petição ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า petição ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ petição ใน โปรตุเกส

คำว่า petição ใน โปรตุเกส หมายถึง การขอ, การร้องขอ, การสวดมนต์, คําขอร้องเร่งด่วน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า petição

การขอ

noun

การร้องขอ

noun

การสวดมนต์

noun

คําขอร้องเร่งด่วน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O apóstolo Paulo destacou o valor dessa provisão, dizendo: “Não estejais ansiosos de coisa alguma, mas em tudo, por oração e súplica, junto com agradecimento, fazei conhecer as vossas petições a Deus; e a paz de Deus, que excede todo pensamento, guardará os vossos corações e as vossas faculdades mentais por meio de Cristo Jesus.”
อัครสาวก เปาโล เน้น ถึง ความ สําคัญ ของ การ อธิษฐาน เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “อย่า กระวนกระวาย ใน เรื่อง ใด ๆ เลย แต่ จง ทูล ขอ ทุก สิ่ง ต่อ พระเจ้า ด้วย การ อธิษฐาน และ การ อ้อน วอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เกิน ความ เข้าใจ จะ ปก ป้อง ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.”
Então decidi preencher a petição.”
ดัง นั้น ดิฉัน จึง ตัดสิน ใจ ส่ง ใบ สมัคร.”
Depois de muitas petições, em 1.° de dezembro de 1978 foi concedida permissão para a realização do primeiro casamento dentro dos campos.
หลัง จาก คํา ร้อง ขอ หลาย ครั้ง ใน วัน ที่ 1 ธันวาคม ปี 1978 การ แต่งงาน ราย แรก ก็ ได้ รับ อนุญาต ให้ มี ขึ้น ภาย ใน ค่าย.
Será que é verdade que, quando alguém faz petições a um “Ser Supremo”, então qualquer nome que ele use para o “Ser Supremo” é um equivalente válido do nome pessoal, Jeová, não importa o que mais esteja envolvido na sua adoração?
เป็น ความ จริง ไหม ว่า ถ้า คน เรา วิงวอน ต่อ “องค์ สูง สุด” แล้ว ละ ก็ ไม่ ว่า เขา ใช้ นาม อะไร ก็ แล้ว แต่ สําหรับ “องค์ สูง สุด” นั้น ก็ มี ค่า เท่า กัน กับ การ ใช้ พระ นาม เฉพาะ ยะโฮวา โดย ไม่ ต้อง คํานึง ถึง ว่า การ นมัสการ ของ เขา อาจ เกี่ยว พัน กับ อะไร?
Depois disso pediu-se a Mykola Pyatokha e Ilya Babijchuk que fossem a Moscou a fim de obter a resposta do governo para a nossa petição.
หลัง จาก นั้น มี การ มอบหมาย มีย์โคลา ปยาโตฮา พร้อม กับ อิลยา บาบีชุค ให้ ไป มอสโก เพื่อ รับ คํา ตอบ จาก รัฐบาล ต่อ คํา ร้อง ของ เรา.
Muitos pioneiros de outros países que assistiriam àquele congresso receberam uma petição para cursar a Escola Bíblica de Gileade da Torre de Vigia, localizada perto de South Lansing, Nova York.
ไพโอเนียร์ หลาย คน จาก ประเทศ ต่าง ๆ ที่ ไป ร่วม การ ประชุม ใหญ่ ครั้ง นี้ ได้ รับ ใบ สมัคร เข้า เรียน ใน โรง เรียน ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แห่ง กิเลียด ใกล้ เมือง เซาท์แลนซิง มลรัฐ นิวยอร์ก.
Altos funcionários no governo de Dario tramam contra Daniel, fazendo com que o rei emita uma lei que proíbe por 30 dias fazer qualquer petição a qualquer deus ou homem, exceto ao rei.
ข้าราชการ ชั้น สูง ใน รัฐบาล ของ ดาระยาศ วาง แผน ปอง ร้าย ดานิเอล โดย ให้ กษัตริย์ ออก กฎหมาย ห้าม การ วิงวอน ต่อ พระ หรือ มนุษย์ คน ใด นอก จาก ต่อ กษัตริย์ เป็น เวลา 30 วัน.
Ela pensava em primeiro arrumar um emprego e depois entregar a petição para o serviço de pioneiro.
เธอ คิด เสมอ ว่า ‘ฉัน จะ หา งาน ทํา ก่อน แล้ว ฉัน จะ ยื่น ใบ สมัคร เป็น ไพโอเนียร์.’
Preenchemos as petições.
เรา ได้ กรอก ใบ สมัคร.
“Não estejais ansiosos de coisa alguma, mas em tudo, por oração e súplica . . . , fazei conhecer as vossas petições a Deus; e a paz de Deus . . . guardará os vossos corações e as vossas faculdades mentais.” — Filipenses 4:6, 7
แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า . . . จะ ปก ป้อง หัวใจ และ จิตใจ ท่าน ทั้ง หลาย.”—ฟิลิปปอย 4:6, 7
▪ Solicitamos que as petições para o serviço de pioneiro regular sejam enviadas ao Escritório pelo menos 30 dias antes da data indicada para o início do serviço.
▪ ขอ แนะ นํา ให้ ส่ง ใบ สมัคร ไพโอเนียร์ ประจํา ถึง สํานักงาน สาขา อย่าง น้อย 30 วัน ก่อน วัน ที่ ผู้ สมัคร ระบุ ว่า จะ เริ่ม งาน.
Imediatamente ela entregou a petição para ser pioneira auxiliar e depois se tornou pioneira regular.
เธอ สมัคร เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ทันที และ ต่อ มา ก็ เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา.
Mais de 700 petições individuais foram recebidas, e, durante a construção, ao todo 270 voluntários se apresentaram e trabalharam no projeto por períodos que variavam de duas semanas a quase dois anos.
ได้ รับ ใบ สมัคร มาก กว่า 700 ใบ และ ตลอด ช่วง เวลา แห่ง การ ก่อ สร้าง มี อาสา สมัคร รวม ทั้ง หมด 270 คน มา ทํา งาน ใน โครงการ นั้น เป็น ระยะ เวลา ตั้ง แต่ สอง สัปดาห์ ไป จน ถึง เกือบ สอง ปี.
Ele “ofereceu súplicas e também petições Àquele que era capaz de salvá-lo da morte, com fortes clamores e lágrimas, e ele foi ouvido favoravelmente pelo seu temor piedoso”. — Hebreus 5:7.
พระองค์ “ได้ ถวาย คํา วิงวอน และ คํา ขอร้อง ด้วย เสียง ดัง และ น้ํา พระ เนตร ไหล ถึง พระองค์ ผู้ ซึ่ง สามารถ ช่วย พระองค์ ให้ พ้น จาก ความ ตาย และ พระองค์ ได้ รับ การ สดับ ด้วย ความ พอ พระทัย เนื่อง ด้วย พระองค์ เกรง กลัว พระเจ้า.”—เฮ็บราย 5:7, ล. ม.
Como veremos, podemos honrá-lo mostrando-lhe temor e reverência, obedecendo-lhe, reconhecendo-o em todos os nossos caminhos, fazendo dádivas, imitando-o e dirigindo-lhe petições.
ดัง เรา จะ ได้ เห็น ต่อ ไป เรา สามารถ ให้ เกียรติ พระองค์ โดย ที่ เรา แสดง ความ เกรง กลัว และ ความ เคารพ เชื่อ ฟัง พระองค์ ยอม รับ พระองค์ ไว้ ใน ทุก วิถี ทาง ของ เรา ด้วย การ ถวาย สิ่ง ของ เลียน แบบ พระองค์ และ กราบ ทูล วิงวอน พระองค์.
15 E aconteceu que enviou uma petição com a voz do povo ao governador da terra, solicitando-lhe que a lesse e desse a ele (Morôni) poder para obrigar aqueles dissidentes a defenderem seu país ou para condená-los à morte.
๑๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือท่านส่งคําร้อง, พร้อมด้วยเสียงของผู้คน, ไปยังผู้ปกครองแผ่นดิน, โดยปรารถนาจะให้ท่านอ่านมัน, และให้อํานาจแก่ท่าน (โมโรไน) บีบบังคับผู้ที่แตกแยกเหล่านั้นให้ปกป้องประเทศของพวกเขาหาไม่แล้วก็จะประหารเสีย.
14 Além de petições e súplicas sinceras, devemos fazer orações de louvor e agradecimentos.
14 นอก จาก คํา ทูล ขอ และ คํา วิงวอน ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง แล้ว เรา ควร เสนอ คํา อธิษฐาน ด้วย การ สรรเสริญ และ การ ขอบพระคุณ.
Explique que ainda há tempo para entregar a petição.
อธิบาย ว่า ยัง ไม่ สาย เกิน ไป ที่ จะ ยื่น ใบ สมัคร.
Continha uma petição para o serviço de pioneiro especial e outra para o de circuito.
ใน ซอง นั้น มี ใบ สมัคร สําหรับ ไพโอเนียร์ พิเศษ ใบ หนึ่ง และ งาน หมวด ใบ หนึ่ง.
(Salmo 55:22) Em sentido similar, Paulo escreveu: “Não estejais ansiosos de coisa alguma, mas em tudo, por oração e súplica, junto com agradecimento, fazei conhecer as vossas petições a Deus; e a paz de Deus, que excede todo pensamento, guardará os vossos corações e as vossas faculdades mentais por meio de Cristo Jesus.”
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22, ล. ม.) ใน ทํานอง เดียว กัน เปาโล เขียน ดัง นี้: “อย่า กระวนกระวาย ด้วย สิ่ง ใด เลย, แต่ จง เสนอ ความ ปรารถนา ของ ท่าน ทุก อย่าง ต่อ พระเจ้า โดย การ อธิษฐาน กับ การ ขอบพระคุณ. และ สันติ สุข แห่ง พระเจ้า, ซึ่ง เหลือ ที่ จะ เข้าใจ ได้, จะ คุ้มครอง ใจ และ ความ คิด ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.”
(Êxodo 34:6; Salmo 86:5; 103:13, 14) Portanto, ‘façamos conhecer as nossas petições a Deus’, pois isso resultará em termos “a paz de Deus” — uma tranqüilidade além da compreensão humana.
(เอ็กโซโด 34:6; บทเพลง สรรเสริญ 86:5; 103:13, 14) ดัง นั้น ให้ เรา ‘เสนอ ความ ปรารถนา ของ เรา ต่อ พระองค์’ เพราะ การ ทํา เช่น นี้ จะ ทํา ให้ เรา มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า”—ความ สงบ สุข ที่ เกิน ความ เข้าใจ ของ มนุษย์.
Embora Jeová conheça nossas necessidades, por que mesmo assim fazemos petições a ele?
แม้ พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ ความ จําเป็น ของ เรา เหตุ ใด เรา ยัง คง ต้อง ทูล ขอ พระองค์?
(Mateus 6:7, 8) Muitos em países orientais crêem que suas petições são repetidas toda vez que se gira uma roda de orações (tambor em que se colocam orações escritas).
(มัดธาย 6:7, 8) หลาย คน ใน ดินแดน ตะวัน ออก คิด ว่า แต่ ละ ครั้ง ที่ เขา หมุน วง ล้อ สวด มนต์ (วัตถุ ทรง กลม ซึ่ง มี คํา อธิษฐาน ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร ใส่ ไว้ ข้าง ใน) คํา อ้อน วอน จะ ได้ รับ การ กล่าว ซ้ํา.
Da mesma forma, ao preenchermos uma petição para algum privilégio de serviço, nunca devemos mentir sobre nossa real condição de saúde ou sobre qualquer outro aspecto de nossa vida e de nosso serviço a Deus. — Leia Provérbios 6:16-19.
คล้าย กัน เมื่อ เรา กรอก ใบ สมัคร เพื่อ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ใน งาน รับใช้ บาง อย่าง เรา ไม่ ควร แจ้ง เท็จ เรื่อง สุขภาพ ที่ เรา เป็น อยู่ จริง ๆ หรือ แง่ มุม อื่น ๆ เกี่ยว กับ ประวัติ ของ เรา.—สุภาษิต 6:16-19.
De novo, para provar que estava certo, fez uma petição para pioneiro regular.
อีก ครั้ง หนึ่ง เพื่อ พิสูจน์ เรื่อง นี้ เขา สมัคร เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ petição ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ