prestação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prestação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prestação ใน โปรตุเกส
คำว่า prestação ใน โปรตุเกส หมายถึง การติดตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prestação
การติดตั้งnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ele também explicou que a prestação do serviço militar é uma decisão pessoal. เขา ยัง อธิบาย ด้วย ว่า การ รับ ราชการ ทหาร เป็น เรื่อง ของ การ ตัดสิน ใจ ส่วน ตัว. |
Se não pagar as prestações ou a dívida a tempo, seu bom nome pode ficar manchado. ถ้า คุณ ชําระ เงิน ไม่ ตรง เวลา ชื่อเสียง ของ คุณ ก็ อาจ มัวหมอง. |
Quando compreendemos que o valor da casa provavelmente aumentará com o tempo, segue-se que, embora os pagamentos da prestação ou da hipoteca sejam maiores do que o dum aluguel, a família ficará em melhor situação, uma vez que terão um lucro líquido, que é o valor da casa, menos o saldo devedor. เมื่อ เรา ตระหนัก ว่า ราคา ของ บ้าน คง จะ เพิ่ม ขึ้น ตาม เวลา แม้ ว่า อัตรา ที่ ผ่อน ชําระ การ จํานอง อาจ จะ สูง กว่า ค่า เช่า บ้าน ต่อ เดือน แต่ ครอบครัว อาจ อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี กว่า เพราะ กําลัง สร้าง มูลค่า ของ ทรัพย์ สิน ซึ่ง เป็น มูลค่า ของ บ้าน ที่ หัก จาก ยอด การ เป็น หนี้. |
(Veja o quadro “Prestação de contas ao morrer”.) (c) Que recompensa receberão os que forem julgados ovelhas? (ดู กรอบ “ถูก ตัดสิน เมื่อ พวก เขา ตาย”) (ค) คน ที่ สนับสนุน ผู้ ถูก เจิม จะ ได้ รับ รางวัล อะไร? |
Portanto, a prestação de socorros permitiu-me retribuir a bondade que se teve conosco há tanto tempo. ฉะนั้น การ จัด สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ คราว นี้ ทํา ให้ ดิฉัน มี โอกาส ได้ เป็น ฝ่าย แสดง ความ กรุณา อย่าง ที่ เคย มี การ แสดง ต่อ เรา นาน มา แล้ว. |
(Jó 36:6) Ninguém pode exigir de Deus uma prestação de contas e dizer que ele foi injusto. (โยบ 36:6) ไม่ มี ผู้ ใด บงการ พระเจ้า ได้ และ บอก ว่า พระเจ้า ไม่ ชอบธรรม. |
Mas, sob o domínio de Cristo, as famílias serão aliviadas dos esmagadores fardos financeiros — aluguéis inflacionados, enormes prestações de hipoteca, crescentes impostos, desemprego. แต่ ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ พระ คริสต์ ครอบครัว ทั้ง หลาย จะ ได้ รับ การ ปลด เปลื้อง จาก ภาระ ที่ หนัก อึ้ง ทาง ด้าน การ เงิน—ค่า เช่า ที่ แพง, การ ชําระ ค่า จํานอง ที่ สูง ลิ่ว, ภาษี ที่ ค่อย ๆ เพิ่ม ขึ้น, การ ว่าง งาน. |
(Revelação 17:17) Sim, Deus exigirá da religião falsa uma prestação de contas por todos os atos repugnantes que ela cometeu em Seu nome. (วิวรณ์ 17:17) ใช่ แล้ว พระเจ้า จะ คิด บัญชี กับ ศาสนา เท็จ สําหรับ ความ เลว ร้าย ทุก อย่าง ที่ นาง ได้ ทํา ใน นาม ของ พระองค์. |
Pouco impacto nos SLAs, no custo unitário da prestação de serviços e na velocidade de adaptação มีผลกระทบเพียงเล็กน้อยต่อ SLA ต้นทุนต่อหน่วยในการมอบบริการ และความเร็วในการปรับตัว |
Frank Leishman, conferencista em criminologia e antigo residente do Japão diz: “A abrangência da prestação de serviços dos policiais dos koban (pequenas delegacias) é lendária: eles ajudam pessoas a localizar um endereço nas ruas do Japão que na sua maioria não têm nome, emprestam guarda-chuvas (não-reclamados no setor de achados e perdidos) aos passageiros de trem quando chove, ajudam os sararimen (funcionários de colarinho-branco) bêbados a pegar o último trem para casa e dão aconselhamento aos cidadãos com problemas comuns.” แฟรงก์ ไลชแมน อาจารย์ ชาว อังกฤษ ประจํา ภาค วิชา อาชญา วิทยา ซึ่ง อาศัย ใน ญี่ปุ่น มา เป็น เวลา นาน กล่าว ว่า “ขอบ เขต การ บริการ อย่าง เป็น มิตร ของ เหล่า เจ้าหน้าที่ ใน โคบัน นั้น เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี: พวก เขา ให้ ข้อมูล เกี่ยว กับ ที่ อยู่ ตาม ถนน สาย ต่าง ๆ ใน ญี่ปุ่น ซึ่ง ส่วน ใหญ่ ยัง ไม่ มี การ ตั้ง ชื่อ; ให้ คน ที่ ติด ฝน ยืม ร่ม ที่ ไม่ มี เจ้าของ; ช่วย พวก ซารารีเมน ที่ เมา เหล้า ให้ ขึ้น รถไฟ เที่ยว สุด ท้าย กลับ บ้าน ได้; และ ให้ คํา แนะ นํา เรื่อง ‘ความ ทุกข์ ร้อน ของ พลเมือง.’” |
E tem de dar-se que o homem que não escutar as minhas palavras que ele falar em meu nome, deste eu mesmo exigirei uma prestação de contas.” — Deuteronômio 18:18, 19. และ ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ซึ่ง มิ ได้ ฟัง ถ้อย คํา ของ เรา, ซึ่ง ผู้ พยากรณ์ นั้น จะ กล่าว ใน นาม ของ เรา, เรา จะ ถือ โทษ ผู้ นั้น.”—พระ บัญญัติ 18:18, 19. |
Está três semanas atrasado na prestação... คุณสามสัปดาห์ที่ค้างชําระในการซื้อ... |
Se você estiver em um negócio de prestação de serviços, o que pode fazer para controlar custos e ter mais lucro? ถ้าคุณทําธุรกิจด้านบริการ คุณจะทําอะไรได้บ้างเพื่อควบคุมต้นทุนและได้กําไรมากขึ้น |
18 Pesquisas mostram que, em muitos países, há uma grande necessidade não de formados em universidades, mas de pessoas para trabalhar no comércio ou na prestação de serviços. 18 การ ศึกษา วิจัย แสดง ว่า ใน หลาย ประเทศ มี ความ ต้องการ อย่าง เร่ง ด่วน ไม่ ใช่ ผู้ ที่ จบ การ ศึกษา จาก มหาวิทยาลัย แต่ ต้องการ คน ทํา งาน ที่ ใช้ ฝีมือ และ ทํา งาน ด้าน บริการ ต่าง ๆ. |
Antes, a família talvez ache que o dinheiro que paga de aluguel pode ser canalizado para o pagamento duma prestação mensal ou hipoteca da casa. แท้ จริง แล้ว ครอบครัว นั้น อาจ รู้สึก ว่า เงิน ที่ เขา จ่าย สําหรับ ค่า เช่า สามารถ จะ เปลี่ยน ไป เป็น การ ผ่อน ชําระ การ จํานอง บ้าน. |
Significa manter uma boa relação com o nosso Pai celestial, levando em conta o aviso expresso pelo apóstolo Paulo em Hebreus 4:13: “Não há criação que não esteja manifesta à sua vista, mas todas as coisas estão nuas e abertamente expostas aos olhos daquele com quem temos uma prestação de contas.” ทั้ง หมด นี้ หมาย ถึง การ รักษา สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เรา โดย ระลึก ถึง คํา เตือน สติ ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ไว้ ใน เฮ็บราย 4:13 ว่า “สิ่ง ใด ที่ ไม่ ได้ ปรากฏ แก่ พระองค์ ไม่ มี แต่ สรรพสิ่ง ปรากฏ แจ้ง ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์ ผู้ ซึ่ง เรา ต้อง ให้ การ นั้น.” |
15 Pois ele não exigiu com ira uma prestação de contas, 15 เพราะ พระองค์ ไม่ ได้ โกรธ เคือง เอา เรื่อง ท่าน |
(Romanos 14:10-12; 1 Coríntios 4:4) Paulo disse: “Todas as coisas estão nuas e abertamente expostas aos olhos daquele com quem temos uma prestação de contas.” — Hebreus 4:13. (โรม 14:10-12; 1 โกรินโธ 4:4) เปาโล กล่าว ว่า “สรรพสิ่ง ปรากฏ แจ้ง ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์ ผู้ ซึ่ง เรา ต้อง ให้ การ.”—เฮ็บราย 4:13. |
Que aviso antecipado devemos acatar a respeito do dia de prestação de contas de Deus? พวก เรา ควร เชื่อ ฟัง คํา เตือน อะไร ล่วง หน้า เกี่ยว กับ วัน ของ พระเจ้า ที่ จะ ทรง คิด บัญชี? |
Tiveste uma óptima prestação no hospital. ที่โรงพยาบาลนั่น คุณเล่นละครได้เนี๊ยบไปเลย |
2 Agora que nos aproximamos da culminação do atual iníquo sistema de coisas, Jeová exigirá uma prestação de contas na Terra. 2 บัด นี้ ขณะ ที่ เรา กําลัง เข้า ไป ใกล้ จุด สุด ยอด ของ ระบบ ชั่ว พระ ยะโฮวา จะ ทรง คิด บัญชี ที่ แผ่นดิน โลก. |
“Não há criação que não esteja manifesta à sua vista”, diz Hebreus 4:13, “mas todas as coisas estão nuas e abertamente expostas aos olhos daquele com quem temos uma prestação de contas”. ฮีบรู 4:13 บอก ว่า “ไม่ มี สิ่ง ทรง สร้าง ใด ถูก ปิด ซ่อน จาก สาย พระ เนตร พระองค์ แต่ ทุก สิ่ง ถูก เปิด เผย และ ปรากฏ แจ้ง แก่ พระ เนตร ของ พระองค์ ผู้ ซึ่ง เรา ต้อง ให้ การ.” |
Vejamos como isso se dá no caso dos que trabalham na construção de Salões do Reino e obras similares, ou na prestação de ajuda humanitária. ให้ เรา มา พิจารณา กัน ว่า เรื่อง นี้ เป็น ความ จริง อย่าง ไร สําหรับ คน ที่ ทํา งาน ใน การ ก่อ สร้าง หอ ประชุม ราชอาณาจักร และ โครงการ ที่ คล้าย ๆ กัน รวม ทั้ง งาน ช่วยเหลือ บรรเทา ทุกข์ ด้วย. |
* Armazenamento de Alimentos: Queijo Enlatado e as Prestações da Casa Própria * การสะสมอาหาร: เนยแข็งกระป๋องและอัตราเงินกู้ |
Embora alguns pecados possam ser escondidos dos humanos, sabemos que “todas as coisas estão nuas e abertamente expostas aos olhos daquele com quem temos uma prestação de contas”. แม้ ว่า บาป บาง อย่าง อาจ ปิด ซ่อน ไม่ ให้ มนุษย์ คน ใด รู้ ได้ แต่ เรา ตระหนัก ว่า “สรรพสิ่ง ปรากฏ แจ้ง ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์ ผู้ ซึ่ง เรา ต้อง ให้ การ นั้น.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prestação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ prestação
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ