palillo ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า palillo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ palillo ใน สเปน
คำว่า palillo ใน สเปน หมายถึง ตะเกียบ, ไม้จิ้มฟัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า palillo
ตะเกียบnoun Se puede comer sin cuchara, usando las manos o palillos. เราไม่สามารถทานอะไรได้ถ้าไม่มีช้อน แต่อาจจะใช้ตะเกียบหรือส้อมแทนได้ |
ไม้จิ้มฟันnoun Dame las gracias por haberle quitado el palillo de la boca. ขอบคุณที่ผมเอาไม้จิ้มฟันออกจากปากเขาได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Al terminar, coloque los palillos ordenadamente, acomódese en su asiento y espere. เมื่อ คุณ รับประทาน อาหาร เสร็จ แล้ว วาง ตะเกียบ ให้ เรียบร้อย พัก คอย สัก ครู่. |
Los palillos y la etiqueta มารยาท และ ตะเกียบ |
En Francia, se dice " un palillo ". เขาใช้แท่งๆ เรียกว่า " บาทอน |
¿Dónde están mis palillos? ตะเกียบของฉันอยูที่ไหน? |
El arte de los palillos วิธี ใช้ ตะเกียบ |
Los japoneses, los coreanos, los vietnamitas y otros pueblos orientales también emplean palillos, principalmente por influjo de la cultura china. ชาว ญี่ปุ่น, เกาหลี, เวียดนาม, ตลอด จน ชาว ตะวัน ออก อื่น ๆ ก็ ใช้ ตะเกียบ เช่น กัน ที่ เป็น อย่าง นี้ ส่วน ใหญ่ เนื่อง มา จาก อิทธิพล ของ วัฒนธรรม จีน. |
Según ciertos eruditos chinos, los palillos no servían originalmente para comer, sino para cocinar. ผู้ คง แก่ เรียน ชาว จีน บาง คน เชื่อ ว่า ตะเกียบ คู่ แรก ที่ มี การ ใช้ กัน นั้น ไม่ ได้ ใช้ เพื่อ กิน ข้าว แต่ ใช้ เพื่อ ประกอบ อาหาร. |
En las comidas familiares, cada uno emplea los palillos para tomar pedazos de las fuentes comunes y llevárselos a la boca. ใน การ รับประทาน กับ ครอบครัว เป็น ธรรมเนียม ที่ สมาชิก แต่ ละ คน จะ ใช้ ตะเกียบ ของ ตน เอง คีบ อาหาร จาก จาน รวม และ ใส่ ปาก ของ ตน ได้ ทันที. |
En las comidas más formales deberá emplear los palillos como pinzas y tomar el arroz en pequeñas cantidades. แต่ ถ้า อยู่ ใน โอกาส ที่ ค่อนข้าง จะ เป็น ทาง การ คุณ คง ต้อง ใช้ วิธี คีบ ข้าว ด้วย ตะเกียบ ซึ่ง ได้ ปริมาณ ไม่ มาก นัก ใน แต่ ละ ครั้ง. |
" No puede ser ", sacando un palo y tallar un palillo de dientes, " pero me imagino rayther usted puede hacer si BROWN arponero que antes de que usted oye un slanderin " la cabeza ". " อาจจะไม่ได้" การออกติดและถากไม้จิ้มฟัน" แต่ฉันเดา rayther คุณจะทําสีน้ําตาลถ้า harpooneer ในไม่ช้าที่ได้ยินคุณหัวของเขา slanderin'. " |
Si no queréis morir, coged esos palillos. ถ้าคุณไม่ต้องการตาย จับตะเกียบซะ |
• Es un augurio de muerte que los palillos chinos queden de pie en un cuenco de arroz • การ ปัก ตะเกียบ ลง ใน ชาม ข้าว เป็น ลาง แห่ง ความ ตาย |
Las bolas son los átomos, los palillos los enlaces entre los átomos. ลูกบอลคืออะตอม และไม้คือพันธะระหว่างอะตอม |
Entonces tienes que elegir la orientación del palillo ดังนั้นคุณต้องเลือกแนววางตัวไม้จิ้มฟันด้วย |
Coloque un palillo entre estos y el pulgar, apoyado sobre la base del índice y la punta del anular. วาง ตะเกียบ ข้าง หนึ่ง ระหว่าง นิ้ว โป้ง กับ นิ้ว ที่ เหลือ โดย วาง บน โคน นิ้ว ชี้ และ ปลาย นิ้ว นาง. |
Aguarde a que el anfitrión o el cabeza de familia tome sus palillos y dé la señal de empezar. ให้ คอย จน กว่า เจ้าบ้าน หรือ ประมุข ครอบครัว หยิบ ตะเกียบ ของ เขา ขึ้น มา โบก ให้ สัญญาณ เริ่ม รับประทาน เสีย ก่อน. |
Por lo general, los palillos japoneses son más cortos y puntiagudos que los chinos. ตะเกียบ ญี่ปุ่น มัก จะ สั้น กว่า และ ปลาย จะ แหลม กว่า ตะเกียบ จีน. |
Dame las gracias por haberle quitado el palillo de la boca. ขอบคุณที่ผมเอาไม้จิ้มฟันออกจากปากเขาได้ |
En un documento algo posterior a Confucio (551-479 a.E.C.) se habla de ‘pellizcar’ comida de la sopa, lo que pudiera aludir al uso de algún tipo de palillos. ศ.) บันทึก ทาง ประวัติศาสตร์ ซึ่ง มี ไม่ นาน หลัง สมัย ของ ขงจื๊อ (ปี 551-479 ก. ส. ศ.) พูด ถึง การ ‘คีบ’ ชิ้น อาหาร ออก จาก ซุป ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า มี การ ใช้ ตะเกียบ บาง ชนิด. |
" Los libros? ", Dijo de repente, con estrépito terminando con el palillo de dientes. จากจินตนาการของเขา " หนังสือ? " เขากล่าวอย่างกระทันหันเจี๊ยวจ๊าว |
Déjame coger un palillo. เดี๋ยวให้ชั้นหาไม้จิ้มฟันก่อน |
Mira, yo no necesito que me des una clase de paramédico, ¿Bien, pez-palillo? ฉันไม่ได้ถามให้นายเล่นเป็นพาราเมดิค ( ที่อยู่ประจํารถโรงบาล ) น่ะนายปลาแท่ง เข้าใจไหม? |
Palillos con historia เกร็ด ความ เป็น มา ของ ตะเกียบ |
Al visitar China, Japón y otros países orientales, muchos se asombran al ver a niños de tan tierna edad como dos años comiendo con un par de palillos que parecen enormes. บรรดา ผู้ มา เยือน ประเทศ ทาง ตะวัน ออก อย่าง เช่น จีน และ ญี่ปุ่น รู้สึก ทึ่ง เมื่อ พวก เขา เห็น เด็ก เล็ก ๆ บาง ที อายุ แค่ สอง ขวบ กิน ข้าว ด้วย ตะเกียบ ที่ ดู เหมือน ใหญ่ เกิน ตัว. |
(1) tres monedas, (2) vaso pequeño, (3) cuerda con nudos, (4) jabón, (5) pieza pequeña de tela roja, (6) pequeña cruz hecha con palillos de dientes, (7) paño blanco, (8) barra de canela u otra especia, (9) piedra pequeña (10) paño blanco doblado, (11) lámina de Jesús. (1) เหรียญสามเหรียญ (2) ถ้วยใบเล็ก (3) เชือกผูกปม (4) สบู่ (5) ผ้าสีแดงชิ้นเล็กๆ (6) ไม้กางเขนอันเล็กทําจากไม้จิ้มฟัน (7) ผ้าขาว (8) ก้านอบเชยหรือเครื่องเทศชนิดอื่น (9) หินก้อนเล็ก (10) ผ้าขาวหนึ่งพับ (11) รูปพระเยซู |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ palillo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ palillo
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา