participação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า participação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ participação ใน โปรตุเกส

คำว่า participação ใน โปรตุเกส หมายถึง การมีส่วนร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า participação

การมีส่วนร่วม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Discurso com participação da assistência baseado em A Sentinela de 15 de julho de 2003, página 20.
คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กรกฎาคม 2003 หน้า 20.
Discurso com participação da assistência baseado em A Sentinela de 15 de maio de 2006, páginas 28-9, parágrafos 11-12.
การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หนังสือ เล่ม เล็ก วิธี เริ่ม และ สาน ต่อ การ สนทนา เรื่อง พระ คัมภีร์ หน้า 2 วรรค 1-2.
12 Este tipo de apreço pelos princípios justos de Jeová não é mantido somente pelo estudo da Bíblia, mas também pela participação regular nas reuniões cristãs e por empenhar-se juntos no ministério cristão.
12 ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง การ หยั่ง รู้ ค่า แบบ นี้ ต่อ หลักการ ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา ก็ ใช่ ว่า เป็น เพียง การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เท่า นั้น แต่ โดย การ มี ส่วน ร่วม การ ประชุม คริสเตียน และ เข้า ส่วน ร่วม งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ด้วย กัน เป็น ประจํา.
Embora um número bastante expressivo, os relatórios revelam que apenas cerca da metade dos 266.000 publicadores neste país tiveram alguma participação nesta alegre atividade.
บาง ที กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ ประกาศ 1,070 คน ของ ประเทศ นี้ ได้ เข้า ร่วม ใน การ งาน อัน น่า ยินดี นี้.
Em muitos casos, os doentes e os idosos também podem ter uma significativa participação no ministério cristão.
ใน หลาย กรณี ผู้ ป่วย และ ผู้ สูง อายุ ก็ สามารถ มี ส่วน อย่าง มี ความ หมาย ใน งาน รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน เช่น กัน.
É verdade que levava vovô de carro para fazer a pregação, mas apesar do incentivo que vovô lhe dava ele não tinha participação expressiva.
ที่ จริง ท่าน ขับ รถ ให้ คุณ ปู่ ไป เยี่ยม เพื่อน บ้าน เพื่อ เผยแพร่ แต่ ถึง แม้ คุณ ปู่ ได้ ให้ การ สนับสนุน สัก เพียง ไร พ่อ เอง ก็ ไม่ เข้า ส่วน ร่วม กิจกรรม.
Seja qual for o caso, não gostaria de obter um emprego que lhe propiciasse uma participação tão plena quanto possível no serviço de Deus?
จะ อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ คง ปรารถนา ที่ จะ หา งาน ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ คุณ ใช้ เวลา เต็ม ที่ เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน การ รับใช้ พระเจ้า มิ ใช่ หรือ?
3 E se não for fiel, não terá participação na igreja; contudo, poderá permanecer em sua herança, de acordo com as leis do país.
๓ และหากพวกนางไม่ซื่อสัตย์ พวกนางจะไม่มีสมาชิกภาพในศาสนจักร; ทว่าพวกนางอาจยังคงอยู่กับมรดกของตนตามกฎของแผ่นดิน.
Segundo parece, o Fed não fez nenhuma participação criminal.
ธนาคารกลางเอง ก็เหมือนว่า จะไม่มีคดีสั่งฟ้องเช่นกัน
Consideração, com participação da assistência, baseada no livro Raciocínios, da página 426, parágrafo 4, à página 428, parágrafo 1.
การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย จุด ต่าง ๆ จาก หนังสือ ไบเบิล สอน บท 9.
Minha participação na promoção da instrução bíblica em todo o mundo
ผม มี ส่วน ร่วม ใน การ ส่ง เสริม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ทั่ว โลก
Discurso com participação da assistência, baseado na revista A Sentinela de 15 de outubro de 1987, páginas 22-7.
อาจ มี โอกาส เช่น กัน ที่ จะ ไป เที่ยว สวน สําหรับ การ พักผ่อน หรือ มี กิจกรรม นันทนาการ ที่ มี ประโยชน์.
Desse, ou de outros modos, podemos aumentar a nossa participação no serviço de campo.
ด้วย วิธี การ เหล่า นี้ หรือ อาจ เป็น วิธี อื่น อีก เรา อาจ สามารถ มี ส่วน มาก ขึ้น ใน งาน ประกาศ สั่ง สอน ได้.
Os cinco minutos para a participação da assistência é tempo suficiente para que cerca de dez pessoas façam comentários significativos.
นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม.
Se não, como poderá iniciar um estudo, a fim de ter maior participação em ensinar outros?
หาก ไม่ คุณ จะ เริ่ม การ ศึกษา สัก ราย หนึ่ง ได้ อย่าง ไร เพื่อ ว่า คุณ จะ สามารถ ชื่นชม กับ การ มี ส่วน มาก ขึ้น ใน การ สอน คน อื่น ๆ?
E isto é muito importante na aula do MBA, porque a participação conta para metade da nota.
การที่นักเรียนจะมีส่วนร่วมในห้องเรียนมากแค่ไหน และมีส่วนร่วมดีแค่ไหนด้วย ซึ่งมันสําคัญมากในห้องเรียนของวิชาบริหารธุรกิจ
Permita-me contar-lhe brevemente a respeito disso e sobre a participação que minha família e eu tivemos o privilégio de ter nisso.
ขอ ให้ ผม เล่า ให้ คุณ ฟัง สั้น ๆ ถึง เรื่อง นั้น และ เรื่อง ที่ ผม กับ ครอบครัว มี สิทธิ พิเศษ ที่ ได้ ร่วม ส่วน ใน งาน นั้น.
24:14) Com o fim cada vez mais próximo, precisamos intensificar nossa participação no ministério.
24:14, ล. ม.) ขณะ ที่ อวสาน ใกล้ เข้า มา มาก ขึ้น เรา ต้อง เพิ่ม ทวี ส่วน ของ เรา ใน งาน รับใช้.
“Ensine a verdade”: (7 min) Consideração, com participação da assistência.
“สอน ความ จริง” (7 นาที) บรรยาย และ ถาม ความ เห็น
Como alguns aumentaram a sua participação no serviço de pregação?
บาง คน ทํา อย่าง ไร เพื่อ จะ มี ส่วน มาก ขึ้น ใน งาน ประกาศ?
Essas duas irmãs tiveram uma participação fundamental na formação de um grupo de publicadores do Reino numa cidade em que não há congregação.
พี่ น้อง สอง คน นี้ มี ส่วน สําคัญ ใน การ จัด กลุ่ม ผู้ ประกาศ ใน เมือง ที่ ยัง ไม่ มี ประชาคม.
Quando há uma plena participação das mulheres, os benefícios ficam logo evidentes: famílias mais saudáveis e mais bem alimentadas; aumento da renda, da poupança e da reaplicação.
เมื่อ ผู้ หญิง มี ส่วน เกี่ยว ข้อง อย่าง เต็ม ที่ เรา ก็ จะ เห็น ประโยชน์ ทันที นั่น คือ ครอบครัว จะ มี สุขภาพ และ อาหาร การ กิน ดี ขึ้น; มี ราย ได้, เงิน เก็บ ออม, และ เงิน ที่ จะ นํา กลับ ไป ลง ทุน เพิ่ม ขึ้น.
O Livro Branco vincula as atividades passivas das crianças, dentro de casa, à sua capacidade limitada de conviver com outros, inclusive com seus familiares, e à sua falta de participação em eventos comunitários.
หนังสือ ปก ขาว เชื่อม โยง กิจวัตร แบบ ไม่ กระฉับกระเฉง ของ เด็ก ใน บ้าน กับ ความ สามารถ ที่ มี ขีด จํากัด ใน การ สมาคม กับ คน อื่น ๆ รวม ทั้ง ครอบครัว ของ เขา และ ขาด การ ร่วม ใน กิจกรรม ของ ชุมชน.
Consideração, com participação da assistência, baseada no livro Escola do Ministério, página 159.
พิจารณา กับ ผู้ ฟัง โดย อาศัย หนังสือ โรง เรียน หน้า 159.
Irmãos que têm esse alvo colocam o Reino em primeiro lugar e têm uma participação zelosa no ministério.
พี่ น้อง ชาย ที่ กําลัง เอื้อม แขน จะ แสวง หา ราชอาณาจักร เป็น อันดับ แรก และ มี ส่วน ร่วม ใน งาน รับใช้ ด้วย ใจ แรง กล้า.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ participação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ