quebra-mar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า quebra-mar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ quebra-mar ใน โปรตุเกส

คำว่า quebra-mar ใน โปรตุเกส หมายถึง เครื่องกีดกั้นคลื่น, พนัง, สันเขื่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า quebra-mar

เครื่องกีดกั้นคลื่น

noun

พนัง

noun

สันเขื่อน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Um gajo de um barco de turismo encontrou um corpo no quebra-mar.
มีมัคกุเทศน์เรือโทรมา เจอศพในน้ํา
Os cais e quebra-mares foram construídos com as técnicas mais avançadas da época.
ท่า เทียบ เรือ และ เขื่อน กั้น คลื่น ถูก สร้าง ด้วย เทคนิค ที่ ก้าว หน้า ที่ สุด ใน ยุค นั้น.
Nalgumas zonas, as pessoas tentaram deter os tsunamis com quebras-mar, comportas hidráulicas, e canais para desviar a água.
ผู้คนในบางภูมิภาคได้เคยพยายาม หยุดสึนามิด้วยกําแพงกั้นทะเล ประตูกั้นน้ํา และร่องน้ําเพื่อเบี่ยงเส้นทางน้ํา
Também podemos usar esse conhecimento se quisermos pôr algo debaixo de água, como um quebra-mar ou um cais.
เรายังสามารถใช้ความรู้นั้นได้ ถ้าเรากําลังที่จะเอาอะไรบางอย่างลงไปในน้ํา เช่นกําแพงทะเลหรือท่าน้ํา
É um pouco como que um polichinelo gigante e tem sido usado em todos os portos do mundo como quebra-mar.
มันเป็นเหมือนจุดก้าวกระโดดครั้งสําคัญ และพวกเขาได้ใช้เจ้าสิ่งนี้ในท่าเรือทุกท่าในโลก สําหรับทําเป็นเขื่อน
Para construir os cais e quebra-mares, os trabalhadores despejavam o concreto em moldes de madeira e depois os afundavam e os fixavam.
ใน การ สร้าง ท่า เทียบ เรือ และ เขื่อน กั้น คลื่น คน งาน ได้ เท คอนกรีต ลง ใน แบบ ไม้ จาก นั้น หย่อน ลง ใน น้ํา แล้ว ยึด ไว้ กับ พื้น ทะเล.
Em alguns lugares, ondas de 15 metros de altura chegaram ao litoral, destruindo quebra-mares e barragens ao avançar 40 quilômetros continente adentro.
ใน บาง แห่ง คลื่น บริเวณ ชายฝั่ง สูง ถึง 15 เมตร ซึ่ง ทํา ให้ เขื่อน กั้น คลื่น และ ตลิ่ง ของ แม่น้ํา พัง ทลาย และ ซัด เข้า ไป ใน แผ่นดิน ไกล ถึง 40 กิโลเมตร.
Pelo contrário, ela flui sob o gelo, levando a camada de gelo no mar, onde ele quebra em icebergs.
ในทางตรงข้าม, มันไหลภายใต้น้ําแข็ง พัดพาแผ่นน้ําแข็งลงสู่ทะเล ที่ซึ่งมันแตกออกเป็นภูเขาน้ําแข็ง
Sua tristeza pode ser comparada a ondas do mar que vêm e vão num ritmo constante, mas quando você menos espera uma delas quebra com mais força.
บาง ที ความ โศก เศร้า ของ คุณ อาจ เป็น เหมือน คลื่น คือ ซัด เข้า มา แล้ว ก็ ออก ไป แต่ แล้ว จู่ ๆ ก็ “ซัด กระแทก ฝั่ง” ใน ช่วง ที่ ไม่ คาด คิด.
Sua tristeza pode ser comparada a ondas do mar que vão e vêm num ritmo constante, mas quando você menos espera uma delas quebra com mais força.
บาง ที ความ โศก เศร้า ของ คุณ อาจ เป็น เหมือน คลื่น กระทบ ฝั่ง แล้ว ก็ ไหล กลับ ไป แต่ แล้ว ก็ กลับ มา “ซัด ฝั่ง” อีก ครั้ง ใน ช่วง ที่ ไม่ คาด คิด.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ quebra-mar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ