prezioso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prezioso ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prezioso ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า prezioso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง มีค่า, ซึ่งมีมูลค่า, มีประโยชน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prezioso
มีค่าadjective Ha permesso alla sua preziosa figlia di entrare nel nostro club. เขาได้รับการอนุมัติให้ลูกสาวที่มีค่าของเขาเข้าคลับของเรา |
ซึ่งมีมูลค่าadjective Personalmente lo ritengo troppo prezioso e troppo abbondante ยังไงผมก็ยังเชื่ออย่างแน่นอนว่ามันยังคงมีมูลค่ามากและมีจํานวนมากมาย |
มีประโยชน์adjective Ehi, le sonde sono un mezzo prezioso per la raccolta di informazioni. เฮ้ การตรวจพิสูจน์เป็นวิธีรวบรวมข้อมูลที่มีประโยชน์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
12 Questi due episodi riportati nei Vangeli ci forniscono preziose indicazioni per capire “la mente di Cristo”. 12 บันทึก เรื่อง ราว ใน หนังสือ กิตติคุณ ทั้ง สอง เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา มี ความ เข้าใจ ลึกซึ้ง อัน ล้ํา ค่า เกี่ยว กับ “จิตใจ อย่าง พระ คริสต์.” |
So che per Dio il corpo umano è prezioso, ma ciò non mi ha impedito di farlo”. — Jennifer, 20 anni. ฉัน รู้ ว่า พระเจ้า ทรง ประเมิน ค่า ร่าง กาย ของ มนุษย์ ไว้ สูง แต่ เรื่อง นี้ ก็ ไม่ อาจ ฉุด รั้ง ฉัน จาก การ ทํา ร้าย ตัว เอง.”—เจนนิเฟอร์, อายุ 20 ปี. |
L’apostolo Paolo sottolineò quanto sia prezioso questo dono dicendo: “Non siate ansiosi di nulla, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio con preghiera e supplicazione insieme a rendimento di grazie; e la pace di Dio che sorpassa ogni pensiero custodirà i vostri cuori e le vostre facoltà mentali mediante Cristo Gesù”. อัครสาวก เปาโล เน้น ถึง ความ สําคัญ ของ การ อธิษฐาน เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “อย่า กระวนกระวาย ใน เรื่อง ใด ๆ เลย แต่ จง ทูล ขอ ทุก สิ่ง ต่อ พระเจ้า ด้วย การ อธิษฐาน และ การ อ้อน วอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เกิน ความ เข้าใจ จะ ปก ป้อง ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.” |
Antichi itinerari compilati fra il V e il IX secolo per guidare i visitatori alle celebri tombe fornirono preziosi indizi agli studiosi che, nel XVII e nel XIX secolo, cominciarono a ricercare, identificare ed esplorare i vecchi cimiteri ormai nascosti e ostruiti da frane e dalla vegetazione. คู่มือ โบราณ สําหรับ เส้น ทาง เที่ยว ชม แค็ตตะโคม แห่ง ศตวรรษ ที่ ห้า ถึง ศตวรรษ ที่ เก้า ซึ่ง เตรียม ขึ้น เพื่อ นํา ทาง ผู้ มา เยือน ไป สู่ อุโมงค์ ฝัง ศพ ที่ มี ชื่อเสียง นั้น เป็น เบาะ แส อัน มี ค่า แก่ พวก ผู้ เชี่ยวชาญ ซึ่ง ใน ศตวรรษ ที่ 17 และ จาก นั้น ก็ ใน ศตวรรษ ที่ 19 ได้ เริ่ม ค้นคว้า, ระบุ, และ สํารวจ สุสาน ที่ ถูก ปิด ซ่อน ใต้ ซาก หัก พัง และ ต้นไม้ ใบ หญ้า. |
Essa è oggi considerata un tesoro di etica e religione, fonte inesauribile di un insegnamento che promette di essere ancora più prezioso man mano che aumentano i motivi per sperare in una civiltà mondiale”. ปัจจุบัน มี การ ถือ ว่า พระ คัมภีร์ เป็น สมบัติ ล้ํา ค่า ทาง ด้าน หลัก จรรยา และ ด้าน ศาสนา ซึ่ง คํา สอน ที่ ไม่ รู้ จัก จบ ของ พระ คัมภีร์ ดู ท่า ว่า จะ มี ค่า มาก ขึ้น ด้วย ซ้ํา ขณะ ที่ ความ หวัง ของ อารยธรรม โลก เพิ่ม ทวี ขึ้น.” |
Questo memorabile episodio della mia infanzia mi fece capire quanto è preziosa la vita, sia di un passero che di una persona. ประสบการณ์ ใน วัย เด็ก ครั้ง นั้น ซึ่ง ประทับ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ ผม มิ รู้ ลืม ทํา ให้ ผม ตระหนัก ว่า ชีวิต มี ค่า ไม่ ว่า จะ เป็น ของ นก กระจอก หรือ ของ คน. |
Le Scritture sono un bene prezioso che dobbiamo scoprire da noi stessi. พระคัมภีร์เป็นสมบัติลํ้าค่าที่เราแต่ละคนต้องค้นพบด้วยตัวเราเอง |
I NOSTRI genitori, nostro padre e nostra madre, possono essere una preziosa fonte di incoraggiamento, sostegno e consigli. บุพการี ของ เรา—บิดา มารดา ของ เรา—เป็น แหล่ง การ หนุน ใจ, การ เกื้อ หนุน, และ คํา แนะ นํา ที่ มี ค่า. |
È notevole soprattutto il prezioso legame che si crea fra i ciechi e i loro cani guida. ที่ น่า สังเกต เป็น พิเศษ คือ ความ สัมพันธ์ ที่ มี ค่า ระหว่าง คน ตา บอด กับ สุนัข นํา ทาง. |
I consigli amorevoli e l’esempio di lealtà a Geova e alla sua organizzazione che questi fratelli mi diedero furono davvero preziosi. ผม รู้สึก ขอบคุณ จริง ๆ สําหรับ คํา แนะ นํา อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก ที่ พี่ น้อง เหล่า นี้ ให้ แก่ ผม รวม ทั้ง ตัว อย่าง ที่ ดี ของ พวก เขา ใน เรื่อง ความ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา และ องค์การ ของ พระองค์. |
Nella zona ci sono 360 sorgenti, più o meno grandi, che provvedono il prezioso liquido ai fertili campi di grano, alle piantagioni di albicocchi, peri e peschi e ai vigneti delle vallate circostanti. มี น้ําพุ ถึง 360 แห่ง ทั้ง ขนาด ใหญ่ และ เล็ก ใน บริเวณ นั้น ช่วย ให้ มี น้ํา อัน มี ค่า แก่ ไร่ นา ข้าว สาลี, แอพริค็อต, แพร์, พีช และ องุ่น อัน อุดม สมบูรณ์ ใน หุบเขา รอบ ๆ. |
Il popolo di Dio usa le preziose risorse delle nazioni per promuovere la pura adorazione ไพร่ พล ของ พระเจ้า ใช้ ทรัพยากร ต่าง ๆ อัน มี ค่า จาก ชาติ ต่าง ๆ เพื่อ ทํา ให้ การ นมัสการ บริสุทธิ์ ก้าว รุด หน้า |
In che modo i compagni di fede possono offrire un prezioso aiuto? เพื่อน คริสเตียน สามารถ ให้ การ หนุน ใจ ที่ มี ค่า ยิ่ง ได้ อย่าง ไร? |
Erano entusiasti delle preziose verità che Gesù aveva insegnato loro, ma sapevano bene che non tutti condividevano quell’entusiasmo. แม้ ว่า พวก สาวก ชื่น ชอบ ความ จริง อัน ล้ํา ค่า ที่ พระ เยซู สอน แต่ พวก เขา ก็ รู้ ดี ว่า ไม่ ใช่ ทุก คน จะ รู้สึก อย่าง เดียว กับ พวก เขา. |
Queste informazioni sono molto preziose, Gabe. นี้เป็นข้อมูลที่มีค่ามากนะ เกบ |
Dato che conoscono sia voi che la vostra situazione, il loro aiuto potrà esservi particolarmente prezioso se avete bisogno di consigli equilibrati su problemi personali o dovete prendere decisioni. ความ ช่วยเหลือ ที่ สมดุล ของ พวก เขา จะ เหมาะ เป็น พิเศษ ถ้า คุณ ต้องการ ได้ รับ คํา แนะ นํา เกี่ยว กับ ปัญหา หรือ การ ตัดสิน ใจ ที่ เป็น เรื่อง ส่วน ตัว เพราะ พวก เขา รู้ จัก คุณ และ เข้าใจ สภาพการณ์ ใน ชีวิต ของ คุณ. |
Che vigoroso esempio ammonitore per i servitori di Dio che ora sono prossimi a ereditare qualcosa di ben più prezioso! นับ ว่า เป็น ตัว อย่าง ที่ ให้ คํา เตือน เสีย จริง ๆ สําหรับ ผู้ รับใช้ พระเจ้า ใน ทุก วัน นี้ ขณะ ที่ พวก เขา ใกล้ จะ ได้ รับ มรดก ที่ ยอด เยี่ยม กว่า นั้น มาก! |
(Salmo 146:3, 4; Proverbi 17:23) Quindi, anziché sprecare tempo, energie e risorse preziose per cercar di eliminare tutta la malvagità che lo circondava, si concentrò sulla sua relazione con Dio. (บทเพลง สรรเสริญ 146:3, 4; สุภาษิต 17:23) ดัง นั้น แทน ที่ จะ ทุ่มเท เวลา, กําลัง วังชา, และ ทรัพยากร อัน มี ค่า ของ ตน โดย เปล่า ประโยชน์ เพื่อ ขจัด ความ ชั่ว ร้าย ทั้ง มวล ที่ มี อยู่ รอบ ตัว ให้ หมด ไป ท่าน กลับ จดจ่อ ใน สัมพันธภาพ ที่ ท่าน มี กับ พระเจ้า. |
Non si bruciano dei ricordi preziosi... per rendere piu'facile la vita di un perdente. คุณไม่ได้เผาที่ระลึกความทรงจํานั่น เพื่อให้คนขี้แพ้ได้ใช้ชีวิตดีๆ |
Ecco come tirano fuori l'oro e gli altri materiali preziosi. นี่คือวิธีที่พวกเขาได้รับทอง และวัสดุสําคัญอื่น ๆ ออกมา |
● “Specie grazie all’esempio dei miei genitori consideravo il matrimonio qualcosa di prezioso. ● “ดิฉัน มอง การ สมรส ว่า เป็น สิ่ง ที่ ดี โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เนื่อง จาก ตัว อย่าง ของ พ่อ แม่. |
E che preziosa disposizione è la sua morte! และ ความ ตาย ของ พระองค์ ช่าง เป็น การ จัด เตรียม ที่ มี ค่า อะไร เช่น นี้! |
Pensate alle preziose promesse di Geova. — Filippesi 4:8, 9. จง ระลึก ถึง คํา สัญญา อัน ล้ํา ค่า ของ พระ ยะโฮวา เสมอ.—ฟิลิปปอย 4:8, 9. |
Più prezioso del denaro มี ค่า มาก กว่า เงิน |
Un’eredità preziosa มรดก ใน ด้าน ดี |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prezioso ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ prezioso
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย