푸르다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 푸르다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 푸르다 ใน เกาหลี

คำว่า 푸르다 ใน เกาหลี หมายถึง สีเขียว, เขียว, น้ําเงิน, สีน้ําเงิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 푸르다

สีเขียว

adjective

이 광활한 삼림은 결국 대서양의 푸른 물결을 만나게 됩니다.
ทะเล สี เขียว แห่ง พืช พรรณ ทอด ตัว ยาว เหยียด ไป ถึง มหาสมุทร แอตแลนติก สี คราม.

เขียว

adjective verb noun

우기에 이 지역은 거대한 푸른 정원으로 변모합니다.
ใน ช่วง ฤดู ฝน พื้น ที่ จะ แปร เปลี่ยน เป็น สวน กว้าง ไพศาล และ เขียว ชอุ่ม.

น้ําเงิน

adjective

UN의 푸른깃발이나 적십자 깃발이 자동으로 보호해 주던 시절은 오래전 얘기입니다.
มันผ่านไปแล้ว เรื่องของธงน้ําเงินของ องค์กรสหประชาชาติ หรือ ของกาชาด ที่เคยปกป้องเราอย่างอัตโนมัติ

สีน้ําเงิน

adjective

야자나무 숲을 벌목해서 만든 질퍽한 땅에 푸른 색과 카키색 천으로 만든 천막을 세웠습니다.
มี การ ขึง เต็นท์ สี น้ําเงิน และ สี กากี ใน พื้น ที่ ซึ่ง ถาง ไว้ และ เต็ม ไป ด้วย โคลน กลาง ป่า ต้น ปาล์ม.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

그들은 들의 초목과 푸른 풀같이,+
พวก เขา จะ เป็น เหมือน พืช ผัก ใน ทุ่ง และ ต้น หญ้า+
열대조, 푸른얼굴얼가니새, 갈색얼가니새, 미국군함조, 검은등제비갈매기, 이 모든 새들이 아브롤류스에 무리를 지어 번식하고 있습니다.
นก ร่อน ทะเล, นก บู๊บบี้ หน้า ดํา, นก บู๊บบี้ สี น้ําตาล, นก โจร สลัด ใหญ่, และ นก นาง นวล แกลบ ดํา ล้วน มี ที่ ผสม พันธุ์ บน กลุ่ม เกาะ อับโบรลยูส.
바다가 지구의 71%를 차지하고 푸른빛은 거의 1,000m 아래까지 통과하는 걸 생각해보세요.
ฉะนั้น ถ้าคุณคิดดู มหาสมุทรกินพื้นที่ 71 เปอร์เซ็นต์ของโลก และแสงสีฟ้าสามารถลงลึกไปได้ ถึงเกือบ 1,000 เมตร
푸른빛과 흰빛으로 반짝이는 보석.”
“อัญมณี สี ฟ้า ขาว ที่ ส่อง ประกาย แวว วาว.”
푸른 눈을 감거라, 내 사랑.
หลับตาสีฟ้าเสียนะลูกรัก
푸른 잎이 무성한 나무들이 우거진 시골의 풍경을 보신 적이 있습니까?
คุณ เคย เห็น แถบ ชนบท ที่ มี ต้น ไม้ ใบ เขียว ชอุ่ม ขึ้น อยู่ หนา แน่น ไหม?
양들이 여름을 나게 될 이러한 방목지는 푸른 목초와 충분한 물을 얻을 수 있는 곳 근처를 골라 정하기 때문에 양들이 잘 자라는 데 도움이 됩니다.
ที่ เขา เลือก แหล่ง พัก พิง ช่วง ฤดู ร้อน ที่ นี่ ก็ เพื่อ แกะ จะ ได้ อยู่ ใกล้ ทุ่ง หญ้า เขียว สด และ มี แหล่ง น้ํา ที่ ดี เอื้อ ให้ แกะ เติบโต เร็ว.
완전하게 경작하고 조경하고 단장한 푸른 땅—자기 땅—에서 살 것을 상상해 보라.
วาด มโนภาพ การ มี ชีวิต อยู่ ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เขียว ขจี—ที่ ดิน ของ คุณ เอง—ซึ่ง ได้ รับ การ เพาะ ปลูก อย่าง สมบูรณ์ พร้อม ทํา ให้ มี ธรรมชาติ ที่ สวย งาม ตัด แต่ง ให้ เรียบ.
언덕 도처에 나무, 금속, 파편 조각이 흩어져 있었는데, 푸른 것이라곤 하나도 없었고, 시속 320킬로미터까지 이른 돌풍 때문에 시들어 버린 갈색 나무 그루터기와 타버린 풀뿐이었습니다.”
บน ภูเขา มี แต่ ชิ้น ไม้ โลหะ และ เศษ สิ่ง ของ ไม่ เห็น สี เขียว มี แต่ ตอ ไม้ สี น้ําตาล และ หญ้า ที่ เฉา เกรียม จาก ลม ที่ มี ความ แรง ถึง 320 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง.
인간의 철학과 이론은 푸른 풀과도 같아서 싹이 텄다가 시간이 지나면서 시들지만, 하느님의 말씀은 “한정 없는 때까지 존속할 것”입니다.—이사야 40:8.
ปรัชญา และ ทฤษฎี ของ มนุษย์ เป็น เช่น เดียว กับ หญ้า เขียว สด ซึ่ง งอก ขึ้น แล้ว ก็ เหี่ยว แห้ง ไป ใน ที่ สุด แต่ พระ คํา ของ พระเจ้า “ยั่งยืน อยู่ เป็น นิจ.”—ยะซายา 40:8.
바다에서 불어오는 습한 바람이 갈멜의 산비탈을 타고 올라오면서 자주 비와 풍성한 이슬을 내리기 때문에, 갈멜 산에는 보통 수풀이 푸르게 우거져 있다.
ปกติ แล้ว ภูเขา คาร์เมล จะ อุดม สมบูรณ์ และ เขียว ชอุ่ม เพราะ ลม ทะเล ที่ พัด เมฆ ฝน ขึ้น มา ตาม ไหล่ เขา ทํา ให้ ฝน ตก ชุก และ มี น้ํา ค้าง มาก.
아프리카의 광활한 푸른 초원에서 동물의 새끼가 태어납니다.
ณ ที่ ราบ อัน เป็น ทุ่ง หญ้า กว้าง ใหญ่ ใน แอฟริกา ลูก สัตว์ ตัว หนึ่ง ถือ กําเนิด มา.
“땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 생명이 있어 땅에 기는 모든 것에게는 내가 모든 푸른 풀을 식물로 주노라.”—창세 1:30, 31.
พระเจ้า ตรัส ว่า “ฝ่าย สัตว์ ทั้ง หลาย ที่ แผ่นดิน และ นก ทั้ง ปวง ที่ ฟ้า อากาศ กับ บรรดา สัตว์ เลื้อยคลาน ที่ มี ชีวิตอยู่ บน แผ่นดิน เรา ยก ต้น ผัก เขียว สด ทั้ง ปวง ให้ เป็น อาหาร ของ สัตว์ เหล่า นั้น.”—เยเนซิศ 1:30, 31.
예를 들어, 푸른되새는 9가지의 새소리를 냅니다.
ตัว อย่าง เช่น นก จาบ ปีก อ่อน หัว เทา อก ชมพู มี เสียง เรียก เก้า เสียง.
그러면 물속에 사는 푸른 식물들이 다시 번성할 수 있게 되어 호수에 사는 다른 생물들에게 안식처를 제공합니다.
เมื่อ เป็น อย่าง นี้ แล้ว พืช สี เขียว ใต้ น้ํา จึง สามารถ เติบโต งอกงาม อีก ครั้ง และ เป็น ที่ อยู่ อาศัย สําหรับ สิ่ง มี ชีวิต อื่น ๆ ใน ทะเลสาบ.
하지만 정원을 가꾸는 사람들만 푸른 식물로부터 유익을 얻게 되는 것은 아닙니다.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ใช่ แค่ คน ทํา สวน เท่า นั้น ที่ ได้ รับ ประโยชน์ จาก พืช พรรณ ที่ เขียว ชอุ่ม.
여러분의 기부금은 이런 문제들의 해결을 위해 애쓰는 단체들에 지원됩니다. '핵 위협 방지 구상'처럼 핵무기 사용을 막기 위한 캠페인을 벌이는 곳이나 푸른 리본 패널처럼 자연 또는 인간으로부터 발생하는 유행병의 피해를 최소화하기 위한 정책을 개발하는 곳도 있고, 인간과 공존하는 인공지능 센터처럼 안전하고 신뢰할 수 있는 인공지능 시스템을 위해 기술 연구하는 곳도 있습니다.
ด้วยเงิน คุณสามารถสนับสนุนองค์กร ที่ตระหนักถึงความเสี่ยงเหล่านี้ เช่น การดําเนินการด้านภัยจากนิวเคลียร์ ซึ่งรณรงค์ระงับการใช้อาวุธนิวเคลียร์ ในการการโจมตีตอบโต้ หรือคณะบลูริบบอน ซึ่งพัฒนานโยบายลดความเสียหาย จากการระบาดตามธรรมชาติ และจากน้ํามือมนุษย์ หรือหน่วยเอไอที่เหมาะสําหรับมนุษย์ ซึ่งทํางานวิจัยทางเทคนิค เพื่อให้มั่นใจว่าระบบเอไอ จะปลอยภัยและไว้ใจได้
이달은 히브리력으로 아빕월인데, “푸른 이삭”이라는 뜻을 가진 이 말은 아마도 이삭이 익어 가지만 아직 여물지 않은 단계임을 가리킬 것입니다. 여호와께서는 이렇게 명하셨습니다.
ช่วง เวลา ดังกล่าว ตรง กับ เดือน อาบิบ ใน ภาษา ฮีบรู ซึ่ง มี ความ หมาย ว่า “รวง ข้าว สี เขียว” ซึ่ง เป็น ไป ได้ ว่า อาจ พาด พิง ถึง ระยะ ที่ รวง ข้าว ที่ สุกแล้ว แต่ ยัง อ่อน อยู่.
천정의 얼음은 푸른 색과 초록색으로 빛나고 있었는데 맨 위로 들어오는 햇빛이 얼음을 통과해 내부를 밝혔기 때문입니다.
หิมะที่เพดานถ้ําเปลี่ยนเป็นสีฟ้าและสีเขียว เพราะแสงอาทิตย์ที่ส่องมาจากด้านบน ส่องผ่านน้ําแข็งและทําให้ถ้ําสว่าง
며칠 안에 푸른 싹들이 토양을 뚫고 돋아나 무성한 푸른 풀로 자랍니다.
ภาย ใน ไม่ กี่ วัน ต้น อ่อน สี เขียว ก็ จะ งอก ขึ้น มา จาก ดิน ทํา ให้ บริเวณ นั้น กลาย เป็น ทุ่ง หญ้า สี เขียว ใน ทันที.
이윽고 그 분야에서 더 많은 것들이 발견되자 그 모든 논쟁은 끝나게 되었다. 푸르케는 이렇게 지적한다.
ต่อ มา การ ค้น พบ มาก ขึ้น อีก เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ได้ ยุติ ข้อ โต้ แย้ง ทั้ง หมด.
이것이 그 유명한 나사의 "희미한 푸른 점"이란 사진이에요.
นี่คือภาพจุดสีฟ้าจางๆ อันโด่งดังของนาซ่า
우리의 발 밑 흙 속에는, 다른 생명체들의 생명을 유지시켜 주는 푸른 식물들이 자랄 수 있도록 무수히 많은 미생물들이 흙을 비옥하게 하는 일을 합니다.
ใต้ พื้น ดิน มี จุลชีพ จํานวน นับ ล้าน ล้าน กําลัง ทํา งาน อยู่ ทํา ให้ ดิน อุดม เหมาะ แก่ การ เติบโต ของ พืช สี เขียว ซึ่ง เป็น สิ่ง ค้ําจุน ชีวิต ใน ลักษณะ อื่น ๆ.
나는 1908년에 오스트레일리아 남부 갬비어 산의 아름답고 푸른 호수 근처에서 태어났다.
ดิฉัน เกิด ใกล้ ทะเลสาบ สี น้ําเงิน อัน สวย งาม ที่ ภูเขา แกมบิเออร์ ใน รัฐ เซาท์ ออสเตรเลีย ใน ปี 1908.
여기 있는 푸른어치와 같은 새들은 숲을 다채로운 색과 노랫소리로 채우며, 풍경은 생기를 더해 갑니다.
นก ต่าง ๆ เช่น นก บลูเจย์ ซึ่ง คุณ เห็น ที่ นี่ ทํา ให้ ป่า ไม้ เต็ม ด้วย สี สัน และ เสียง เพลง และ ทัศนียภาพ กลับ ดู มี ชีวิต ชีวา อีก ครั้ง.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 푸르다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา