quiosque ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า quiosque ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ quiosque ใน โปรตุเกส

คำว่า quiosque ใน โปรตุเกส หมายถึง ตู้นําเสนอสินค้า, บูท, พื้นที่เล็กที่จัดไว้, ร้าน เล็ก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า quiosque

ตู้นําเสนอสินค้า

noun

บูท

noun

พื้นที่เล็กที่จัดไว้

noun

ร้าน เล็ก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Podíamos substituir os funcionários invisíveis dentro dos quiosques, todas as semanas, mas não conseguíamos alterar esta prática corrupta.
เสมียนที่เราไม่เห็นตัวในตู้นั้น เราเปลี่ยนได้ ทุกๆสัปดาห์ แต่เราไม่สามารถเปลี่ยนแปลงการทุจริตนี้ได้
Removemos os quiosques.
ที่ทําให้ผู้คน ประชาชนชาวทีรานา
Removemos os quiosques.
เราได้เอาตู้พวกนั้นออกไป
Ferramenta de Administração do Quiosque
เครื่องมือบริหารระบบ Kiosk
Os quiosques deles são um desastre.
ตู้ตอบรับอัตโนมัติของพวกเขาแย่มาก
Um homem obteve A Sentinela em nosso quiosque, tornou-se Testemunha e agora serve como ancião.
ชาย ผู้ หนึ่ง รับ หอสังเกตการณ์ ไป จาก ซุ้ม สินค้า ของ พวก เรา ได้ เข้า มา เป็น พยาน ฯ และ ตอน นี้ รับใช้ ฐานะ ผู้ ปกครอง.
E ele disse-me — lembro-me disto como se fosse ontem — era bom homem, mas disse-me: "Rapaz, vai para a escola, ou vai abrir um quiosque de falafel.
เขาบอกผม -- ผมจําได้ราวกับมันเพิ่งเกิดขึ้น เขาเป็นคนดีนะ แต่เขาพูดกับผมว่า "ไอ้หนู กลับไปเรียน ไม่ก็ไปเปิดแผงขายฟาลาเฟลทอดเถอะ
Carrinhos de publicações, displays, mesas e quiosques foram adquiridos por meio da filial em Hong Kong e distribuídos ao mundo todo.
สํานักงาน สาขา ฮ่องกง เคย เป็น ผู้ จัด ซื้อ รถ เข็น โต๊ะ ขา ตั้ง และ เคาน์เตอร์ แสดง หนังสือ แล้ว จัด ส่ง ไป ทั่ว โลก
Maldito dono de quiosque!
ไอ้ลูกเจ้าของร้านชํานี่ไงกันวะ!
Pensem nas cadeias de "fast food", lojas de roupas e quiosques de telemóveis nos centros comerciais.
ลองมาคิดถึงร้านอาหารฟาสต์ฟู๊ด ร้านเสื้อผ้า และร้านมือถือในห้างดู
Por que é bom que a mesa, o display ou o quiosque sejam colocados no mesmo local e no mesmo horário toda semana?
ทําไม เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ตั้ง โต๊ะ วาง หนังสือ หรือ รถ เข็น ไว้ ที่ จุด เดิม ใน วัน และ เวลา เดียว กัน ทุก อาทิตย์?
Você paga num quiosque antes de subir no ônibus.
คุณซื้อตั๋วตรงซุ้มขายตั๋วก่อนจะเดินขึ้นรถ
Por exemplo, eis como é ir a um quiosque de jornais em quase todo o lado no mundo civilizado.
ยกตัวอย่างเช่น มันอย่างนี้แหละครับ เมื่อคุณไปยังแผงหนังสือพิมพ์เกือบทุกแห่ง ในโลกที่มีอารยธรรม
Assim que outros irmãos que tinham quiosques souberam disso, também começaram a colocar exemplares de A Sentinela nas suas janelas.
ทันที ที่ พวก พี่ น้อง ที่ ค้า ขาย แถว นั้น รู้ ข่าว ก็ เริ่ม จัด วาง วารสาร หอสังเกตการณ์ ตาม ชั้น ขาย สินค้า ของ เขา เช่น กัน.
O filho pede ao pai uma limonada e o pai dirigiu-se ao quiosque para comprar uma.
ลูกชายบอกพ่อว่าอยากดื่มน้ํามะนาว พ่อจึงเดินไปซื้อให้ที่ซุ้มขายน้ํา
A pregação com mostruários de publicações (carrinho, mesa, display ou quiosque) está funcionando muito bem para atrair pessoas sinceras à verdade.
การ ประกาศ โดย ใช้ อุปกรณ์ แสดง หนังสือ เป็น วิธี ที่ ได้ ผล ดี มาก ใน การ ดึงดูด ผู้ สนใจ ให้ เข้า มา ใน ความ จริง (โย.
O filho pede ao pai uma limonada e o pai dirigiu- se ao quiosque para comprar uma.
ลูกชายบอกพ่อว่าอยากดื่มน้ํามะนาว พ่อจึงเดินไปซื้อให้ที่ซุ้มขายน้ํา
Além disso, existem cibercafés, quiosques para acessar a internet, bibliotecas e o velho recurso de sempre: a casa de amigos.
นอก จาก นี้ ยัง มี ร้าน อินเทอร์เน็ต คาเฟ่, ตู้ บริการ อินเทอร์เน็ต, ห้อง สมุด, และ วิธี การ เดิม ๆ ที่ ใช้ กัน มา นั่น คือ การ ใช้ คอมพิวเตอร์ ตาม บ้าน เพื่อน.
Por exemplo, decidimos colocar uma revista A Sentinela na janela de um quiosque, no centro de Atenas, onde meu marido trabalhava por meio período.
ยก ตัว อย่าง เรา ตัดสิน ใจ ว่า จะ จัด วาง วารสาร หอสังเกตการณ์ ไว้ ตาม ซุ้ม สินค้า ขาย ของ ริม ถนน ใจ กลาง กรุง เอเธนส์ ซึ่ง สามี ฉัน ทํา งาน ไม่ เต็ม วัน อยู่ ที่ นั่น.
Mas pessoas esperavam em longas filas, ao sol e à chuva, para obterem um certificado ou uma simples resposta de duas janelas minúsculas em dois quiosques de metal.
แต่ผู้คนก็มาคอยกัน เป็นแถวยาว กลางแสงแดดและสายฝน เพื่อให้ได้ประกาศนียบัตร หรือแค่เพียงให้ได้คําตอบพื้นๆ จากหน้าต่างเล็กๆสองบาน ของตู้เหล็กสองแห่ง
Minha esposa, Giannoula, e eu estávamos ficando preocupados, porque George, nosso filho de 18 anos, ainda não havia voltado do quiosque onde trabalhava.
ผม และ ยานนูเล ภรรยา เริ่ม วิตก กังวล เพราะ ยอร์โกส ลูก ชาย วัย 18 ปี ยัง ไม่ กลับ จาก ร้าน ขาย ของ ที่ เขา ทํา งาน อยู่.
Um belo quiosque laranja e amarelo da Kokua.
ซุ้มสีส้มกับเหลืองสด มีป้ายเขียนว่าโคคูวาเลต์
Podiam conhecer Harry S. Langerman mas não conhecem, porque, em 1949, ele leu um pequeno artigo num jornal sobre um quiosque de hambúrgueres, de dois irmãos chamados McDonalds, e pensou:
แต่ก็ไม่รู้จัก เพราะเมื่อปี 1949 เขาอ่านข่าวเล็กๆ ในหนังสือพิพม์ เกี่ยวกับซุ้มขายแฮมเบอร์เกอร์ที่มีสองพี่น้องตระกูลแม็คโดนัลเป็นเจ้าของ
A revista alemã Stern, uma revista noticiosa, teve a sua aplicação censurada porque as amas da Apple a julgaram um pouco sexy de mais para os seus utilizadores, não obstante ao facto desta revista ser perfeitamente legal para venda em quiosques por toda a Alemanha.
Stern ซึ่งเป็นนิตยสารใหม่ของเยอรมัน ก็ถูกเซ็นเซอร์แอพพลิเคชั่น เพราะแอปเปิลเล่นบทพี่เลี้ยงเด็กและตัดสินว่า มันออกจะโป๊และล่อแหลมทางเพศไปหน่อย ทั้งๆ ที่นิตยสารนี้สามารถวางขายได้ อย่างถูกต้องตามกฎหมาย บนแผงหนังสือทั่วประเทศเยอรมัน

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ quiosque ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ