procuração ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า procuração ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ procuração ใน โปรตุเกส

คำว่า procuração ใน โปรตุเกส หมายถึง หนังสือมอบอํานาจ, ผู้รับมอบอํานาจ, ตัวแทน, กฎบัตร, คําสั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า procuração

หนังสือมอบอํานาจ

(power of attorney)

ผู้รับมอบอํานาจ

(proxy)

ตัวแทน

(behalf)

กฎบัตร

(charter)

คําสั่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Por exemplo, muitas pessoas descobriram que é muito útil providenciar com antecedência um documento com instruções e procuração para tratamento de saúde.
ตัว อย่าง เช่น หลาย คน ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ ทํา หนังสือ มอบ อํานาจ และ แสดง ความ จํานง เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล ไว้ ล่วง หน้า.
• Costuma levar consigo o documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde, para o caso de uma emergência?
● คุณ ตัดสิน ใจ เลือก หรือ ยัง ว่า วิธี การ รักษา ทาง การ แพทย์ แบบ ใด เป็น ที่ ยอม รับ ได้ สําหรับ ตัว คุณ เอง และ ลูก ๆ?
Já tomou uma decisão firme a respeito dos tratamentos e procedimentos médicos que aceitaria para você e seus filhos? Já preencheu o documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde?
คุณ ตัดสิน ใจ เลือก หรือ ยัง ว่า วิธี การ รักษา ทาง การ แพทย์ แบบ ใด เป็น ที่ ยอม รับ ได้ สําหรับ ตัว คุณ เอง และ ลูก ๆ และ จาก นั้น กรอก หนังสือ มอบ อํานาจ?
O Corpo Governante aprovou juntar os elementos essenciais do documento Diretrizes Antecipadas Relativas a Tratamentos de Saúde e Outorga de Procuração (Datop) e do cartão em cartolina branca Diretrizes sobre Tratamento de Saúde e Isenção para a Equipe Médica em um único documento legal, que chamaremos de Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde.
คณะ กรรมการ ปกครอง เห็น ชอบ ที่ จะ ให้ ปรับ เอกสาร แพทย์ พึง ทราบ และ เปลื้อง ความ รับผิดชอบ ของ แพทย์ เป็น หนังสือ มอบ อํานาจ และ แสดง ความ จํานง เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล (DPA card) และ เรา จะ เรียก เอกสาร นี้ ย่อ ๆ ว่า หนังสือ มอบ อํานาจ.
O uso impróprio de dinheiro e bens por parte de filhos adultos que têm procuração muitas vezes deixa o pai ou a mãe idosa com medo e vulnerável.
การ ใช้ เงิน และ ทรัพย์ สิน ใน ทาง ผิด โดย ลูก ที่ โต แล้ว ซึ่ง มี หนังสือ มอบ อํานาจ บ่อย ครั้ง ทิ้ง ให้ บิดา มารดา ผู้ สูง อายุ อยู่ ใน สภาพ หวาด วิตก และ ล่อแหลม.
Essas planilhas não são documentos legais, mas suas respostas poderão ajudá-lo a preencher o seu documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde.
ใบ รายการ ทาง เลือก ทั้ง สอง ชุด นี้ ไม่ ใช่ เอกสาร ทาง กฎหมาย แต่ คุณ อาจ ใช้ คํา ตอบ ใน ใบ รายการ เหล่า นี้ เพื่อ ช่วย ใน การ กรอก ข้อ ความ ลง ใน หนังสือ มอบ อํานาจ ของ คุณ (หนังสือ มอบ อํานาจ และ แสดง ความ จํานง เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล).
Precisamos de resumos, procurações, relatórios, indicadores de desempenho, métricas.
ฉะนั้น เราต้องการบทสรุป ตัวแทน รายงาน ตัวชี้วัดผลงาน ระบบการวัด
Foi o próprio Sr. Pelley quem escreveu esta procuração.
คุณเพลลีย์เขียนหนังสือมอบอํานาจ ฉบับนี้เอง
Agora o advogado dele tem uma procuração no que toca à saúde dele.
ทนายของเขาได้รับมอบฉันทะให้ดูแลสุขภาพเขา
Coloquem-na num envelope de cor atraente com cópias de vossos cartões do seguro, de procurações que tenham e do vosso testamento vital.
ใส่มันไว้ในซองจดหมายสีสันสดใส พร้อมกับสําเนาบัตรประกัน ใบมอบฉันทะ และคําสั่งห้ามการทําให้ฟื้นขึ้นมาใหม่ (DNR order) ของคุณ
O documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde, que é fornecido às Testemunhas de Jeová batizadas.
ก็ ผัด เลื่อน การ กรอก หนังสือ มอบ อํานาจ (หนังสือ มอบ อํานาจ และ แสดง ความ จํานง เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล) ซึ่ง เตรียม ไว้ สําหรับ พยาน ฯ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว.
Um ancião qualificado considera a importância de preencher tanto o cartão Diretrizes Sobre Tratamento de Saúde e Isenção Para a Equipe Médica como o formulário da Sociedade sobre tratamento de saúde e outorga de procuração.
ผู้ ปกครอง ที่ มี คุณวุฒิ พิจารณา ความ สําคัญ ของ การ กรอก บัตร แพทย์ พึง ทราบ.
Um testamento em vida e uma procuração dum advogado.
และพินัยกรรม รวมทั้งการมอบอํานาจตัดสินใจ
Sua irmã tem uma procuração.
เป็นการตัดสินใจของพี่สาวคุณ
O secretário deve fornecer um documento Instruções e Procuração a todos os publicadores que forem batizados durante o ano e que tiverem mais de 18 anos de idade ou forem emancipados legalmente.
เลขาธิการ ควร แจก หนังสือ มอบ อํานาจ นี้ แก่ ผู้ ประกาศ ทุก คน ที่ เพิ่ง รับ บัพติสมา ใน ช่วง ปี นี้.
Isto é uma procuração.
นี่คือหนังสือมอบอํานาจ มันเขียนไว้ชัดเจน
Já tomou uma decisão firme a respeito dos tratamentos e procedimentos médicos que aceitaria para você e seus filhos? Já preencheu o documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde?
คุณ ตัดสิน ใจ เลือก หรือ ยัง ว่า วิธี การ รักษา ทาง การ แพทย์ แบบ ใด เป็น ที่ ยอม รับ ได้ สําหรับ ตัว คุณ เอง และ ลูก ๆ แล้ว จาก นั้น กรอก หนังสือ มอบ อํานาจ?
Você viu a procuração do Sr. Pelley.
นี่ไงหนังสือมอบอํานาจ
O documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde que é fornecido às Testemunhas de Jeová batizadas.
ก็ ผัด เลื่อน การ กรอก หนังสือ มอบ อํานาจ (หนังสือ มอบ อํานาจ และ แสดง ความ จํานง เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล) ซึ่ง เตรียม ไว้ สําหรับ พยาน ฯ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว.
Caso tenha de submeter-se a uma cirurgia ou a um tratamento que possa envolver derivados de sangue, não deixe de providenciar toda a documentação legal necessária, como uma procuração para tratamento de saúde, que tem por objetivo protegê-lo de transfusões de sangue.
ถ้า คุณ ต้อง รับ การ ผ่าตัด หรือ การ รักษา ซึ่ง อาจ เกี่ยว ข้อง กับ ผลิตภัณฑ์ ที่ ทํา จาก เลือด จง ตรวจ ดู ว่า คุณ ได้ กรอก เอกสาร ทาง กฎหมาย ที่ เกี่ยว ข้อง อย่าง ครบ ถ้วน เช่น หนังสือ มอบ อํานาจ เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล ซึ่ง จัด ทํา ขึ้น เพื่อ ปก ป้อง คุณ จาก การ ถ่าย เลือด.
Um sujeito tão desconfiado não daria procuração.
คนอย่างเค้าจะโยนอํานาจทิ้งงั้นเหรอ?
Inclua uma demonstração em que um publicador explica para o médico o objetivo do documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde e pede que uma cópia dele seja arquivada em seu prontuário.
หลัง จาก พิจารณา วรรค 3 สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ ที่ มี สิทธิ พิเศษ เคย นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ราย ที่ ก้าว หน้า.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ procuração ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ