puntare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า puntare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ puntare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า puntare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ชี้, เล็ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า puntare

ชี้

verb

A che ti serve una videocamera che punta sul letto?
และคุณจะต้องกล้องรักษาความปลอดภัยทําไม ชี้ไปที่เตียงของคุณ?

เล็ง

verb

Mi hanno buttato a terra e Stan mi ha puntato il fucile.
พวกมันผลักผมล้มลง แล้วเจ้าสแตนก็เอาปืนจ่อเล็งมาที่ผม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Convincilo a puntare Carter e ricordati i segnali.
แค่ให้เค้าพนันคาร์เตอร์ แล้วจําเรื่องนั้นไว้นะ
Prima di puntare, distoglie lo sguardo ed espira lentamente, come se cercasse... di calmarsi.
ก่อนจะเดิมพัน คุณจะเบือนหน้า และหายใจออกช้าๆ เหมือนกับพยายามจะ สงบสติอารมณ์
E'il momento di puntare alla nave.
แอกซ์ ได้เวลาที่เราจะพุ่งเข้าไปหายานรบแล้ว
Se abbiamo un bersaglio in movimento, non può puntare direttamente al bersaglio, utilizzare i punti a destra oa sinistra del bersaglio, a seconda della direzione
ถ้าเรามีเป้าหมายที่เคลื่อนที่, ไม่สามารถมุ่งตรงไปที่เป้าหมาย ควรใช้จุดไปทางขวาหรือซ้ายของเป้าหมาย ขึ้นอยู่กับทิศทาง
La strategia per affrontarlo, come mi è stato spiegato, è puntare al cespuglio in lontananza, e mentre la strada precipita vi rendete conto che si tratta della cima di un albero.
กลยุทธการขับขี่ที่ผมได้รับการถ่ายทอดมาคือ คุณต้องเล็งไปยังพุ่มไม้ในระยะไกล และพอถนนลดระดับลง กว่าจะรู้ตัวคุณก็จะอยู่บนยอดไม้พอดี
Frustrato, inizia a puntare i piedi.
ด้วย ความ หงุดหงิด เขา พยายาม จะ รักษา อํานาจ ของ ตน ไว้.
Non puntare mai piu'un'arma su mio figlio!
อย่าได้คิดจะเอาปืน เล็งไปที่ลูกชายฉันอีก!
Come avete deciso su cosa puntare?
แล้วคุณตัดสินใจได้ยังไง ว่าจะมุ่งทําเรื่องอะไร
Puntare troppo in alto può essere segno di immodestia, addirittura di egotismo.
ถ้า วาง เป้าหมาย ไว้ สูง เกิน ไป คุณ จะ กลาย เป็น คน ไม่ เจียม ตัว หรือ หลง ตัว เอง.
Contrariamente a quanto molti credono, puntare sull'azione dà una forte spinta al pensiero.
การเน้นในเรื่องของการกระทํา จะก่อให้มีการเร่งเร้าที่พิเศษ ให้เกิดการคิด
Puntare al tunnel.
ตรงไปที่อุโมงเลย
Evitate il gioco d’azzardo in tutte le sue forme, inclusa quella di puntare piccole somme.
เลี่ยง การ เล่น พนัน ทุก รูป แบบ รวม ทั้ง การ พนัน ใน วง เงิน น้อย ๆ.
Crescere riguarda puntare ad avere successo ed essere soddisfatti fallendo alla grande.
การเติบโตขึ้นหมายถึงความสําเร็จอันกว้างขวาง และทําได้โดยการผิดพลาดอย่างดีเยี่ยม
Quando è nervoso, il vostro bambino di due anni comincia a strillare, puntare i piedi e dimenarsi.
เมื่อ ลูก วัย สอง ขวบ ของ คุณ ไม่ พอ ใจ หรือ ถูก ขัด ใจ เขา จะ ร้อง กรี๊ด ๆ กระทืบ เท้า เร่า ๆ และ ลง ไป ดิ้น กับ พื้น.
● Anziché puntare il dito, cercate di far capire a vostro figlio come il suo comportamento influisce su di voi.
● อย่า พูด ใน เชิง ตําหนิ แต่ ให้ พยายาม อธิบาย ว่า ความ ประพฤติ ของ ลูก มี ผล ต่อ คุณ อย่าง ไร.
Fammiti puntare in questa direzione e devi andare a questa distanza.
ผมจะชี้ทิศนี้ให้คุณ แล้วคุณ ก็เดินไปเท่านั้น
Potrebbe anche puntare verso il basso, ma darò per scontato che sia rivolta verso l'alto per ora.
มันอาจชี้ลง, แต่ผมจะสมมุติว่า มันเป็นพาราโบลาหงานขึ้นแล้วกัน
E se lo fanno tutto d'un tratto, è come giocare a poker e puntare tutto subito.
และถ้าพวกเขาทําแบบนั้นภายในครั้งเดียว ก็จะเหมือนกับการเล่นไพ่โป๊กเกอร์แบบทุ่มไปเลยหนเดียว
Perciò smetti di puntare il dito contro gli altri.
ดัง นั้น จง เลิก โทษ คน อื่น ว่า เขา เป็น คน ทํา ให้ คุณ อารมณ์ เสีย.
Anzi, possiamo puntare tutto su di essa, compresa la nostra stessa vita.
จริง ๆ แล้ว เรา อาจ เอา ชีวิต ตัว เอง มา วาง เดิม พัน ไว้ ได้ เลย.
Qualcuno vuole iniziare a puntare su cosa succedera'adesso?
มีใครอยากพนันมั้ยว่า มันจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป
Se non lo ritrovano, inizieranno a puntare su qualcun altro.
ถ้าตามหาเขาไม่เจอ ตํารวจคงหาคนอื่น
(Spunto: siate determinati a parlare in prima persona invece di puntare il dito.
(ข้อ แนะ: ตั้งใจ จะ ใช้ คํา “ฉัน” แทน ที่ จะ ใช้ คํา “คุณ.”
e smetterai di puntare il dito e di fare discorsi malevoli,+
เลิก ชี้ หน้า ต่อ ว่า และ พูด ใส่ ร้าย คน อื่น+
Oh, ho visto i suoi amici puntare purosangue, un'isola delle Seychelles, i Knicks.
โอ้ ฉันพบเพื่อนเค้าแล้ว ฉันขอพนันเลยว่า เค้าเอาด้วย เกาะในเซเชลส์ เล็กๆน้อยๆ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ puntare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย