regalare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า regalare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ regalare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า regalare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง มอบของขวัญ, ให้ของขวัญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า regalare

มอบของขวัญ

verb

Il dottor Cheng dice che posso dare ai tuoi genitori un regalo di Natale anticipato!
ดร.เชงบอกให้ฉัน มอบของขวัญวันคริสมาสต์พ่อแม่เธอล่วงหน้าหล่ะ

ให้ของขวัญ

verb

Un regalo, per avermi fatto sedere al tuo posto.
มันเป็นของขวัญสําหรับที่ให้ผมนั่งบนเก้าอี้ของคุณ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Da decenni l’industria della cioccolata esorta il pubblico a regalare dolciumi come pegno d’amore il 14 febbraio.
เป็น เวลา หลาย ทศวรรษ อุตสาหกรรม ช็อกโกแลต ได้ กระตุ้น ประชาชน ให้ ช็อกโกแลต เป็น สิ่ง บ่ง บอก ความ รัก ใน วัน ที่ 14 กุมภาพันธ์.
Sto scegliendo un gioiello di Cartier da regalare a Lily.
พ่อกําลังเลือกจิวเวอรี่ของคาร์เทีย เพื่อจะให้ลิลลี่ในคืนนี้
Per ribadire questo consiglio scritturale fece loro comprare delle caramelle da regalare alla maestra.
การ ที่ บิดา ให้ ลูก ชาย ซื้อ ลูก กวาด และ นํา ไป ให้ ครู เพื่อ ชด ใช้ คืน นั้น เพิ่ม น้ําหนัก แก่ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์.
Ad esempio, in determinate occasioni regalare dei fiori può assumere un significato particolare che è in contrasto con gli insegnamenti biblici.
ตัว อย่าง เช่น เฉพาะ ใน บาง โอกาส การ มอบ ดอกไม้ อาจ มี ความหมาย พิเศษ ซึ่ง ขัด กับ คํา สอน ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
C’era la consuetudine che la nuora facesse un paio di calze tradizionali coreane da regalare alla suocera al solstizio d’inverno.
เคย เป็น ธรรมเนียม ที่ ลูก สะใภ้ จะ ทํา ถุง เท้า ตาม ประเพณี เกาหลี คู่ หนึ่ง ใน เหมา ยัน (วัน ซึ่ง กลางคืน ยาว ที่ สุด) เพื่อ มอบ ให้ แม่ ของ สามี.
Non posso regalare una bici a mio figlio senza essere psicoanalizzato?
ผมจะซื้อจักรยานให้ลูกโดยที่ไม่มีจุดประสงค์แอบแฝงไม่ได้หรือไง
Ha chiesto alla madre il permesso di regalare un suo vestito a una bambina perché ‘possa essere carina quando va alla Sala del Regno’.
เธอ ขอ อนุญาต มารดา เพื่อ จะ บริจาค กระโปรง แก่ เด็ก หญิง คน หนึ่ง ‘เพื่อ เขา จะ ได้ ดู สวย เมื่อ ไป หอ ประชุม แห่ง ราชอาณาจักร.’
Sei sicura di voler regalare tutti i tuoi CD?
แน่ใจเหรอว่าไม่เอา CD
Le buone azioni compiute dalle associazioni benefiche vanno dal pagare le spese mediche delle famiglie con un reddito basso al seguire i bambini che hanno un solo genitore, dal finanziare i programmi di vaccinazione nei paesi in via di sviluppo al regalare il loro primo libro ai bambini, dal donare animali da allevamento ai contadini nei paesi poveri all’inviare soccorsi alle vittime di disastri naturali, e così via.
ผู้ ที่ ทํา งาน เพื่อ การ กุศล ได้ ทํา สิ่ง ดี หลาย อย่าง ซึ่ง รวม ถึง การ ช่วย ค่า รักษา พยาบาล แก่ ครอบครัว ที่ มี ราย ได้ น้อย, ให้ การ ศึกษา และ ฝึก อบรม เด็ก ๆ ที่ มี บิดา หรือ มารดา ไร้ คู่, จัด หา เงิน ทุน เพื่อ การ รณรงค์ ฉีด วัคซีน ใน ประเทศ กําลัง พัฒนา, บริจาค หนังสือ ให้ แก่ เด็ก ๆ, จัด หา สัตว์ ที่ อยู่ ใน วัย เจริญ พันธุ์ ให้ แก่ ชาว นา ใน ประเทศ ยาก จน, และ บริจาค สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ แก่ ผู้ ประสบ ภัย ธรรมชาติ.
Non possiamo continuare a regalare lenticchie alla gente."
เราแจกถั่วฝักยาวให้คนไปเรื่อยๆ ไม่ได้"
Poche settimane fa, ero con un collega che cercava di decidere se comprare una perla tahitiana da regalare alla sua stupenda moglie Natasha.
สองสามสัปดาห์ก่อน ฉันอยู่กับเพื่อนร่วมงาน ซึ่งกําลังพยายามจะตัดสินใจ เลือกไข่มุกตาฮิติให้นาตาชา ภรรยาแสนสวยของเขา
Bene, viene fuori che sono economie errate perchè è più economico regalare lenticchie piuttosto che non farlo.
ความคิดแบบนี้เป็นเศรษฐศาสตร์ที่ผิด เพราะการแจกถั่วฝักยาว นั้นถูกกว่าถ้าไม่แจก
Esplorare l’affascinante mondo delle grotte di questa regione può regalare molte emozioni inaspettate.
การ สํารวจ ดินแดน แห่ง ถ้ํา ที่ น่า ทึ่ง ใน แถบ ภูมิภาค คาสต์ นี้ อาจ ทํา ให้ คุณ ตื่นเต้น อย่าง ที่ ไม่ เคย คาด คิด มา ก่อน.
Perché dovremmo regalare un tostapane?
LAUGH ทั้ง ] ทําไมธนาคารจะให้ออกจากเครื่องปิ้งขนมปังฟรีหรือเปล่า โทรศัพท์มือถือหึ่ง ]
Stavamo per regalare a Paige una settimana di bevute gratis.
เราเกือบทําให้เพจได้เหล้าฟรีทั้งอาทิตย์แล้ว
4 A scuola: Se andate a scuola potreste regalare una copia del numero speciale di Svegliatevi!
4 ที่ โรง เรียน: ถ้า คุณ กําลัง เรียน อยู่ เหตุ ใด ไม่ ลอง ให้ วารสาร ตื่นเถิด!
Questo ha fatto sì che mi chiedessi se esistesse un modo migliore - un modo per evitare la morte (del donatore) e al contempo regalare il dono della vita che potesse avere un impatto esponenziale su milioni di pazienti in tutto il mondo.
มันทําให้ดิฉันเกิดความสงสัยว่า มันมีทางออกที่ดีกว่านี้ไหม หนทางที่จะหลีกเลี่ยงความตาย และก็ยังสามารถส่งต่อของขวัญให้กับชีวิตใหม่ ซึ่งทําให้เกิดผลอย่างยิ่งใหญ่ ต่อผู้ป่วยหลายล้านคนทั่วโลก
Almeno per una volta, ho sentito di doverti regalare qualcosa di appropriato per il tuo compleanno.
อย่างน้อยสักครั้งหนึ่ง ผมรู้สึกว่าผมควร จะทําอะไรให้คุณในวันเกิดของคุณบ้าง
Dobbiamo regalare questi ferri.
พวกเราอยากได้ปืนพวกนี้เป็นของขวัญ
Non sappiamo se pagasse lei stessa la stoffa o se si limitasse a regalare la fattura.
เรา ไม่ ทราบ ว่า เธอ ออก เงิน ค่า ผ้า ทั้ง หมด เอง หรือ ว่า เพียง แต่ ตัด เย็บ ให้ โดย ไม่ คิด ค่า แรง.
Invita gli studenti a partecipare a una simulazione, immaginando di regalare una copia del Libro di Mormon a qualcuno che non è membro della Chiesa.
เชื้อเชิญนักเรียนให้มีส่วนร่วมในการแสดงบทบาทสมมติโดยสมมติว่าพวกเขากําลังมอบพระคัมภีร์มอรมอนให้คนที่ไม่ได้เป็นสมาชิกของศาสนจักร
Si ritiene che regalare le armi sia più economico che smantellarle oppure immagazzinarle e custodirle.
มี การ ให้ เหตุ ผล ว่า การ ให้ อาวุธ เหล่า นั้น ไป เปล่า ๆ ประหยัด กว่า การ ถอด เป็น ชิ้น ๆ หรือ การ เก็บ และ เฝ้า รักษา ไว้.
Posso regalare il Libro di Mormon?
ฉันจะแบ่งปันพระคัมภีร์มอรมอนได้หรือ
Naturalmente, fare piani in vista della morte non è come regalare cioccolatini o un mazzo di fiori.
แน่ ละ การ เตรียม การ ไว้ สําหรับ การ ตาย ซึ่ง อาจ เกิด ขึ้น ได้ นั้น ไม่ เหมือน การ ให้ ของ ขวัญ ด้วย ช็อกโกแลต หรือ ช่อ ดอกไม้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ regalare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย