publicidade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า publicidade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ publicidade ใน โปรตุเกส
คำว่า publicidade ใน โปรตุเกส หมายถึง การโฆษณา, โฆษณา, ธุรกิจโฆษณา, ผู้สนับสนุนรายการ, การโฆษณา, ธุรกิจโฆษณา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า publicidade
การโฆษณาnoun Todo ano, a indústria do tabaco gasta bilhões de dólares em publicidade. แต่ละปี บริษัทยาสูบใช้เงินหลายพันล้านดอลลาร์ในการโฆษณา. |
โฆษณาnoun Todo ano, a indústria do tabaco gasta bilhões de dólares em publicidade. แต่ละปี บริษัทยาสูบใช้เงินหลายพันล้านดอลลาร์ในการโฆษณา. |
ธุรกิจโฆษณาnoun Eu venho do ramo de publicidade e design. ผมมาจากธุรกิจโฆษณาและการออกแบบ |
ผู้สนับสนุนรายการnoun |
การโฆษณาnoun Todo ano, a indústria do tabaco gasta bilhões de dólares em publicidade. แต่ละปี บริษัทยาสูบใช้เงินหลายพันล้านดอลลาร์ในการโฆษณา. |
ธุรกิจโฆษณาnoun Eu venho do ramo de publicidade e design. ผมมาจากธุรกิจโฆษณาและการออกแบบ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
As emissoras concorrentes sugerem que a nova diretriz foi motivada pelo desejo de ganhar publicidade. กอรัสซา บอก ว่า “อาจ ดู เป็น เรื่อง โรแมนติก แต่ ใน บ้าน ที่ สมดุล อย่าง ดี ซึ่ง มี ความ รัก ให้ กับ ลูก ๆ และ สนทนา ปราศรัย กัน ยา เสพย์ติด แทบ ไม่ มี โอกาส กล้ํากราย.” |
Alguns acreditam até que toda essa extravagante publicidade gerará uma espécie de histeria em massa. บาง คน รู้สึก ด้วย ซ้ํา ไป ว่า การ โฆษณา รอบ พัน ปี ทั้ง หมด นี้ จะ ก่อ ให้ เกิด เสมือน โรค ประสาท หลอน กับ ผู้ คน หลาย คน. |
Outros afirmam que a publicidade deixa as pessoas irrequietas e descontentes com o que têm, nutrindo e criando desejos infindáveis. ส่วน คน อื่น ๆ อ้าง ว่า การ โฆษณา ทํา ให้ ผู้ คน อยู่ ไม่ สุข และ ไม่ อิ่ม ใจ พอ ใจ กับ สิ่ง ที่ ตน มี, ปลูกฝัง และ สร้าง ความ อยาก ได้ ใคร่ มี ไม่ สิ้น สุด. |
Ainda trabalha com publicidade em Nova York? แกยังทํางานโฆษณาในนิวยอร์คอยู่รึเปล่าวะ? |
Uma loja ou uma firma, porém, talvez use sorteios como meio de publicidade. กระนั้น ร้าน ค้า หรือ ธุรกิจ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง อาจ ใช้ การ จับ ฉลาก เป็น เครื่อง มือ โฆษณา. |
Argumenta a seu favor por meio da publicidade, a bem dizer proclamando: a felicidade resulta de se ter todos os bens e serviços materiais que o dinheiro pode comprar. การ ค้า เสนอ การ อ้าง เหตุ ผล ใน การ สนับสนุน ตัว เอง โดย ทาง สื่อ ของ การ โฆษณา กล่าว อย่าง ชัด แจ้ง ว่า ความ สุข เกิด จาก การ มี สิ่ง ของ ฝ่าย วัตถุ และ บริการ ทุก อย่าง ที่ เงิน อาจ ซื้อ ได้. |
A publicidade bem-sucedida usa engenhosas palavras e imagens para agradar aos anseios e desejos do consumidor. การ โฆษณา ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ใช้ ถ้อย คํา และ ภาพ ที่ ดึงดูด ใจ เพื่อ กระตุ้น ความ ปรารถนา และ ความ อยาก ของ ผู้ บริโภค. |
Não se deixem enganar pelas etiquetas ou pela publicidade. อย่างให้ฉลากข้อมูลโภชนาการ หรือโฆษณาหลอกคุณ |
Podem achar também que não querem participar em qualquer publicidade em que se exige a participação dos vencedores. เขา อาจ รู้สึก ว่า เขา ไม่ ต้องการ จะ เป็น ส่วน ของ การ โฆษณา ใด ๆ ซึ่ง ผู้ ชนะ รางวัล อาจ ถูก เรียก ร้อง ให้ เข้า ส่วน ด้วย. |
O livro Advertising: Principles and Practice (Publicidade: Princípios e Prática) diz: “Num mundo ideal, cada fabricante falaria face a face com cada consumidor a respeito do produto ou do serviço oferecido para venda.” หนังสือ การ โฆษณา: ภาค ทฤษฎี และ ภาค ปฏิบัติ (ภาษา อังกฤษ) บอก ว่า “ใน โลก แห่ง อุดมคติ บริษัท ผู้ ผลิต ทุก ราย น่า จะ คุย ตัว ต่อ ตัว กับ ผู้ บริโภค ได้ ทุก คน เกี่ยว ด้วย ผลิตภัณฑ์ หรือ การ บริการ ที่ ตน เสนอ ขาย.” |
Uma rede de publicidade de terceiros que você pode usar para exibir anúncios em seu aplicativo quando configurar a mediação. เครือข่ายโฆษณาบุคคลที่สามที่คุณสามารถใช้เพื่อส่งโฆษณามายังแอปของคุณเมื่อได้ตั้งค่าสื่อกลางแล้ว |
Um representante das Testemunhas de Jeová em Bucareste observou: “Em três semanas, nós conseguimos publicidade equivalente a anos de testemunho por todo o país. ตัว แทน พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง ใน บูคาเรสต์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ใน ช่วง สาม สัปดาห์ เรา ได้ รับ การ โฆษณา เผยแพร่ เมื่อ เทียบ แล้ว ก็ เท่า กับ การ ให้ คํา พยาน ทั่ว ประเทศ เป็น ปี ๆ. |
Eles não triplicaram as vendas com publicidade, triplicaram a fazer algo notável. ยอดขายสามเท่าไม่ได้เกิดจากการโฆษณา แต่เพราะทําอะไรที่โดดเด่น เตะตา |
A criação de campanhas de anúncios internos foi transferida para a nova guia "Campanhas". A partir de agora, é necessário gerenciar todas as campanhas pagas e o faturamento pelo Google AdWords, a solução de publicidade on-line do Google. นับจากนี้ การสร้างแคมเปญโฆษณาเฮาส์แอ็ดจะย้ายไปยังแท็บแคมเปญใหม่ และแคมเปญที่เสียค่าใช้จ่ายรวมทั้งการเรียกเก็บเงินทั้งหมดจะต้องได้รับการจัดการจาก Google AdWords ซึ่งเป็นโปรแกรมโฆษณาออนไลน์ของ Google |
Fui julgado por causa da Lei de Doenças Venéreas, de 1889, e por causa da Lei de Publicidade Indecente, de 1916. เมื่อปี 1889 เกี่ยวป้ายประกาศ เรื่องโรคที่เกิดจากเพศสัมพันธ์หรือกามโรค และ 1916 เกี่ยวกับการทําโฆษณา |
As contribuições, quando feitas não por motivação egoísta ou para se ter publicidade e louvor, mas com espírito generoso e visando promover a adoração verdadeira, proporcionam ao dador felicidade e a bênção de Jeová. เงิน บริจาค ที่ ให้ มิ ใช่ เนื่อง ด้วย เจตนา อัน เห็น แก่ ตัว หรือ เพื่อ การ โฆษณา และ การ ยกย่อง สรรเสริญ แต่ ด้วย น้ําใจ เอื้อเฟื้อ และ เพื่อ ส่ง เสริม การ นมัสการ แท้ นั้น ย่อม นํา ความ สุข และ พระ พร ของ พระ ยะโฮวา สู่ ผู้ ให้. |
A eleição de Netanyahu, que teve muita publicidade, fez com que muitos se perguntassem se a paz no Oriente Médio era mais do que apenas um sonho. ข่าว เนทานยาฮู ได้ รับ การ เลือก ซึ่ง มี การ โฆษณา ไป อย่าง กว้างขวาง นั้น ทํา ให้ หลาย คน สงสัย ว่า สันติภาพ ใน ตะวัน ออก กลาง จะ กลาย เป็น จริง ขึ้น มา หรือ ไม่. |
A Publicidade inclui: การตลาดรวมถึง: |
Como te disse na outra noite, tenho uma empresa de publicidade cinematográfica ฉันบอกไปแล้ว ฉันเป็นเจ้าของบริษัท ผลิตหนังตัวอย่าง |
"Infelizmente, recebemos tanta publicidade ao Viagra "que os nossos e-mails perdem-se." แต่น่าเสียดาย พวกโฆษณาไวอากร้าก็ส่งมาหาผมตลอด อีเมลสําคัญ ๆ ของคุณเลยถูกลืม |
Há imensa publicidade na prescrição de medicamentos dirigida a pessoas como nós, que não faz qualquer sentido, visto que não os podemos comprar. มีการโฆษณายาที่ต้องสั่งโดยแพทย์อย่างมหาศาล โดยโฆษณาให้กับคนอย่างคุณและผม ซึ่ง ถ้ามาลองคิดดูแล้ว มันไม่มีเหตุผลเลย เพราะเราซื้อมันเองไม่ได้ |
Publicidade? โฆษณาเกินจริงเหรอ |
A notícia também dizia: “Muitas autoridades de saúde afirmam estar preocupadas que, apesar de toda a publicidade sobre o sexo seguro, a mensagem não está influenciando um setor sexualmente ativo da população.” รายงาน นั้น บอก ต่อ ไป ว่า “นัก วิชาการ ด้าน สุขภาพ หลาย คน พูด ถึง ความ ห่วงใย ของ พวก เขา ว่า ทั้ง ๆ ที่ มี การ ลง ข่าว มาก มาย เรื่อง การ ร่วม เพศ แบบ ปลอด ภัย ข่าวสาร เหล่า นั้น ก็ มิ ได้ กระทบ กระเทือน กลุ่ม ประชากร ที่ หมกมุ่น อยู่ กับ กิจกรรม ทาง เพศ.” |
Quando eu tinha cerca de 14 anos de idade, comecei a trabalhar numa firma de publicidade, onde aprendi a fazer letreiros. ตอน ผม อายุ ประมาณ 14 ปี ผม เริ่ม ทํา งาน ใน บริษัท โฆษณา ที่ ซึ่ง ผม เรียน รู้ วิธี เขียน ป้าย. |
A publicidade em si compensa. ใช้โฆษณาอย่างเดียวก็คุ้มแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ publicidade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ publicidade
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ