที่ กรุง มาดริด ประเทศ สเปน ให้ ข้อ สังเกต ว่า การ ที่ ประชากร แก่ ชรา ลง นี้ ทํา ให้ ต้อง มี การ ปรับ เปลี่ยน ทาง สังคม และ ทาง เศรษฐกิจ. |
Provate a riflettere: se indirizzaste una lettera a un amico che stimate molto, vi aspettereste che venisse consegnata a qualcuno che si chiama in un altro modo e la cui pessima reputazione è in netto contrasto con tutti i valori in cui crede il vostro amico? ฉะนั้น ขอ ให้ คิด ดู: ถ้า คุณ ตั้งใจ จะ เขียน จดหมาย ไป ถึง เพื่อน คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น คน ดี น่า นับถือ โดย จ่า หน้า ชื่อ เขา อย่าง ชัดเจน คุณ คง ไม่ คาด หมาย ว่า จดหมาย นั้น จะ ไป ถึง อีก คน หนึ่ง ที่ มี ชื่อเสียง ไม่ ดี ต่าง จาก เพื่อน ของ คุณ อย่าง สิ้นเชิง มิ ใช่ หรือ? |
In netto contrasto, quest'altro ha la stessa età ma è stato trattato con plasma umano giovane per tre settimane, con piccole iniezioni ogni tre giorni. ในทางตรงกันข้าม หนูตัวนี้ เป็นพี่น้องที่มีอายุเท่ากัน แต่มันได้รับการฉีดพลาสมาของคนอายุน้อย เป็นเวลาสามอาทิตย์ ด้วยปริมาณเล็กน้อยทุกสามวัน |
Per rispondere a questa domanda, calcolate a quanto ammonta il vostro stipendio netto dopo aver sottratto le tasse e quello che spendete per la baby-sitter o l’asilo, per andare e tornare dal lavoro, per i vestiti, per mangiare fuori e per gli extra. เพื่อ ช่วย ตอบ คํา ถาม นี้ ให้ ตรวจ สอบ ว่า ราย ได้ สุทธิ ที่ คุณ นํา เข้า มา ใน ครอบครัว จริง ๆ นั้น มี เท่า ไร หลัง จาก หัก ภาษี, ค่า จ้าง เลี้ยง ลูก, ค่า เดิน ทาง, ค่า เสื้อ ผ้า, ค่า รับประทาน อาหาร นอก บ้าน, และ ค่า ใช้ จ่าย อื่น ๆ. |
Ogni taglio e'estremamente preciso e netto. แต่ละอันแม่นยําและสะอาดสุดขีด |
L’unità che questi sudditi del Regno dimostrano è in netto contrasto con la divisione che prevale nel mondo. เอกภาพ ที่ มี การ แสดง ให้ เห็น โดย เหล่า ราษฎร แห่ง ราชอาณาจักร นี้ แตกต่าง อย่าง ชัด แจ้ง กับ โลก ที่ แบ่ง แยก. |
Rotture di netto di entrambi i femori sull'asse orizzontale. หักผ่านกระดูกทั้งสองข้าง ในแนวขวาง |
Specialmente dopo il 1935, però, ci fu un netto cambiamento. อย่าง ไร ก็ ดี หลัง ปี 1935 โดย เฉพาะ เกิด มี การ เปลี่ยน แปลง อย่าง ชัด แจ้ง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ netto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ netto
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย